Psalm 109:21
<< Psalm 109:21 >>
New International Version (©1984)
But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

New Living Translation (©2007)
But deal well with me, O Sovereign LORD, for the sake of your own reputation! Rescue me because you are so faithful and good.

English Standard Version (©2001)
But you, O GOD my Lord, deal on my behalf for your name’s sake; because your steadfast love is good, deliver me!

New American Standard Bible (©1995)
But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;

King James Bible (Cambridge Ed.)
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And you, Lord Jehovah, work with me because of your Name; because your favor is good, save me!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
O LORD Almighty, deal with me out of the goodness of your name. Rescue me because of your mercy.

King James 2000 Bible (©2003)
But take care of me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver me.

American King James Version
But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me.

American Standard Version
But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;

Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord, do with for thy names sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me.

Darby Bible Translation
But do thou for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:

English Revised Version
But deal thou with me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me,

Webster's Bible Translation
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

World English Bible
But deal with me, Yahweh the Lord, for your name's sake, because your loving kindness is good, deliver me;

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness is good, deliver me.

Barnes' Notes on the Bible

But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake - That is, Interpose for me; exert thy power in my behalf. The phrase "for thy name's sake" implies that the motive which prompted him was a desire that God might be honored. It was not primarily or mainly for his own happiness; it was that God might be glorified, that his character might be illustrated, that his plans might be accomplished. Compare the notes at Daniel 9:18-19.

Because thy mercy is good - That is, It is the characteristic of mercy to do good; to show kindness.

Deliver thou me - He prays that God would "manifest" himself as he really was, as a God of mercy.


Clarke's Commentary on the Bible

But do thou for me - While they use horrible imprecations against me, and load me with their curses, act thou for me, and deliver me from their maledictions. While they curse, do thou bless. This verse is a farther proof of the correctness of the interpretation given above.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake,.... The sense of the petition is, and which is a prayer of Christ as man, that the Lord God would take his part, be on his side, be present with him, work with him, help and assist him, and that for his own honour and glory, for his truth and faithfulness sake, who had promised him help and assistance, Psalm 89:21.

Because thy mercy is good, deliver thou me; or "thy kindness" (g); meaning the lovingkindness of God to Christ, which he always bore to him, and was eminently and superlatively good; which he makes use of as an argument for his deliverance out of all his troubles, and from death itself; see Psalm 69:14.

(g) "benignitas tua", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator.


The Treasury of David

21 But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

26 Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:

27 That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.

28 Let them curse, but bless thou; when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

30 I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Psalm 109:21

"But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake." How eagerly he turns from his enemies to his God! He sets the great Thou in opposition to all his adversaries, and you see at once that his heart is at rest. The words are very indistinct, and though our version may not precisely translate them, yet it in a remarkable manner hits upon the sense and upon the obscurity which hang over it. "Do thou for me" - what shall he do? Why, do whatever he thinks fit. He leaves himself in the Lord's hands, dictating nothing, but quite content so long as his God will but undertake for him. His plea is not his own merit, but the name. The saints have always felt this to be their most mighty plea. God himself has performed his grandest deeds of grace for the honour of his name, and his people know that this is the most potent argument with him. What the Lord himself has guarded with sacred jealousy we should reverence with our whole hearts and rely upon without distrust. "Because thy mercy is good, deliver thou me." Not because I am good, but because thy mercy is good: see how the saints fetch their pleadings in prayer from the Lord himself. God's mercy is the star to which the Lord's people turn their eye when they are tossed with tempest and not comforted, for the peculiar bounty and goodness of that mercy have a charm for weary hearts. When man has no mercy we shall still find it in God. When man would devour we may look to God to deliver. His name and his mercy are two firm grounds for hope, and happy are those who know how to rest upon them.

