New International Version (©1984) I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.New Living Translation (©2007) And I said to him, "Sir, you are the one who knows." Then he said to me, "These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white. English Standard Version (©2001) I said to him, “Sir, you know.” And he said to me, “These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. New American Standard Bible (©1995) I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. King James Bible (Cambridge Ed.) And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. International Standard Version (©2008) I said to him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And I said to him, “My Lord, you know.” And he said to me, “These are those who came from great suffering and they have purified their garments and whitened them in the blood of The Lamb.” GOD'S WORD® Translation (©1995) I answered him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. King James 2000 Bible (©2003) And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they who came out of the great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. American King James Version And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. American Standard Version And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Douay-Rheims Bible And I said to him: My Lord, thou knowest. And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. Darby Bible Translation And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. English Revised Version And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they which come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Webster's Bible Translation And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Weymouth New Testament "My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. World English Bible I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood. Young's Literal Translation and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb; |
| Barnes' Notes on the Bible And I said unto him, Sir, thou knowest - The word "sir" in this place - κύριέ kurie, "lord" - is a form of respectful address, such as would be used when speaking to a superior, Genesis 43:20; Matthew 13:27; Matthew 21:30; Matthew 27:63; John 4:11, John 4:15, John 4:19, John 4:49; John 5:7; John 12:21; John 20:15. The simple meaning of the phrase "thou knowest" is, that he who had asked the question must be better informed than he to whom he had proposed it. It is, on the part of John, a modest confession that he did not know, or could not be presumed to know, and at the same time the respectful utterance of an opinion that he who addressed this question to him must be in possession of this knowledge. And he said unto me - Not offended with the reply, and ready, as he had evidently intended to do, to give him the information which he needed. These are they which came out of great tribulation - The word rendered "tribulation" - θλίψις thlipsis - is a word of general character, meaning "affliction," though perhaps there is here an allusion to persecution. The sense, however, would be better expressed by the phrase great trials. The object seems to have been to set before the mind of the apostle a view of those who had suffered much, and who by their sufferings had been sanctified and prepared for heaven, in order to encourage those who might be yet called to suffer. And have washed their robes - To wit, in the blood of the Lamb. And made them white in the blood of the Lamb - There is some incongruity in saying that they had made them white in the blood of the Lamb; and the meaning therefore must be, that they had cleansed or purified them in that blood. Under the ancient ritual, various things about the sanctuary were cleansed from ceremonial defilement by the sprinkling of blood on them - the blood of sacrifice. In accordance with that usage, the blood of the Lamb - of the Lord Jesus - is said to cleanse and purify. John sees a great company with white robes. The means by which it is said they became white or pure is the blood of the Lamb. It is not said that they were made white as the result of their sufferings or their afflictions but by the blood of the Lamb. The course of thought here is such that it would be natural to suppose that, if at any time the great deeds or the sufferings of the saints could contribute to the fact that they will wear white robes in heaven, this is an occasion on which there might be such a reference. But there is no allusion to that. It is not by their own sufferings and trials, their persecutions and sorrows, that they are made holy, but by the blood of the Lamb that had been shed for sinners. This reference to the blood of the Lamb is one of the incidental proofs that occur so frequently in the Scriptures of the reality of the atonement. It could be only in allusion to that, and with an implied belief in that, that the blood of the Lamb could be referred to as cleansing the robes of the saints in heaven. If he sheds his blood merely as other people have done; if he died only as a martyr, what propriety would there have been in referring to his blood more than to the blood of any other martyr? And what influence could the blood of any martyr have in cleansing the robes of the saints in heaven? The fact is, that if that were all, such language would be unmeaning. It is never used except in connection with the blood of Christ; and the language of the Bible everywhere is such as would be employed on the supposition that he shed his blood to make expiation for sin, and on no other supposition. On the general meaning of the language used here, and the sentiment expressed, see the Hebrews 9:14 note and 1 John 1:7 note. Clarke's Commentary on the BibleSir, thou knowest - That is, I do not know, but thou canst inform me. Came out of great tribulation - Persecutions of every kind. And have washed their robes - Have obtained their pardon and purity, through the blood of the Lamb. Their white robes cannot mean the righteousness of Christ, for this cannot be washed and made white in his own blood. This white linen is said to be the righteousness of the saints, Revelation 19:8, and this is the righteousness in which they stand before the throne; therefore it is not Christ's righteousness, but it is a righteousness wrought in them by the merit of his blood, and the power of his Spirit. