Matthew 26:59
Modern Translations
New International Version
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.

New Living Translation
Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death.

English Standard Version
Now the chief priests and the whole council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,

Berean Study Bible
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death.

New American Standard Bible
Now the chief priests and the entire Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.

NASB 1995
Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.

NASB 1977
Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, in order that they might put Him to death;

Amplified Bible
Now the chief priests and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tried to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might [have a reason to] put Him to death.

Christian Standard Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death,

Holman Christian Standard Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death.

Contemporary English Version
The chief priests and the whole council wanted to put Jesus to death. So they tried to find some people who would tell lies about him in court.

Good News Translation
The chief priests and the whole Council tried to find some false evidence against Jesus to put him to death;

GOD'S WORD® Translation
The chief priests and the whole council were searching for false testimony to use against Jesus in order to execute him.

International Standard Version
Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for false testimony against Jesus in order to have him put to death.

NET Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.
Classic Translations
King James Bible
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

New King James Version
Now the chief priests, the elders, and all the council sought false testimony against Jesus to put Him to death,

King James 2000 Bible
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

New Heart English Bible
Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Jesus so they could put him to death;

World English Bible
Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;

American King James Version
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

American Standard Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

A Faithful Version
Now the chief priests and the elders and the whole Sanhedrin sought false evidence against Jesus, so that they might put Him to death;

Darby Bible Translation
And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.

English Revised Version
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Webster's Bible Translation
Now the chief priests and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe the chiefe Priestes and the Elders, and all the whole councill sought false witnesse against Iesus, to put him to death.

Bishops' Bible of 1568
The chiefe priestes, and elders, and all the councell, sought false witnesse agaynst Iesus, for to put hym to death,

Coverdale Bible of 1535
But the hye prestes and the elders, and the whole councell sought false wytnesse ageynst Iesus, that they might put him to death,

Tyndale Bible of 1526
The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth
Literal Translations
Literal Standard Version
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put Him to death,

Berean Literal Bible
And the chief priests and the whole Council were seeking false evidence against Jesus, so that they might put Him to death.

Young's Literal Translation
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,

Smith's Literal Translation
And the chief priests, and the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, so that they might put him to death;

Literal Emphasis Translation
And the chief priests and the whole Council sought false witness against Jesus so that they might put Him to death,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death:

Catholic Public Domain Version
Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the Chief Priests and the Elders and all the assembly were seeking witnesses against Yeshua, so that they might put him to death.

Lamsa Bible
Now the high priests and the elders and the whole council were seeking witnesses against Jesus, so that they might put him to death.

NT Translations
Anderson New Testament
And the chief priests and the elders, and the whole Sanhedrin, sought false testimony against Jesus, that they might put him to death,

Godbey New Testament
And the high priests and all the sanhedrim were seeking false testimony against Jesus, in order that they might kill Him.

Haweis New Testament
Now the chief priests and elders and the whole sanhedrim, sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Mace New Testament
Now the chief priests, the senators and the whole council, endeavour'd to get false evidence against Jesus, that he might be condemn'd to die.

Weymouth New Testament
Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death;

Worrell New Testament
And the high priests and the whole Sanhedrin were seeking false witness against Jesus, that they might put Him to death;

Worsley New Testament
Now the chief priests and elders, and the whole council sought false-witness against Jesus, that they might put Him to death: but found none.
















Matthew 26:58
Top of Page
Top of Page