Proverbs 29:11
<< Proverbs 29:11 >>
New International Version (©1984)
A fool gives full vent to his anger, but a wise man keeps himself under control.

New Living Translation (©2007)
Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back.

English Standard Version (©2001)
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.

New American Standard Bible (©1995)
A fool always loses his temper, But a wise man holds it back.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The fool expresses all his anger and the wise thinks with his mind.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A fool expresses all his emotions, but a wise person controls them.

King James 2000 Bible (©2003)
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

American King James Version
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

American Standard Version
A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

Douay-Rheims Bible
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.

Darby Bible Translation
A fool uttereth all his mind; but a wise man keepeth it back.

English Revised Version
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.

Webster's Bible Translation
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

World English Bible
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.

Young's Literal Translation
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

Barnes' Notes on the Bible

Mind - The Hebrew word is used sometimes for "mind" or "reason," sometimes for "passion," or "wrath." The reticence commended would include both; but the verb "keepeth it in" (rendered "stilleth," in Psalm 65:7) is slightly in favor of the second of the two senses.


Clarke's Commentary on the Bible

A fool uttereth all his mind - A man should be careful to keep his own secret, and never tell his whole mind upon any subject, while there are other opinions yet to be delivered; else, if he speak again, he must go over his old ground; and as he brings out nothing new, he injures his former argument.


Gill's Exposition of the Entire Bible

A fool uttereth all his mind,.... At once; tells all he knows, all that is in his breast; whatever he thinks, and all that he intends to do; what or whom he loves or hates. Or, "a fool brings out all his wrath"; so the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions: he cannot restrain it, nor hide it; it breaks out at once, even all of it, and is soon known, as in Proverbs 12:16;

but a wise man keepeth it in till afterwards; reserves his mind, and thoughts, and designs, to himself; and does not discover them until a proper opportunity offers, when to disclose them is most to advantage; or he restrains his wrath and anger, defers showing it to a proper time, when it may answer a better purpose, and he may do it without sin.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 All his wrath the fool poureth out;

     But the wise man husheth it up in the background.

That רוּחו is not meant here of his spirit (Luther) in the sense of quaecunque in mente habet (thus e.g., Fleischer) the contrast shows, for ישׁבּחנּה does not signify cohibet, for which יחשׁכנּה (lxx ταμιεύεται) would be the proper word: רוּח thus is not here used of passionate emotion, such as at Proverbs 16:31; Isaiah 25:4; Isaiah 33:11. שׁבּח is not here equivalent to Arab. sabbah, αἰνεῖν (Imman., Venet., and Heidenheim), which does not supply an admissible sense, but is equivalent to Arab. sabbakh, to quiet (Ahron b. Josef: קטפיאון equals καταπαύειν), the former going back to the root-idea of extending (amplificare), the latter to that of going to a distance, putting away: sabbakh, procul recessit, distitit, hence שׁבּח, Psalm 89:10, and here properly to drive off into the background, synon. השׁיב (Fleischer). But בּאחור (only here with ב) is ambiguous. One might with Rashi explain: but the wise man finally, or afterwards (Symmachus, ἐπ ̓ ἐσχάτων; Venet. κατόπιν equals κατόπισθε), appeaseth the anger which the fool lets loose; i.e., if the latter gives vent to his anger, the former appeases, subdues, mitigates it (cf. בּאחרנה, לאחור, Isaiah 42:23). But it lies still nearer to refer the antithesis to the anger of the wise man himself; he does not give to it unbridled course, but husheth it in the background, viz., in his heart. Thus Syr. and Targ. reading בּרעינא, the former, besides יחשּׁבנּה (reputat eam), so also Aben Ezra: in the heart as the background of the organ of speech. Others explain: in the background, afterward, retrorsum, e.g., Nolde, but to which compescit would be more appropriate than sedat. Hitzig's objection, that in other cases the expression would be בּקרבּו, is answered by this, that with באחור the idea of pressing back (of אחוּר) is connected. The order of the words also is in favour of the meaning in recessu (cordis). Irae dilatio mentis pacatio (according to an old proverb).


Geneva Study Bible

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. (Compare Pr 12:16; 16:32).

mind-or, "spirit," for anger or any ill passion which the righteous restrain.


Matthew Henry's Concise Commentary

29:11. He is a fool who tells every thing he knows, and can keep no counsel. 12. One who loves flatterers, and hearkens to slanderers, causes his servants to become liars and false accusers. 13. Some are poor, others have a great deal of deceitful riches. They meet in the business of this world; the Lord gives to both the comforts of this life. To some of both sorts he gives his grace. 14. The rich will look to themselves, but the poor and needy the prince must defend and plead for. 15. Parents must consider the benefit of due correction, and the mischief of undue indulgence. 16. Let not the righteous have their faith and hope shocked by the increase of sin and sinners, but let them wait with patience. 17. Children must not be suffered to go without rebuke when they do amiss. 18. How bare does a place look without Bibles and ministers! and what an easy prey is it to the enemy of souls! That gospel is an open vision, which holds forth Christ, which humbles the sinner and exalts the Saviour, which promotes holiness in the life and conversation: and these are precious truths to keep the soul alive, and prevent it from perishing.


Proverbs 12:16 A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.
Proverbs 12:23 A prudent man keeps his knowledge to himself, but the heart of fools blurts out folly.
Proverbs 14:33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.
Proverbs 19:11 A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense.

Afterwards Always Anger Control Fool Foolish Full Gives Holds Keepeth Loses Mind Quietly Restraineth Spendeth Spirit Stilleth Temper Uttereth Vent Wise Within Wrath


A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

12:16,23 14:33 Jud 16:17 Am 5:13 Mic 7:5

Proverbs Chapter 29 Verse 11

Alphabetical: A always anger back but control fool full gives himself his holds it keeps loses man temper to under vent wise

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 29:11 A fool vents all of his anger (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 29:11 Bible Software
Proverbs 29:11 Biblia Paralela
Proverbs 29:11 Chinese Bible
Proverbs 29:11 French Bible
Proverbs 29:11 German Bible
Proverbs 29:11 Danish Bible
Proverbs 29:11 Swedish Bible
Proverbs 29:11 Norwegian Bible
Proverbs 29:11 Multilingual Bible

Online Bible