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I said unto him, sir, thou knowest,.... John replies in a very humble, modest, and respectful manner, to the elder, calling him "sir", according to the usage of the eastern people; and it is observable, that this word is much used in his Gospel, and more than in any other book; see John 4:11. Some copies, and the Complutensian edition, read, "my Lord"; and so do the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions. John confesses his ignorance, and ascribes knowledge to the elder, and desires information of him; for the sense is, that the elder knew who they were, and from whence they came, but he did not, and therefore desires that he would inform him; and so the Arabic version renders it, "and my Lord, thou art more learned"; that is, than I am, and therefore instruct me, as he accordingly did; and he said to me, these are they which came out of great tribulation: seeing this company designs all the elect of God, that ever were, are, or shall be in the world; "the great tribulation", out of which they came, is not to be restrained to any particular time of trouble, but includes all that has been, is, or shall be; as all the afflictions of the saints under the Old Testament; from righteous Abel to Zechariah; and all the troubles of the people of God in the times of the Maccabees, Hebrews 11:35; all the persecutions of the Christians by the Jews, at the first publication of the Gospel; and the persecutions under the Roman emperors, both Pagan and Arian; and the cruelties and barbarities of the Romish antichrist, during the whole time of the apostasy; and particularly the last struggle of the beast, which will be the hour of temptation, that will come upon all the world; and in general all the afflictions, reproaches, persecutions, and many tribulations of all the saints, and every member of Christ in this world, who in the new Jerusalem church state will be come out of them; which supposes them to have been in them, and yet were not overwhelmed by them, and lost in them; but, by divine support and assistance, waded through them, and were now quite clear of them, and never more to be annoyed with them; see Revelation 21:4. And have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb; not in the blood of bulls and goats, which could not take away sin; nor in their own blood, their sufferings for Christ, on which they did not depend, knowing there is no comparison between them, and the glory revealed in them; nor in any works of righteousness done by them, which are imperfect and filthy, and need washing; but in the blood of Christ, which cleanseth from all sin. The "robes" which they washed in his blood may either design themselves, their consciences, which this blood purges from dead works; or their outward conversation garments, which have their spots, and need continual washing; or else the robe of righteousness, and garments of salvation, or their justification, which is by the blood of Christ, Romans 5:9. The act of washing from sin, by the blood of Christ, is sometimes ascribed to Christ himself, as in Revelation 1:5; but here to the saints, and designs the concern which faith has in the blood of Christ, which deals with it for justification, peace, and pardon, for the removing of sin from the conscience, and for cleansing from all impurity, both of flesh and Spirit: and the effect of this is, that their robes were "made white"; that is, that they were freed from all sin, were without fault before the throne, not having spot, or wrinkle, or any such thing. This shows that these persons had no trust in themselves, or dependence on their own merits, and works of righteousness, but wholly trusted to, and depended on the blood and righteousness of Christ; which is the only way to come out of tribulation, and enter the kingdom. Vincent's Word StudiesI said (εἴρηκα) Lit., I have said. Rev., renders by the present, I say. See on cried, John 1:15. Sir (κύριε) Add μου my, and render, as Rev., my Lord. An address of reverence as to a heavenly being. See on Matthew 21:3. Which came (οἱ ἐρχόμενοι) The present participle. Hence, as Rev., which come. Out of great tribulation (ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης) Lit., out of the tribulation, the great (tribulation). Rev., properly, gives the force of the article, "the great." See on Matthew 13:21. Have washed (ἔπλυναν) The aorist tense. Rev., correctly, they washed. Only here and Luke 5:2, on which see note. For the New Testament words for washing, see on Acts 16:33. Made them white Compare Isaiah 1:18; Psalm 51:7; Mark 9:3. Milligan remarks that robes are the expression of character, and compares the word habit used of dress. Geneva Study BibleAnd I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, {11} These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. (11) The