Romans 16:17
<< Romans 16:17 >>
New International Version (©1984)
I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.

New Living Translation (©2007)
And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people's faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.

English Standard Version (©2001)
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.

New American Standard Bible (©1995)
Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

International Standard Version (©2008)
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But I beg of you my brethren, beware of those who are causing division and subversion outside of the doctrine which you have learned, that you should stay away from them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Brothers and sisters, I urge you to watch out for those people who create divisions and who make others fall away [from the Christian faith] by teaching doctrine that is not the same as you have learned. Stay away from them.

King James 2000 Bible (©2003)
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

American King James Version
Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

American Standard Version
Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Douay-Rheims Bible
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.

Darby Bible Translation
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which ye have learnt, and turn away from them.

English Revised Version
Now I beseech you, brethren, mark them which are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Webster's Bible Translation
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Weymouth New Testament
But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

World English Bible
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

Young's Literal Translation
And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;

Barnes' Notes on the Bible

Now I beseech you - One great object of this Epistle had been to promote "peace" between the Jewish and Gentile converts. So much did this subject press upon the mind of the apostle, that he seems unwilling so leave it. He returns to it again and again; and even after the Epistle is apparently concluded, he returns to it, to give them a new charge on the subject.

Mark them - Observe attentively, cautiously, and faithfully Philippians 3:17; be on your guard against them. Ascertain "who are" the real causes of the divisions that spring up, and avoid them.

Which cause - Who make. Probably he refers here to "Jewish" teachers, or those who insisted strenuously on the observance of the rites of Moses, and who set up a claim for greater purity and orthodoxy than those possessed who received the Gentile converts as Christian brethren. The Jews were perpetually thus recalling the Christian converts to the Law of Moses; insisting on the observance of those rites; troubling the churches, and producing dissensions and strifes; Galatians 3:1; Galatians 5:1-8; Acts 15:1, Acts 15:24.

Divisions - Dissensions; parties; factions; 1 Corinthians 3:3; Galatians 5:20. The very "attempt" to form such parties was evil, no matter what the pretence. They who attempt to form parties in the churches are commonly actuated by some evil or ambitious design.

And offences - Scandals; or that give occasion for others to fall into sin. These two things are different. The first means parties; the other denotes such a course of life as would lead others into sin. The "Jew" would form parties, on the pretence of superior holiness; the Gentiles, or some hold Gentile convert might deride the scrupulous feelings of the Jew, and might thus lead him into "sin" in regard to what his conscience really forbade; see Romans 14:15. These persons on both sides were to he avoided, and they were to refuse to follow them, and to cultivate the spirit of unity and peace.

Contrary to the doctrine - To the "teaching" which you have received in this Epistle and elsewhere; the teaching that these divisions should cease; that the Jewish ceremonies are not binding; that all should lay aside their causes of former difference, and be united in one family; see Romans 14; 15.

And avoid them - Give them no countenance or approbation. Do not follow them; compare 1 Timothy 6:3-5; 2 John 1:10; Galatians 1:8-9. That is, avoid them as "teachers;" do not follow them. It does not mean that they were to be treated harshly; but that they were to be avoided in their "instructions." They were to disregard all that they could say tending to produce alienation and strife; and resolve to cultivate the spirit of peace and union. This would be an admirable rule if always followed. Let people make "peace" their prime object; resolve to love all who "are" Christians, and it will be an infallible guage by which to measure the arguments of those who seek to promote alienations and contentions.


Clarke's Commentary on the Bible

Mark them which cause divisions - Several MSS. read ασφαλως σκοπειτε, look sharply after them; let them have no kiss of charity nor peace, because they strive to make divisions, and thus set the flock of Christ at variance among themselves; and from these divisions, offenses (σκανδαλα, scandals) are produced; and this is contrary to that doctrine of peace, unity, and brotherly love which you have learned. Look sharply after such that they do you no evil, and avoid them - give them no countenance, and have no religious fellowship with them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now I beseech you, brethren,.... The apostle being about to finish his epistle, and recollecting that he had not given this church any instructions about the false teachers, who had been the cause of all their differences and uneasiness, inserts them here; or he purposely put them in this place, amidst his salutations, that they might be taken the more notice of; and very pertinently, since nothing could more express his great affection and tender concern for them; and these instructions he delivers to them, not in an authoritative way, as he might, and sometimes did, but by way of entreaty, beseeching them, and with the kind and loving appellation of brethren, the more to engage them to attend to what he was about to say to them:

them which cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned. The men he would have taken notice of were such who divided them in their religious sentiments, introducing heterodox notions, contrary to the doctrine of the Scriptures, of Christ and his apostles, and which they had learned from them; such as justification by the works of the law, the observance of Jewish days, and abstinence from meats, enjoined by the ceremonial law, and that as necessary to salvation; to which some gave heed, and others not, and so were divided; whereas the doctrine of faith is but one, the Gospel is one uniform thing, all of a piece; and those that profess it ought to be perfectly joined together in the same mind, and in the same judgment: hence their minds were alienated from each other, and they began to despise and judge one another, yea, to go into factions and parties, being unwilling to receive and admit each other to communion; and thus by these men they were divided in sentiments, affection, and worship; and which must needs cause offence to the church and the godly members of it, as well as cause many so to be offended, as to stumble and fall from the doctrine of faith, and profession of it, and greatly stagger and distress weak believers, and bring a scandal on religion, and the name and ways of Christ among the world, as nothing does more so than the jars and discords among Christians: wherefore the apostle advises to "mark" such persons, look out for, narrowly watch, strictly observe, and diligently examine them: the metaphor is taken from watchmen, who look out from their watch tower, and observe who are coming, or pass by, and take up suspicious persons, and carefully inquire who they are, and what they are about, and whether friends or foes. So both ministers of the Gospel, and members of churches, should not be asleep, which is the opportunity false teachers take to sow the seeds of false doctrine, discord, and contention, but should watch, and be upon their guard, and look diligently, that none among them fail of, or fall from, the doctrine of grace, or any root of bitterness, error, or heresy as well as immorality, spring up, which may be troublesome, and defile others; they should observe, and take notice of such who are busy to spread false doctrine, should watch their motions, follow them closely, take them to an account, examine their principles according to the word of God; and if found to be contrary thereunto, note them as false teachers:

