Philemon 1:7
<< Philemon 1:7 >>
New International Version (©1984)
Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.

New Living Translation (©2007)
Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God's people.

English Standard Version (©2001)
For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.

New American Standard Bible (©1995)
For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

International Standard Version (©2008)
For I have received considerable joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed, brother, through you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For we have great joy and comfort, for by your love the affections of the Saints have been refreshed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your love [for God's people] gives me a lot of joy and encouragement. You, brother, have comforted God's people.

King James 2000 Bible (©2003)
For we have great joy and consolation in your love, because the hearts of the saints are refreshed by you, brother.

American King James Version
For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.

American Standard Version
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

Douay-Rheims Bible
For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

Darby Bible Translation
For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

English Revised Version
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

Webster's Bible Translation
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Weymouth New Testament
For I have found great joy and comfort in your love, because the hearts of God's people have been, and are, refreshed through you, my brother.

World English Bible
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

Young's Literal Translation
for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.

Barnes' Notes on the Bible

For we have great joy and consolation in thy love - In thy love toward Christians. The word here rendered "joy" (χάριν charin), properly means grace. A large number of manuscripts, however, instead of this word, have χαρὰν charan, Charan, joy. See Wetstein. This reading has been adopted by Griesbach, Tittman, and Hahn.

Because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother - For your kindness to them. The word "bowels" here probably means minds, hearts, for it is used in the Scriptures to denote the affections. The sense is, that the kindness which he had shown to Christians had done much to make them happy. On the word refreshed, see 2 Corinthians 7:13; 2 Timothy 1:16.


Clarke's Commentary on the Bible

For we have great joy - This verse does not read harmoniously. The Greek authorizes the following arrangement: For we have great joy and consolation in thy love, O brother, because the bowels of the saints are refreshed by thee. The apostle speaks here of the works of charity in which Philemon abounded towards poor Christians.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For we have great joy and consolation in thy love,.... In the expressions and acts of it to the poor saints; for which reason the apostle gives thanks for it before; and it is a pleasure and comfort to an ingenuous mind, though it is not in his power to do good to the poor saints himself, to see that others have both abilities, and a heart to relieve them:

because the bowels of the saints are, refreshed by thee, brother; meaning, not only that their bellies were filled with food, for the phrase is used in Plm 1:20 where that cannot be intended; but their hearts were filled with gladness, the load upon their spirits, the pressures upon their minds were removed, and they had an inward pleasure in their souls, and rest, refreshment, and comfort, through the liberal communications of Philemon to them; who did what he did cheerfully, that so it did their souls good, as well as their bodies; and in doing which, he acted the part of a brother in Christ.


Vincent's Word Studies

For we have (γὰρ ἔχομεν)

Read ἔσχον I had. Connect with I thank in Plm 1:4, giving the reason for thankfulness as it lay in his own heart; as, in Plm 1:5, he had given the reason which lay in outward circumstances.

Bowels (σπλάγχνα)

Rev., hearts. See on 1 Peter 3:8.

Are refreshed (ἀναπέπαυται)

See on Matthew 11:28. Compare 1 Corinthians 16:18; 2 Corinthians 7:13.

Brother

Closing the sentence with a word of affection. Compare Galatians 3:15; Galatians 6:1.


Geneva Study Bible

For we have great joy and consolation in thy love, because the (c) bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

(c) Because you did so dutifully and cheerfully refresh the saints, that they conceived inwardly a marvellous joy: for by this word (bowels) is meant not only the inward feeling of wants and miseries that men have of one another's state, but also that joy and comfort which enters into the very bowels, as though the heart were refreshed and comforted.


People's New Testament

1:7 We have much joy and consolation in thy love. Alluding to the time when news came to him of the state of the church at Colosse and of Philemon's active Christian life. The news was brought, no doubt, by Epaphras (Col 1:7).


Wesley's Notes

1:7 The saints - To whom Philemon's house was open, Phm 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. For-a reason for the prayer, Phm 4-6.

we have-Greek, "we had."

joy and consolation-joined in 2Co 7:4.

saints are refreshed by thee-His house was open to them.

brother-put last, to conciliate his favorable attention to the request which follows.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-7 Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.


1 Corinthians 16:18 For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition.
2 Corinthians 7:4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
2 Corinthians 7:13 By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.
Philemon 1:20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

Bowels Comfort Consolation Derived Encouragement Found God's Great Hearts Joy Love Refreshed Saints Strong Thankfulness


For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

great joy. 1Th 1:3 2:13,19 3:9 2Jo 1:4 3Jo 1:3-6

the bowels. 20 2Co 7:13 2Ti 1:16

Philemon Chapter 1 Verse 7

Alphabetical: and because been brother come comfort encouragement For given great has have hearts I in joy love me much of refreshed saints the through to you Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Philemon 1:7 For we have much joy and comfort (Phm Phl) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philemon 1:7 Bible Software
Philemon 1:7 Biblia Paralela
Philemon 1:7 Chinese Bible
Philemon 1:7 French Bible
Philemon 1:7 German Bible
Philemon 1:7 Danish Bible
Philemon 1:7 Swedish Bible
Philemon 1:7 Norwegian Bible
Philemon 1:7 Multilingual Bible

Online Bible