explanation of the vision, in which the angel tells first the acts of the saints, that is, their sufferings and work of faith in Christ Jesus, in this verse. Secondly their glory: both present, which consists in two things, that they minister to God, and that God protects them Re 7:15 and to come, in their perfect deliverance from all annoyances Re 7:16 and in participation of all good things which the memory of past hurts shall never be able to diminish Re 7:17. The cause efficient and which contains all these things is only one, the Lamb of God, the Lord, the Mediator, and the Saviour Christ Jesus. People's New Testament 7:14 Thou knowest. I do not know, but thou dost. These are they which came out of the great tribulation. Some great period of trial of the church is meant. They have stood the trial, and been true. And have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Have made themselves spotless by trust in the blood of Christ. Wesley's Notes 7:14 My lord - Or, my master; a common term of respect. So Zechariah, likewise, bespeaks the angel, Zec 1:9; 4:4; 6:4. Thou knowest - That is, I know not; but thou dost. These are they - Not martyrs; for these are not such a multitude as no man can number. But as all the angels appear here, so do all the souls of the righteous who had lived from the beginning of the world. Who come - He does not say, who did come; but, who come now also: to whom, likewise, pertain all who will come hereafter. Out of great affliction - Of various kinds, wisely and graciously allotted by God to all his children. And have washed their robes - From all guilt. And made them white - In all holiness. By the blood of the Lamb - Which not only cleanses, but adorns us also. Scofield Reference Notes[1] tribulation The great tribulation is the period of unexampled trouble predicted in the passages cited under that head from Ps 2:5 to Rev 7.14 and described in Rev 11.-18. Involving in a measure the whole earth Rev 3:10 it is yet distinctly "the time of Jacob's trouble" Jer 30:7 and its vortex Jerusalem and the Holy Land. It involves the people of God who will have returned to Palestine in unbelief. Its duration is three and a half years, or the last half of the seventieth week of Daniel. See Scofield Note: "Dan 9:24". Rev 11:2,3 The elements of the tribulation are: (1) The cruel reign of the "beast out of the sea" Rev 13:1 who at the beginning of the three and a half years, will break his covenant with the Jews (by virtue of which they will have re-established the temple worship, Dan 9:27 and show himself in the temple, demanding that he be worshipped as God Mt 24:15 2Th 2:4. (2) The active interposition of Satan "having great wrath" Rev 12:12 who gives his power to the Beast Rev 13:4,5. (3) The unprecedented activity of demons Rev 9:2,11 and (4) the terrible "bowl" judgments of Rev 16. The great tribulation will be, however, a period of salvation. An election out of Israel is seen as sealed for God Rev 7:4-8 and, with an innumerable multitude of Gentiles Rev 7:9 are said to have come "out of the great tribulation" Rev 7:14. They are not of the priesthood, the church, to which they seem to stand somewhat in the relation of the Levites to the priests under the Mosaic Covenant. The great tribulation is immediately followed by the return of Christ in glory, and the events associated therewith Mt 24:29,30. See "Remnant" Isa 1:9. See Scofield Note: "Rom 11:5". "Beast" See Scofield Note: "Dan 9:24" See Scofield Note: "Rev 19:20" "Armageddon" Rev 16:14. See Scofield Note: "Rev 19:17". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. Sir-Greek, "Lord." B, C, Vulgate, Syriac, Coptic versions, and Cyprian read, "My Lord." A omits "My," as English Version. thou knowest-taken from Eze 37:3. Comparatively ignorant ourselves of divine things, it is well for us to look upward for divinely communicated knowledge. came-rather as Greek, "come"; implying that they are just come. great tribulation-Greek, "THE great tribulation"; "the tribulation, the great one," namely, the tribulation to which the martyrs were exposed under the fifth seal, the same which Christ foretells as about to precede His coming (Mt 24:21, great tribulation), and followed by the same signs as the sixth seal (Mt 24:29, 30), compare Da 12:1; including also retrospectively all the tribulation which the saints of all ages have had to pass through. Thus this seventh chapter is a recapitulation of the vision of the six seals, Re 6:1-17, to fill up the outline there given in that part of it which affects the faithful of that day. There, however, their number was waiting to be completed, but here it is completed, and they are seen taken out of the earth before the judgments on the Antichristian apostasy; with their Lord, they, and all His faithful witnesses and disciples of past ages, wait for His coming and their coming to be glorified and reign together with Him. Meanwhile, in contrast with their previous sufferings, they are exempt from the hunger, thirst, and scorching heats of their life on earth (Re 7:16), and are fed and refreshed by the Lamb of God Himself (Re 7:17; 14:1-4, 13); an earnest of their future perfect blessedness in both body and soul united (Re 21:4-6; 22:1-5). washed . robes . white in the blood of . Lamb-(Re 1:5; Isa 1:18; Heb 9:14; 1Jo 1:7; compare Isa 61:10; Zec 3:3-5). Faith applies to the heart the purifying blood; once for all for justification, continually throughout the life for sanctification. Matthew Henry's Concise Commentary7:13-17 Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory. |