Psalm 107:27
<< Psalm 107:27 >>
New International Version (©1984)
They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.

New Living Translation (©2007)
They reeled and staggered like drunkards and were at their wits' end.

English Standard Version (©2001)
they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.

New American Standard Bible (©1995)
They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They shook and were agitated like drunkards and all their wisdom came to nothing.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They reeled and staggered like drunks, and all their skills as sailors became useless.

King James 2000 Bible (©2003)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

American King James Version
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

American Standard Version
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits end.

Douay-Rheims Bible
They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.

Darby Bible Translation
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:

English Revised Version
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

Webster's Bible Translation
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

World English Bible
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.

Young's Literal Translation
They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.

Barnes' Notes on the Bible

They reel to and fro - The word used here - חגג châgag - means to dance as in a circle; then, to reel, or be giddy as drunkards are.

And stagger ... - This word means to move to and fro; to waver; to vacillate; and it is then applied to a man who cannot walk steadily - a drunkard. So the vessel, with the mariners on board, seems to stagger and reel in the storm.

And are at their wit's end - Margin, as in Hebrew, "All their wisdom is swallowed up." That is, They have no skill to guide the vessel. All that has been done by the wisdom of naval architecture in constructing it, and all that has been derived from experience in navigating the ocean, seems now to be useless. They are at the mercy of the winds and waves; they are dependent wholly on God; they can now only cry to him to save them. Often this occurs in a storm at sea, when the most skillful and experienced seaman feels that he can do no more.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They reel to and fro, and stagger like a drunken man,.... Through the agitation of the water, and motion of the ship, not being able to stand upon deck.

And are at their wit's end; or, "all their wisdom is swallowed up" (n); their wisdom in naval affairs, their art of navigation, their skill in managing ships, all nonplussed and baffled; they know not what method to take to save the vessel and themselves; their knowledge fails them, they are quite confounded and almost distracted. So Apollinarius paraphrases it,

"they forget navigation, and their wise art does not appear;''

so Ovid, describing a storm, uses the same phrase, "deficit ars",

"art fails.''

(n) "omnis sapientia eorum absorpta est", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Junius & Tremellius, Piscator.


Geneva Study Bible

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and {n} are at their wits' end.

(n) When their art and means fail them, they are compelled to confess that only God's providence preserves them.


King James Translators' Notes

are...: Heb. all their wisdom is swallowed up


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. are . end-literally, "all their wisdom swallows up itself," destroys itself by vain and contradictory devices, such as despair induces.


Matthew Henry's Concise Commentary

107:23-32 Let those who go to sea, consider and adore the Lord. Mariners have their business upon the tempestuous ocean, and there witness deliverances of which others cannot form an idea. How seasonable it is at such a time to pray! This may remind us of the terrors and distress of conscience many experience, and of those deep scenes of trouble which many pass through, in their Christian course. Yet, in answer to their cries, the Lord turns their storm into a calm, and causes their trials to end in gladness.


Job 12:25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
Psalm 107:28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
Isaiah 24:20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls--never to rise again.

Drunkard Drunken End Forth Fro Full Move Reel Reeled Rolling Stagger Staggered Swallowed Turned Wine Wisdom


They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

stagger Job 12:24 Isa 19:14 29:9

are at their wit's end. Heb. all their wisdom is swallowed up Job 37:20 Isa 19:3 Ac 27:15-20

Psalms Chapter 107 Verse 27

Alphabetical: a and at drunken end like man men reeled staggered their They were wits

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 107:27 They reel back and forth and stagger (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 107:27 Bible Software
Psalm 107:27 Biblia Paralela
Psalm 107:27 Chinese Bible
Psalm 107:27 French Bible
Psalm 107:27 German Bible
Psalm 107:27 Danish Bible
Psalm 107:27 Swedish Bible
Psalm 107:27 Norwegian Bible
Psalm 107:27 Multilingual Bible

Online Bible