Psalm 79:11
<< Psalm 79:11 >>
New International Version (©1984)
May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.

New Living Translation (©2007)
Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

English Standard Version (©2001)
Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!

New American Standard Bible (©1995)
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Let the groaning of the prisoners enter before you; by the greatness of your arm release the children from death.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm rescue those who are condemned to death.

King James 2000 Bible (©2003)
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

American King James Version
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

American Standard Version
Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Douay-Rheims Bible
let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.

Darby Bible Translation
Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

English Revised Version
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Webster's Bible Translation
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

World English Bible
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

Young's Literal Translation
Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

Barnes' Notes on the Bible

Let the sighing of the prisoner come before thee - The sighing of him who is bound. The allusion here is, doubtless, to those among the Hebrews who had been taken captives, and who "sighed" not only on account of the sufferings which they endured in their bondage, but because they had been taken from their country and home. The meaning is, "Hear those sighs, and come for the deliverance of those who are thus held in captivity."

According to the greatness of thy power - Margin, as in Hebrew, thine arm. The arm is the symbol of power. It is implied here that great power was needful to deliver those who were held in captivity, power such as God only could exert - power which could be wielded only by an Omnipotent Being. It was the power of God only which could rescue them, as it is only by the power of God that sinners can be saved.

Preserve thou those that are appointed to die - Margin, Reserve the children of death. The literal meaning is, "Let remain the sons of death;" that is, Preserve those who are in such circumstances that death is impending, and who may be called the sons of death. This might apply to those who were condemned to death; or, to those who were sick and in danger of death; or to those who were prisoners and captives, and who were, by their sufferings, exposed to death. The prayer is that such might be suffered to remain on the earth; that is, that they might be kept alive.


Clarke's Commentary on the Bible

The sighing of the prisoner - The poor captive Israelites in Babylon, who sigh and cry because of their bondage.

Those that are appointed to die - בני תמותה beney themuthah, "sons of death." Either those who were condemned to death because of their crimes, or condemned to be destroyed by their oppressors. Both these senses apply to the Israelites: they were sons of death, i.e., worthy of death because of their sins against God; they were condemned to death or utter destruction, by their Babylonish enemies.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let the sighing of the prisoner come before thee,.... Such as were so in a literal or spiritual sense; and the sighs and groans of such are not hid from the Lord; they come up into his ears as did the sighing and groaning of the children of Israel when in Egypt, Exodus 2:23,

according to the greatness of thy power, preserve thou those that are appointed to die; not by the Lord, as all men are, but by men; who are under a sentence of condemnation, who are ready to die, being appointed to destruction, Proverbs 31:6, or are in danger of death, as Jarchi observes; the phrase is used in Talmudic writings; whose lives are exposed to danger, who are killed all the day long, and are accounted as sheep for the slaughter, Psalm 44:22, these it is desired the Lord would keep from dying, or cause them to remain in life; or not suffer their lives to be taken away from them, which he was able to do through "the greatness of his power"; though these words according to the accents belong to the preceding clause. The Targum, and so Jarchi, and other Jewish writers, render the words, "loose thou those", &c. mention being made before of prisoners, or of persons bound.


Geneva Study Bible

Let the sighing of the {i} prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou {k} those that are appointed to die;

(i) Who though in respect to God they were justly punished for their sins, yet in consideration of their cause were unjustly murdered.

(k) Who were captives among their enemies and could look for nothing but death.


Wesley's Notes

79:11 The prisoner - Of thy poor people now in captivity.


King James Translators' Notes

thy...: Heb. thine arm

preserve...: Heb. reserve the children of death


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. prisoner-the whole captive people.

power-literally, "arm" (Ps 10:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

79:6-13 Those who persist in ignorance of God, and neglect of prayer, are the ungodly. How unrighteous soever men were, the Lord was righteous in permitting them to do what they did. Deliverances from trouble are mercies indeed, when grounded upon the pardon of sin; we should therefore be more earnest in prayer for the removal of our sins than for the removal of afflictions. They had no hopes but from God's mercies, his tender mercies. They plead no merit, they pretend to none, but, Help us for the glory of thy name; pardon us for thy name's sake. The Christian forgets not that he is often bound in the chain of his sins. The world to him is a prison; sentence of death is passed upon him, and he knows not how soon it may be executed. How fervently should he at all times pray, O let the sighing of a prisoner come before thee, according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die! How glorious will the day be, when, triumphant over sin and sorrow, the church beholds the adversary disarmed for ever! while that church shall, from age to age, sing the praises of her great Shepherd and Bishop, her King and her God.


Psalm 102:20 to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death."
Psalm 79:12 Pay back into the laps of our neighbors seven times the reproach they have hurled at you, O Lord.

Appointed Arm Cry Death Die Doomed Free Great Greatness Groaning Groans Leave Power Preserve Prisoner Prisoners Sentenced Sighing Strength Strong


Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

sighing Ps 12:5 69:33 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7

according Ps 146:6,7 Nu 14:17-19 Mt 6:13 Eph 3:20

thy power. Heb. thine arm Isa 33:2

preserve thou those that are appointed to die. Heb. reserve the children of death Ps 102:20

Psalms Chapter 79 Verse 11

Alphabetical: According are arm before by come condemned die doomed greatness groaning groans Let May of power preserve prisoner prisoners strength the those to who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 79:11 Let the sighing of the prisoner come (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 79:11 Bible Software
Psalm 79:11 Biblia Paralela
Psalm 79:11 Chinese Bible
Psalm 79:11 French Bible
Psalm 79:11 German Bible
Psalm 79:11 Danish Bible
Psalm 79:11 Swedish Bible
Psalm 79:11 Norwegian Bible
Psalm 79:11 Multilingual Bible

Online Bible