Psalm 5:12
<< Psalm 5:12 >>
New International Version (©1984)
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.

New Living Translation (©2007)
For you bless the godly, O LORD; you surround them with your shield of love.

English Standard Version (©2001)
For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield.

New American Standard Bible (©1995)
For it is You who blesses the righteous man, O LORD, You surround him with favor as with a shield.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because you will bless the righteous ones, Lord Jehovah; like an acceptable shield you will cover me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You bless righteous people, O LORD. Like a large shield, you surround them with your favor.

King James 2000 Bible (©2003)
For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you surround him with a shield.

American King James Version
For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you compass him as with a shield.

American Standard Version
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

Douay-Rheims Bible
For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.

Darby Bible Translation
For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.

English Revised Version
For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.

Webster's Bible Translation
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.

World English Bible
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

Barnes' Notes on the Bible

For thou, Lord, wilt bless the righteous - It is one of the characteristics of God that, while he will punish the wicked, he will show favor to the righteous; while he brings deserved punishment upon the one, he will show his favor to the other.

With favor wilt thou compass him as with a shield - That is, as a shield is thrown round or before one in the day of battle to protect him, so wilt thou throw thy protection around the righteous. For a description of a "shield," see the notes at Ephesians 6:16. Compare the notes at Psalm 3:3. On these accounts, David felt that he might trust in God in the day of trouble and danger; and, on the same account, all who are righteous may put their trust in him now.


Clarke's Commentary on the Bible

For thou, Lord, wilt bless the righteous - A righteous soul is a peculiar object of God's affectionate regards; and therefore will be a subject of continual blessing.

With favor - Literally, Like a shield, thy favor will crown him. God loves such; and this love is their defense. In all places, times and circumstances, it will preserve them. "Keep yourselves," says the apostle, "in the love of God." He who abides in this love need not fear the face of any adversary. Thus ended the morning's devotion of this excellent man: a model by which every Christian may frame his own.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For thou, Lord, wilt bless the righteous. As he has blessed him with a righteousness, even the righteousness of God imputed to him, by which he is denominated righteous, and with the forgiveness of his sins; so he will bless him with peace and prosperity, with all spiritual blessings, with the blessings of grace here, and glory hereafter. Hence he has just reason to rejoice and be glad;

with favour wilt thou compass him as with a shield: by which is meant the free favour, love, and grace of God in Christ, which springs from his sovereign will and pleasure; is his good will to men, and the exceeding riches of his grace, shown in his kindness towards them in Christ Jesus: and the compassing or crowning of the righteous with it, as the word (x) signifies, is expressive of the abundance of it, in the application of it to them in conversion, and in every instance and blessing of grace; for such are crowned with lovingkindness and tender mercies; the grace of the Lord is exceeding abundant towards them, it flows and overflows; it surrounds them on all sides, and covers them all over: it is as a shield unto them from all their enemies, Psalm 40:11; and which being held in the hand of faith, quenches the fiery darts of Satan; and is the saints security from every enemy, and from all hurt and danger, here or hereafter; see Zephaniah 3:17; and is a crown of glory upon them, which makes them glorious, lovely, and amiable. Some interpret this of Christ the righteous One; so Nebiensis.

(x) , Sept. "coronasti nos", V. L. Arab. Ethiop. "coronabis cum", Pagninus, Montanus, Cocceius.


The Treasury of David

12 For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

Jehovah has ordained his people the heirs of blessedness, and nothing shall rob them of their inheritance. With all the fulness of his power he will bless them, and all his attributes shall unite to satiate them with divine contentment. Nor is this merely for the present, but the blessing reaches into the long and unknown future. "Thou Lord, wilt bless the righteous." This is a promise of infinite length, of unbounded breadth, and of unutterable preciousness.

As for the defence which the believer needs in this land of battles, it is here promised to him in the fullest measure. There were vast shields used by the ancients as extensive as a man's whole person, which would surround him entirely. So says David, "With favour wilt thou compass him as with a shield." According to Ainsworth there is here also the idea of being crowned, so that we wear a royal helmet, which is at once our glory and defence. O Lord, ever give to us this gracious coronation!


Geneva Study Bible

For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour {i} wilt thou compass him as with a shield.

(i) So that he will be safe from all dangers.


King James Translators' Notes

compass: Heb. crown


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. with favour-or, "acceptance," alluding to the favor shown to an acceptable offering and worshipper (Le 7:18; 19:7).

shield-(compare Ps 3:3).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:7-12 David prayed often alone, yet was very constant in attendance on public worship. The mercy of God should ever be the foundation both of our hope and of our joy, in every thing wherein we have to do with him. Let us learn to pray, not for ourselves only, but for others; grace be with all that love Christ in sincerity. The Divine blessing comes down upon us through Jesus Christ, the righteous or just One, as of old it did upon Israel through David, whom God protected, and placed upon the throne. Thou, O Christ, art the righteous Saviour, thou art the King of Israel, thou art the Fountain of blessing to all believers; thy favour is the defence and protection of thy church.


Psalm 3:3 But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head.
Psalm 29:11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
Psalm 32:7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
Psalm 32:10 Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the man who trusts in him.
Psalm 103:4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,

Bless Blesses Chief Compass Cover David Encompass Favor Favour Grace Instruments Musician Psalm Righteous Round Sheminith Shield Strength Stringed Surely Surround Upright Wilt


For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

bless Ps 1:1-3 3:8 29:11 112:1 115:13

wilt Ps 32:10

compass. Heb. crown
shield Ps 3:3 84:11

Psalms Chapter 5 Verse 12

Alphabetical: a as bless blesses favor For him is it LORD man O righteous shield surely surround the them who with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 5:12 For you will bless the righteous (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 5:12 Bible Software
Psalm 5:12 Biblia Paralela
Psalm 5:12 Chinese Bible
Psalm 5:12 French Bible
Psalm 5:12 German Bible
Psalm 5:12 Danish Bible
Psalm 5:12 Swedish Bible
Psalm 5:12 Norwegian Bible
Psalm 5:12 Multilingual Bible

Online Bible