Proverbs 26:11
<< Proverbs 26:11 >>
New International Version (©1984)
As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.

New Living Translation (©2007)
As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.

English Standard Version (©2001)
Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.

New American Standard Bible (©1995)
Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.

King James Bible (Cambridge Ed.)
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Like a dog that returns to its vomit, so is a fool that is insane in his foolishness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As a dog goes back to its vomit, [so] a fool repeats his stupidity.

King James 2000 Bible (©2003)
As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

American King James Version
As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

American Standard Version
As a dog that returneth to his vomit,'so is a fool that repeateth his folly.

Douay-Rheims Bible
As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.

Darby Bible Translation
As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly.

English Revised Version
As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.

Webster's Bible Translation
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

World English Bible
As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.

Young's Literal Translation
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.

Clarke's Commentary on the Bible

As a dog returneth to his vomit - See note on 2 Peter 2:22.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As a dog returneth to his vomit,.... Who being sick with what he has eaten, casts it up again, and afterwards returns unto it and licks it up;

so a fool returneth to his folly, or "repeats" (a) it, time after time, many times, as Ben Melech; or a wicked man turns to his wickedness, who, having had some qualms upon his conscience for sin, for a while forsakes it; but that fit being over, and he forgetting all his former horror and uneasiness, returns to his old course of life: a wicked man is here compared to a dog, as he is elsewhere for his impudence and voraciousness in sinning; and the filthiness of sin is expressed by the vomit of a dog, than which nothing is more nauseous and loathsome; and the apostasy of the sinner, from an external course of righteousness into open profaneness is signified by the return of this creature to it. This is said to be a "true proverb", 2 Peter 2:22, where it is quoted and applied.

(a) "qui iterat", Tigurine version, Michaelis; "iterans", Montanus, Mercerus, Cocceius, Gejerus; "duplicans", Schultens.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The series of proverbs regarding fools is continued:

Like a dog which returneth to his vomit,

Is a fool who cometh again with his folly.

שׁב is like שׁונה, particip.; only if the punctuation were כּכּלב, ought "which returneth to his vomit" to be taken as a relative clause (vid., under Psalm 38:14). Regarding על as designating the terminus quo with verbs of motions, vid., Khler under Malachi 3:24. On קא equals קיא, cf. Proverbs 23:8. Luther rightly; as a dog devours again his vomit. The lxx translate: ὥσπερ κύων ὅταν ἐπέλθῃ ἐπὶ τὸν ἑαυτοῦ ἔμετον; the reference in 2 Peter 2:22 : κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, is thus not from the lxx; the Venet. is not connected with this N.T. citation, but with the lxx, if its accordance with it is not merely accidental. To devour again its vomit is common with the dog.

(Note: Vid., Schulze's Die bibl. Sprichwrter der deutschen Sprache, p. 71f.)

Even so, it is the manner of fools to return again in word and in deed to their past folly (vid., regarding שׁנה with ב of the object. Proverbs 17:9); as an Aram. popular saying has it: the fool always falls back upon his foolish conduct.

(Note: Vid., Wahl's Das Sprichwort der heb.-aram. Literatur, p. 147; Duke's Rabbin. Blumenlese, p. 9.)

He must needs do so, for folly has become to him a second nature; but this "must" ceases when once a divine light shines forth upon him. The lxx has after Proverbs 26:11 a distich which is literally the same as Sir. 4:21.


Geneva Study Bible

As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.


King James Translators' Notes

returneth to his folly: Heb. iterateth his folly


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. returneth . folly-Though disgusting to others, the fool delights in his folly.


Matthew Henry's Concise Commentary

26:2. He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head. 3. Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed. 4,5. We are to fit our remarks to the man, and address them to his conscience, so as may best end the debate. 6-9. Fools are not fit to be trusted, nor to have any honour. Wise sayings, as a foolish man delivers and applies them, lose their usefulness. 10. This verse may either declare how the Lord, the Creator of all men, will deal with sinners according to their guilt, or, how the powerful among men should disgrace and punish the wicked. 11. The dog is a loathsome emblem of those sinners who return to their vices, 2Pe 2:22. 12. We see many a one who has some little sense, but is proud of it. This describes those who think their spiritual state to be good, when really it is very bad. 13. The slothful man hates every thing that requires care and labour. But it is foolish to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties. This may be applied to a man slothful in the duties of religion. 14. Having seen the slothful man in fear of his work, here we find him in love with his ease. Bodily ease is the sad occasion of many spiritual diseases. He does not care to get forward with his business. Slothful professors turn thus. The world and the flesh are hinges on which they are hung; and though they move in a course of outward services, yet they are not the nearer to heaven. 15. The sluggard is now out of his bed, but he might have lain there, for any thing he is likely to bring to pass in his work. It is common for men who will not do their duty, to pretend they cannot. Those that are slothful in religion, will not be at the pains to feed their souls with the bread of life, nor to fetch in promised blessings by prayer. 16. He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain. 17. To make ourselves busy in other men's matters, is to thrust ourselves into temptation. 18,19. He that sins in jest, must repent in earnest, or his sin will be his ruin. 20-22. Contention heats the spirit, and puts families and societies into a flame. And that fire is commonly kindled and kept burning by whisperers and backbiters. 23. A wicked heart disguising itself, is like a potsherd covered with the dross of silver.


2 Peter 2:22 Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."
Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.
Proverbs 23:35 "They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"
Proverbs 26:10 Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or any passer-by.
Proverbs 27:22 Though you grind a fool in a mortar, grinding him like grain with a pestle, you will not remove his folly from him.

Able Acts Dog Folly Food Fool Foolish Repeateth Repeating Repeats Returneth Returns Turneth Vomit


As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

a dog Ex 8:15 Mt 12:45 2Pe 2:22

returneth to his folly

Proverbs Chapter 26 Verse 11

Alphabetical: a As dog folly fool his Is its Like repeats returns so that to vomit who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 26:11 As a dog that returns to his (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 26:11 Bible Software
Proverbs 26:11 Biblia Paralela
Proverbs 26:11 Chinese Bible
Proverbs 26:11 French Bible
Proverbs 26:11 German Bible
Proverbs 26:11 Danish Bible
Proverbs 26:11 Swedish Bible
Proverbs 26:11 Norwegian Bible
Proverbs 26:11 Multilingual Bible

Online Bible