Psalm 80:19
<< Psalm 80:19 >>
New International Version (©1984)
Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.

New Living Translation (©2007)
Turn us again to yourself, O LORD God of Heaven's Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.

English Standard Version (©2001)
Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!

New American Standard Bible (©1995)
O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Lord Jehovah, God of Hosts, restore us and shine your face and we shall be saved!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
O LORD God, commander of armies, restore us, and smile on us so that we may be saved.

King James 2000 Bible (©2003)
Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American King James Version
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American Standard Version
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Douay-Rheims Bible
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

Darby Bible Translation
Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

English Revised Version
Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved;

Webster's Bible Translation
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Young's Literal Translation
O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

Barnes' Notes on the Bible

Turn us again, O Lord God of hosts ... - See Psalm 80:3, note; Psalm 80:7, note; Psalm 80:14, note. This is the sum and the burden of the psalm. The repetition of the prayer shows the earnestness of the people, and their conviction that their only hope in their troubles was that God would interpose and bring them back again; that he would be favorable to them, and lift upon them the light of his countenance. So with all. In our backslidings, our afflictions, and our troubles, our only hope is that God will bring us back to himself; our proper place is at the throne of mercy; our pleadings should be urgent, earnest, and constant, that he will interpose and have mercy on us; our solemn purpose - our expressed and recorded pledge - should be that if we are restored to God, we will wander no more. But, alas! how much easier it is to say this than to do it; how much easier to promise than to perform; how much easier to pledge ourselves when we are in affliction that if the troubles are removed we will be faithful, than it is to carry out such a purpose when the days of prosperity return, and we are again surrounded by the blessings of health and of peace. If all people - even good people - kept the vows which they make, the world would be comparatively a pure and happy world; if the church itself would only carry out its own solemn pledges, it would indeed arise and shine, and the world would soon be filled with light and salvation.


Clarke's Commentary on the Bible

Turn as again - Redeem us from this captivity.

O Lord God of hosts - Thou who hast all power in heaven and earth, the innumerable hosts of both worlds being at thy command.

Cause thy face to shine - Let us know that thou art reconciled to us. Let us once more enjoy thy approbation. Smile upon thy poor rebels, weary of their sins, and prostrate at thy feet, imploring mercy.

And we shall be saved - From the power and oppression of the Chaldeans, from the guilt and condemnation of our sins, and from thy wrath and everlasting displeasure. Thus, O God, save Us!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Turn us again, O Lord God of hosts,.... This is a repetition of Psalm 80:3, in which may be observed an increase of the names or titles of the Divine Being: in Psalm 80:3, it is only "O God"; in Psalm 80:7 "O God of hosts"; and here, "Lord God of hosts"; some have thought that the doctrine of the Trinity is here suggested; which is a better thought than that of Jarchi's, who supposes that three captivities of Israel are pointed at: but as it follows,

cause thy face to shine, and we shall be saved; it appears that this was the burden of their song, being in darkness and distress, that they might have the light of God's countenance, and therefore repeat it again and again.


Geneva Study Bible

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. (Compare Ps 80:3, "O God"; Ps 80:7, "O God of hosts").


Matthew Henry's Concise Commentary

80:17-19 The Messiah, the Protector and Saviour of the church, is the Man of God's right hand; he is the Arm of the Lord, for all power is given to him. In him is our strength, by which we are enabled to persevere to the end. The vine, therefore, cannot be ruined, nor can any fruitful branch perish; but the unfruitful will be cut off and cast into the fire. The end of our redemption is, that we should serve Him who hath redeemed us, and not go back to our old sins.


Psalm 80:3 Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved.
Psalm 81:1 For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!

Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine Turn


Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

turn us Ps 80:3,7 Jer 3:22,23

cause Ps 80:1 27:4,9 31:16 44:3

Psalms Chapter 80 Verse 19

Alphabetical: Almighty and be Cause face God hosts LORD make may O of Restore saved shine that to upon us we will your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 80:19 Turn us again Yahweh God of Armies (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 80:19 Bible Software
Psalm 80:19 Biblia Paralela
Psalm 80:19 Chinese Bible
Psalm 80:19 French Bible
Psalm 80:19 German Bible
Psalm 80:19 Danish Bible
Psalm 80:19 Swedish Bible
Psalm 80:19 Norwegian Bible
Psalm 80:19 Multilingual Bible

Online Bible