and avoid them; shun their ministry, drop attendance on it, depart far from them, have no private conversation with them, receive them not into their houses, nor bid them God speed; with such do not eat, have no communion with them at the Lord's table, withdraw from them as disorderly persons, who act contrary to the doctrine and order of the Gospel, and after proper admonition reject them from all fellowship with you.


Vincent's Word Studies

Divisions - offenses (τὰς διχοστασίας - τὰ σκάνδαλα)

The article with each noun points to some well-known disturbances. The former noun occurs only in Paul.

Avoid (ἐκκλίνατε)

Better, as Rev, turn aside. Not only keep out of their way, but remove from it if you fall in with them.


Geneva Study Bible

{2} Now I beseech you, brethren, {f} mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

(2) As by describing by name those who were worthy of commendation he sufficiently declared whom they ought to hear and follow, so does he now point out to them whom they ought to take heed of, yet he does not name them, because it was not necessary.

(f) Watchfully and diligently, as though you should scout for your enemies in a watch tower.


People's New Testament

16:17 Mark them which cause divisions. Judaizing, or other false teachers, who disturbed the Gentile churches by urging them to keep the law of Moses, or by teaching some heresy. Read the Epistle to the Galatians. See PNT Ga 2:10. They were not to listen to them, and were to avoid them.


Wesley's Notes

16:17 Mark them who cause divisions - Such there were, therefore, at Rome also. Avoid them - Avoid all unnecessary intercourse with them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned-"which ye learned."

and avoid them-The fomentors of "divisions" here referred to are probably those who were unfriendly to the truths taught in this epistle, while those who caused "offenses" were probably those referred to in Ro 14:15 as haughtily disregarding the prejudices of the weak. The direction as to both is, first, to "mark" such, lest the evil should be done ere it was fully discovered; and next, to "avoid" them (compare 2Th 3:6, 14), so as neither to bear any responsibility for their procedure, nor seem to give them the least countenance.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:17-20 How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences. If truth be forsaken, unity and peace will not last long. Many call Christ, Master and Lord, who are far from serving him. But they serve their carnal, sensual, worldly interests. They corrupt the head by deceiving the heart; perverting the judgments by winding themselves into the affections. We have great need to keep our hearts with all diligence. It has been the common policy of seducers to set upon those who are softened by convictions. A pliable temper is good when under good guidance, otherwise it may be easily led astray. Be so wise as not to be deceived, yet so simple as not to be deceivers. The blessing the apostle expects from God, is victory over Satan. This includes all designs and devices of Satan against souls, to defile, disturb, and destroy them; all his attempts to keep us from the peace of heaven here, and the possession of heaven hereafter. When Satan seems to prevail, and we are ready to give up all as lost, then will the God of peace interpose in our behalf. Hold out therefore, faith and patience, yet a little while. If the grace of Christ be with us, who can prevail against us?


Matthew 7:15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
Galatians 1:8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!
Galatians 1:9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned!
2 Thessalonians 3:6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.
2 Thessalonians 3:14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of him. Do not associate with him, in order that he may feel ashamed.
1 Timothy 1:3 As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain men not to teach false doctrines any longer
1 Timothy 6:3 If anyone teaches false doctrines and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
Titus 3:10 Warn a divisive person once, and then warn him a second time. After that, have nothing to do with him.
2 John 1:10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house or welcome him.

Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch


Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

mark. Php 3:17 2Th 3:14,15

cause. Ac 15:1-5,24 1Co 1:10-13 3:3 11:18 Ga 1:7-9 2:4 Php 3:2,3 Col 2:8 2Pe 2:1,2 1Jo 2:19 2Jo 1:7-10 Jude 1:19

offences. Mt 18:7 Lu 17:1

and. Mt 18:17 1Co 5:9-11 2Th 3:6,14 1Ti 6:3-5 2Ti 3:5 Tit 3:10 2Jo 1:10,11

Romans Chapter 16 Verse 17

Alphabetical: and are away brethren brothers cause contrary dissensions divisions eye for from have hindrances I in Keep learned Now obstacles on out put teaching that the them those to turn urge watch way which who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 16:17 Now I beg you brothers look out (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 16:17 Bible Software
Romans 16:17 Biblia Paralela
Romans 16:17 Chinese Bible
Romans 16:17 French Bible
Romans 16:17 German Bible
Romans 16:17 Danish Bible
Romans 16:17 Swedish Bible
Romans 16:17 Norwegian Bible
Romans 16:17 Multilingual Bible

Online Bible