| New International Version (©1984) Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.New Living Translation (©2007) Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again--my Savior and my God! English Standard Version (©2001) Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. New American Standard Bible (©1995) Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God. King James Bible (Cambridge Ed.) Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God. King James 2000 Bible (©2003) Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. American King James Version Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. American Standard Version Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Douay-Rheims Bible To thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God. Darby Bible Translation Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. English Revised Version Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Webster's Bible Translation Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. World English Bible Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. Young's Literal Translation What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God! | | Barnes' Notes on the Bible Why art thou cast down?... - See Psalm 42:5, note; Psalm 42:11, note. The sameness of this verse with Psalm 42:5, Psalm 42:11 proves, as has been already remarked, that this psalm was composed by the same writer, and with reference to the same subject as the former. The doctrine which is taught is the same - that we should not be dejected or cast down in the troubles of life, but should hope in God, and look forward to better times, if not in this world, certainly in the world to come. If we are his children, we shall "yet praise him;" we shall acknowledge him as the "health" or the salvation (Hebrew) of our countenance; as one who by giving "salvation" diffuses joy over our countenance; as one who will manifest himself as our God. He who has an eternity of blessedness before him - he who is to dwell forever in a world of peace and joy - he who is soon to enter an abode where there will be no sin, no sadness, no tears, no death - he who is to commence a career of glory which is never to terminate and never to change - should not be cast down - should not be overwhelmed with sorrow. Clarke's Commentary on the BibleWhy art thou cast down - Though our deliverance be delayed, God has not forgotten to be gracious. The vision, the prophetic declaration relative to our captivity, was for an appointed time. Though it appear to tarry, we must wait for it. In the end it will come, and will not tarry; why then should we be discouraged? Let us still continue to trust in God, for we shall yet praise him for the fullest proofs of his approbation in a great outpouring of his benedictions. Gill's Exposition of the Entire BibleWhy art thou cast down, O my soul?.... See Gill on Psalm 42:5 and See Gill on Psalm 42:11. Geneva Study BibleWhy art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? {e} hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (e) By which he admonishes the faithful not to relent but constantly to wait on the Lord, though their troubles are long and great. Matthew Henry's Concise Commentary43:6-11 The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies. David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him. But if one trouble follow hard after another, if all seem to combine for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. One word from him will calm every storm, and turn midnight darkness into the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Our believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. At length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And my God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears. Let us never think that the God of our life, and the Rock of our salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, and power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: at last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, and then plead it to God. | |
|  | 
Psalm 42:5 Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and Psalm 42:11 Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. Psalm 77:3 I remembered you, O God, and I groaned; I mused, and my spirit grew faint. Selah Lamentations 3:20 I well remember them, and my soul is downcast within me. |
 Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.cast down Ps 42:5,11 health. [] salvations or deliverances Ps 44:4
 Psalms Chapter 43 Verse 5 Alphabetical: again and are countenance despair disturbed downcast for God help him hope I in me my O of praise Put Savior shall so soul The Why will within yet you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Psalm 43:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Psalm 43:5 Bible Software Psalm 43:5 Biblia Paralela Psalm 43:5 Chinese Bible Psalm 43:5 French Bible Psalm 43:5 German Bible Psalm 43:5 Danish Bible Psalm 43:5 Swedish Bible Psalm 43:5 Norwegian Bible Psalm 43:5 Multilingual Bible Online Bible |
|