Psalm 80:6
<< Psalm 80:6 >>
New International Version (©1984)
You have made us a source of contention to our neighbors, and our enemies mock us.

New Living Translation (©2007)
You have made us the scorn of neighboring nations. Our enemies treat us as a joke.

English Standard Version (©2001)
You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

New American Standard Bible (©1995)
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You have made us a mockery to our neighbors and our enemies have mocked at us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You made us a source of conflict to our neighbors, and our enemies made fun of us.

King James 2000 Bible (©2003)
You make us a strife unto our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

American King James Version
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

American Standard Version
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.

Darby Bible Translation
Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.

English Revised Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Webster's Bible Translation
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

World English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Young's Literal Translation
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

Barnes' Notes on the Bible

Thou makest us a strife - An occasion of strife or wrangling; that is, of strife among themselves, to see who will get the most of our spoils; or of contention, to see which could do most to aggravate their sufferings, and to bring disgrace and contempt upon them. They were emulous with each other in the work of desolation and ruin.

Unto our neighbors - The surrounding nations. See Psalm 79:4.

And our enemies laugh among themselves - Over our calamities. They exult; they glory; they triumph in our ruin.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou makest us a strife - The neighboring districts have a controversy about us; we are a subject of contention to them. A people so wonderfully preserved, and so wonderfully punished, is a mystery to them. They see in us both the goodness and severity of God. Or, all the neighboring nations join together to malign and execrate us. We are hated by all; derided and cursed by all.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou makest us a strife unto our neighbours,.... Either obliges us to contend with them for our defence and safety; or having given us into their hands, they strive and contend one with another about dividing the spoil:

and our enemies laugh among themselves; at us, and because there is no help for us in God, as they imagine; or at God himself, as Kimchi, saying he cannot save as.


Geneva Study Bible

Thou makest us a {e} strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

(e) Our neighbours have continual strife and war against us.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. strife-object or cause of (Isa 9:11). On last clause compare Ps 79:4; Eze 36:4.


Matthew Henry's Concise Commentary

80:1-7 He that dwelleth upon the mercy-seat, is the good Shepherd of his people. But we can neither expect the comfort of his love, nor the protection of his arm, unless we partake of his converting grace. If he is really angry at the prayers of his people, it is because, although they pray, their ends are not right, or there is some secret sin indulged in them, or he will try their patience and perseverance in prayer. When God is displeased with his people, we must expect to see them in tears, and their enemies in triumph. There is no salvation but from God's favour; there is no conversion to God but by his own grace.


Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Psalm 79:4 We are objects of reproach to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
Psalm 80:7 Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
Psalm 89:42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Psalm 137:3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!"

Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves


Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

thou Jer 15:10

our enemies Ps 44:13,14 79:4 Jud 16:25 Isa 36:8,12-20 37:23 Jer 48:27 Eze 36:4 Re 11:10

Psalms Chapter 80 Verse 6

Alphabetical: a among an and contention enemies have laugh made make mock neighbors object of our source themselves to us You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 80:6 You make us a source of contention (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 80:6 Bible Software
Psalm 80:6 Biblia Paralela
Psalm 80:6 Chinese Bible
Psalm 80:6 French Bible
Psalm 80:6 German Bible
Psalm 80:6 Danish Bible
Psalm 80:6 Swedish Bible
Psalm 80:6 Norwegian Bible
Psalm 80:6 Multilingual Bible

Online Bible