Proverbs 20:21
<< Proverbs 20:21 >>
New International Version (©1984)
An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end.

New Living Translation (©2007)
An inheritance obtained too early in life is not a blessing in the end.

English Standard Version (©2001)
An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.

New American Standard Bible (©1995)
An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.

King James Bible (Cambridge Ed.)
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
An inheritance that is hasty in its beginning will not be blessed in its end.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end.

King James 2000 Bible (©2003)
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

American King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.

Douay-Rheims Bible
The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.

Darby Bible Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.

English Revised Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Webster's Bible Translation
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.

World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.

Young's Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.

Barnes' Notes on the Bible

Or, An inheritance gotten hastily (greedily sought after by unjust means) at the beginning, the end thereof shall not be blessed. Another reading gives, "an inheritance loathed, (compare Zechariah 11:8), or with a curse upon it." The King James Version agrees with the versions.


Clarke's Commentary on the Bible

An inheritance - gotten hastily - Gotten by speculation; by lucky hits; not in the fair progressive way of traffic, in which money has its natural increase. All such inheritances are short-lived; God's blessing is not in them, because they are not the produce of industry; and they lead to idleness, pride, fraud and knavery. A speculation in trade is a pubiic nuisance and curse. How many honest men have been ruined by such!


Gill's Exposition of the Entire Bible

An inheritance may be gotten hastily at the beginning,.... Of a man's setting out in the world in trade and business; and which sometimes is got lawfully, and this must be excepted from this proverb; but generally what is got hastily and in a short time is got unlawfully, and so does not prosper. Some Jewish interpreters, as Gersom, understand it of an inheritance which comes to persons from their friends, without any labour or industry of theirs; and which they are not careful to keep, but, as it lightly comes, it lightly goes: here is a various reading; our version follows the marginal reading, and which is followed by the Targum, Jarchi, and Gersom, and by the Septuagint, Syriac, and Vulgate Latin versions; but the written text is, "an inheritance loathsome" or "abominable"; an ill gotten one, so the word is used in Zechariah 11:8. Schultens, from the use of the word in the Arabic language, which signifies to be covetous, renders it "covetously got" or "possessed" (i); and so the Arabic version is, "an inheritance greedily desired", obtained through covetousness and illicit practices; but in his late commentary on this book he renders the passage, by the help of Arabism, "an inheritance smitten with the curse of sordidness", as being sordidly got and enjoyed;

but the end thereof shall not be blessed; it will not continue, it will be taken away from them, and put into some other hands. Jarchi illustrates it by the tribes of Gad and Reuben making haste to take their part on the other side Jordan before their brethren, and were the first that were carried captive.

(i) Animadv. ad V. T. p. 248.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

21 An inheritance which in the beginning is obtained in haste,

     Its end will not be blessed.

The partic. מבחל may, after Zechariah 11:8, cf. Syr. bhlaa', nauseans, mean "detested," but that affords here no sense; rather it might be interpreted after the Arab. bajila, to be avaricious, "gotten by avarice, niggardliness," with which, however, neither נחלה, inheritance, nor, since avarice is a chronic disease, בּראשׁונה agrees. On the contrary, the Kerı̂ מבהלת [hastened] perfectly agrees, both linguistically (vid., Proverbs 28:22; cf. Proverbs 13:11) and actually; for, as Hitzig remarks, the words following Proverbs 20:20 fully harmonize with the idea of an inheritance, into the possession of which one is put before it is rightly due to him; for a son such as that, the parents may live too long, and so he violently deprives them of the possession (cf. Proverbs 19:26); but on such a possession there rests no blessing. Since the Piel may mean to hasten, Esther 2:9, so מבהל may mean hastened equals speedy, Esther 8:14, as well as made in haste. All the old interpreters adopt the Kerı̂; the Aram. render it well by מסרהבא, from מסרהב, overturned; and Luther, like Jerome, haereditas ad quam festinatur.


Geneva Study Bible

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. gotten hastily-contrary to God's providence (Pr 28:20), implying its unjust or easy attainment; hence the man is punished, or spends freely what he got easily (compare Pr 20:17).


Matthew Henry's Concise Commentary

20:7. A good man is not liable to uneasiness in contriving what he shall do, or in reflecting on what he has done, as those who walk in deceit. And his family fare better for his sake. 8. If great men are good men, they may do much good, and prevent very much evil. 9. Some can say, Through grace, we are cleaner than we have been; but it was the work of the Holy Spirit. 10. See the various deceits men use, of which the love of money is the root. The Lord will not bless what is thus gotten. 11. Parents should observe their children, that they may manage them accordingly. 12. All our powers and faculties are from God, and are to be employed for him. 13. Those that indulge themselves, may expect to want necessaries, which should have been gotten by honest labour. 14. Men use arts to get a good bargain, and to buy cheap; whereas a man ought to be ashamed of a fraud and a lie. 15. He that prefers true knowledge to riches, follows the ways of religion and happiness. If we really believed this truth, the word of God would be valued as it deserves, and the world would lose its tempting influence. 16. Those ruin themselves who entangle themselves in rash suretiship. Also those who are in league with abandoned women. Place no confidence in either. 17. Wealth gotten by fraud may be sweet, for the carnal mind takes pleasure in the success of wicked devices; but it will be bitter in the reflection. 18. Especially we need advice in spiritual warfare. The word and Spirit of God are the best counsellors in every point. 19. Those dearly buy their own praise, who put confidence in a man because he speaks fairly. 20. An undutiful child will become very miserable. Never let him expect any peace or comfort. 21. An estate suddenly raised, is often as suddenly ruined. 22. Wait on the Lord, attend his pleasure, and he will protect thee.


Proverbs 20:20 If a man curses his father or mother, his lamp will be snuffed out in pitch darkness.
Proverbs 20:22 Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you.
Proverbs 21:6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
Proverbs 28:20 A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.

Beginning Blessed Blessing End Estate First Gained Gotten Hastily Heritage Hurriedly Inheritance Latter Obtained Quickly Thereof Won't Wrongly


An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

gotten 23:4 28:20,22 1Ti 6:9

but 13:22 28:8 Job 27:16,17 Hab 2:6 Zec 5:4 Mal 2:2

Proverbs Chapter 20 Verse 21

Alphabetical: An at be beginning blessed end gained hurriedly in inheritance not quickly the will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 20:21 An inheritance quickly gained at the beginning (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 20:21 Bible Software
Proverbs 20:21 Biblia Paralela
Proverbs 20:21 Chinese Bible
Proverbs 20:21 French Bible
Proverbs 20:21 German Bible
Proverbs 20:21 Danish Bible
Proverbs 20:21 Swedish Bible
Proverbs 20:21 Norwegian Bible
Proverbs 20:21 Multilingual Bible

Online Bible