Psalm 109:22

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The thunder and lightning are now as it were followed by a shower of tears of deep sorrowful complaint. Psalm 109 here just as strikingly accords with Psalm 69, as Psalm 69 does with Psalm 22 in the last strophe but one. The twofold name Jahve Adonaj (vid., Symbolae, p. 16) corresponds to the deep-breathed complaint. עשׂה אתּי, deal with me, i.e., succouring me, does not greatly differ from לי in 1 Samuel 14:6. The confirmation, Psalm 109:21, runs like Psalm 69:17 : Thy loving-kindness is טּוב, absolutely good, the ground of everything that is good and the end of all evil. Hitzig conjectures, as in Psalm 69:17, חסדך כּטוב, "according to the goodness of Thy loving-kindness;" but this formula is without example: "for Thy loving-kindness is good" is a statement of the motive placed first and corresponding to the "for thy Name's sake." In Psalm 109:22 (a variation of Psalm 55:5) חלל, not חלל, is traditional; this חלל, as being verb. denom. from חלל, signifies to be pierced, and is therefore equivalent to חולל (cf. Luke 2:35). The metaphor of the shadow in Psalm 109:23 is as in Psalm 102:12. When the day declines, the shadow lengthens, it becomes longer and longer (Virgil, majoresque cadunt altis de montibus umbrae), till it vanishes in the universal darkness. Thus does the life of the sufferer pass away. The poet intentionally uses the Niph. נהלכתּי (another reading is נהלכתּי); it is a power rushing upon him from without that drives him away thus after the manner of a shadow into the night. The locust or grasshopper (apart from the plague of the locusts) is proverbial as being a defenceless, inoffensive little creature that is soon driven away, Job 39:20. ננער, to be shaken out or off (cf. Arabic na‛ûra, a water-wheel that fills its clay-vessels in the river and empties them out above, and הנּער, Zechariah 11:16, where Hitzig wishes to read הנּער, dispulsio equals dispulsi). The fasting in Psalm 109:24 is the result of the loathing of all food which sets in with deep grief. כּחשׁ משּׁמן signifies to waste away so that there is no more fat left.

(Note: The verbal group כחשׁ, כחד, Arab. ḥajda, kaḥuṭa, etc. has the primary signification of withdrawal and taking away or decrease; to deny is the same as to withdraw from agreement, and he becomes thin from whom the fat withdraws, goes away. Saadia compares on this passage (פרה) בהמה כחושׁה, a lean cow, Berachoth 32a. In like manner Targum II renders Genesis 41:27 תּורתא כהישׁתא, the lean kine.)

In Psalm 109:25 אני is designedly rendered prominent: in this the form of his affliction he is the butt of their reproaching, and they shake their heads doubtfully, looking upon him as one who is punished of God beyond all hope, and giving him up for lost. It is to be interpreted thus after Psalm 69:11.


Geneva Study Bible

But do thou for me, O GOD the Lord, for thy {l} name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

(l) As you are named merciful, gracious and long suffering, so show yourself in effect.


Wesley's Notes

109:21 Is good - Above the mercy of all the creatures.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21, 22. do . for me-that is, kindness.

wounded-literally, "pierced" (Ps 69:16, 29).


Matthew Henry's Concise Commentary

109:21-31 The psalmist takes God's comforts to himself, but in a very humble manner. He was troubled in mind. His body was wasted, and almost worn away. But it is better to have leanness in the body, while the soul prospers and is in health, than to have leanness in the soul, while the body is feasted. He was ridiculed and reproached by his enemies. But if God bless us, we need not care who curses us; for how can they curse whom God has not cursed; nay, whom he has blessed? He pleads God's glory, and the honour of his name. Save me, not according to my merit, for I pretend to none, but according to thy-mercy. He concludes with the joy of faith, in assurance that his present conflicts would end in triumphs. Let all that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him. Jesus, unjustly put to death, and now risen again, is an Advocate and Intercessor for his people, ever ready to appear on their behalf against a corrupt world, and the great accuser.


Psalm 23:3 he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
Psalm 25:11 For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
Psalm 69:16 Answer me, O LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
Psalm 79:9 Help us, O God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name's sake.
Psalm 106:8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
Ezekiel 36:22 "Therefore say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: It is not for your sake, O house of Israel, that I am going to do these things, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone.

Behalf Deal Deliver Good Goodness Help Kindly Kindness Loving Mercy Name's Sake Sovereign Steadfast


But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

but do Ps 25:11 31:3 69:29 79:9,10 143:11,12 Joh 17:1 Php 2:8-11

they mercy Ps 36:7-9 63:3 86:5,15

Psalms Chapter 109 Verse 21

Alphabetical: Because But deal deliver for GOD good goodness is kindly LORD love lovingkindness me name's O of out sake Sovereign the well with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 109:21 But deal with me Yahweh the Lord (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 109:21 Bible Software
Psalm 109:21 Biblia Paralela
Psalm 109:21 Chinese Bible
Psalm 109:21 French Bible
Psalm 109:21 German Bible
Psalm 109:21 Danish Bible
Psalm 109:21 Swedish Bible
Psalm 109:21 Norwegian Bible
Psalm 109:21 Multilingual Bible

Online Bible