Romans 16:2
<< Romans 16:2 >>
New International Version (©1984)
I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of the saints and to give her any help she may need from you, for she has been a great help to many people, including me.

New Living Translation (©2007)
Welcome her in the Lord as one who is worthy of honor among God's people. Help her in whatever she needs, for she has been helpful to many, and especially to me.

English Standard Version (©2001)
that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.

New American Standard Bible (©1995)
that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

International Standard Version (©2008)
Welcome her in the Lord as is appropriate for saints, and provide her with anything she may need from you, for she has assisted many people, including me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
That you would accept her in Our Lord, as that is right for Saints, and in any matter that she seeks of you, that you would help her, because she is also a helper to many and also to me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Give her a Christian welcome that shows you are God's holy people. Provide her with anything she may need, because she has provided help to many people, including me.

King James 2000 Bible (©2003)
That you receive her in the Lord, as becomes saints, and that you assist her in whatever business she has need of you: for she has been a helper of many, and of myself also.

American King James Version
That you receive her in the Lord, as becomes saints, and that you assist her in whatever business she has need of you: for she has been a succorer of many, and of myself also.

American Standard Version
that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a helper of many, and of mine own self.

Douay-Rheims Bible
That you receive her in the Lord as becometh saints; and that you assist her in whatsoever business she shall have need of you. For she also hath assisted many, and myself also.

Darby Bible Translation
that ye may receive her in the Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for she also has been a helper of many, and of myself.

English Revised Version
that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a succourer of many, and of mine own self.

Webster's Bible Translation
That ye receive her in the Lord, as it becometh saints, and that ye assist her in whatever business she hath need of you: for she hath been a succorer of many, and of myself also.

Weymouth New Testament
that you may receive her as a fellow Christian in a manner worthy of God's people, and may assist her in any matter in which she may need help. For she has indeed been a kind friend to many, including myself.

World English Bible
that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

Young's Literal Translation
that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you -- for she also became a leader of many, and of myself.

Barnes' Notes on the Bible

That ye receive her ... - That you acknowledge her as being in the Lord, or as being a servant of the Lord; that is, as a Christian; compare Romans 14:3; Philippians 2:29.

As becometh saints - As it is proper that Christians should treat their brethren.

She hath been a succourer of many - The word used here προστάτις prostatis, means properly "a patron, a help," and was applied by the Greeks to one who "presided" over an assembly; to one who became "a patron" of others; who aided or defended them in their cause; and especially to one who undertook to manage the cause of "strangers" and foreigners before the courts. It was, therefore, an honorable appellation. Applied to Phebe, it means probably that she had shown great kindness in various ways to the apostle, and to other Christians; probably by receiving them into her house; by administering to the sick, etc. Such persons have a claim on the respect and Christian attentions of others.


Clarke's Commentary on the Bible

Succourer of many - One who probably entertained the apostles and preachers who came to minister at Cenchrea, and who was remarkable for entertaining strangers. See on Romans 12:8 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

That ye receive her in the Lord,.... This is one thing he recommends her to them for, that they would receive her in a kind and friendly manner into their houses, and into their hearts' love and affections; admit her to their private meetings, and into church fellowship with them, and that as one that was in the Lord, and belonged to him; and also in his name, and for his sake:

as becometh saints; that is, both that they would treat her with that humanity, courteousness, Christian affection, and respect, as became them who were saints by calling and profession; and that they would use her as being one of the saints, a godly, holy person, and as such an one ought to be used, by virtue of the communion of saints:

and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: what her business was at Rome is not known; whether it was only to visit the saints; or whether it was to have a cause tried in any court of judicature there; or whether she came upon worldly business, as Lydia of Thyatira was at Philippi to sell her purple, when the Apostle Paul was there, it matters not: whatever assistance they could give her, either by directing her where the saints lived; or by giving her proper counsel and advice; or helping her forward in her worldly affairs; or whatever she was concerned in, this is desired; and is another thing for which the apostle recommends her to them, adding this reason,

for she hath been a succourer of many; or "a patroness of many" of the saints in necessity and distress. The word that is here used, is, as Harpocratian says (k) the name by which such were called by the Athenians, , "that were over the sojourners", who had the care and direction of them. And such was this woman to the poor saints in Cenchrea, and the strangers that came thither; not as being in such an office by the order and appointment of the church, but what she cheerfully and voluntarily took up herself and performed at her own expense, otherwise there would not be so much in the character as to deserve such peculiar notice, nor she be so worthy of praise and commendation: moreover, the apostle observes, that he also partook of her succour and assistance,

and of myself also; which would hardly have been the case had she been one that had only the care of the poor sisters of the church, which was the office of the deaconess: but she being a rich generous woman, and the apostle having shared in her bounty, gratefully acknowledges it; and he the rather mentions it, as knowing it would the more endear her to the saints at Rome, who would take more notice of her for the respect she had shown to him.

(k) Lexic. decem Orator. p. 255.


Vincent's Word Studies

Assist (παραστῆτι)

See on Acts 1:3. It is used as a legal term, of presenting culprits or witnesses in a court of justice. Compare prove, Acts 24:13. From this, and from the term προστάτις succorer, it has been inferred that Phoebe was going to Rome on private legal business (see Conybeare and Howson). This is a mere fancy.

Succorer (προστάτις)

Only here in the New Testament. The word means patroness. It may refer to her official duties. The word is an honorable one, and accords with her official position.


Geneva Study Bible

That ye receive her in the {a} Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

(a) For Christ's sake, which appropriately belongs to the Christians, for the heathen philosophers have a resemblance of the same virtues.


People's New Testament

16:2 That ye receive her in the Lord. Give her a Christian welcome.

And that ye assist her. The term used in the Greek, paristemi, is a legal one; hence it is supposed that some kind of legal business called her to Rome.

She hath been a succorer of many. This would result from her office as a deaconess. Among those ministered to was the apostle himself.


Wesley's Notes

16:2 In the Lord - That is, for the Lord's sake, and in a Christian manner. St. Paul seems fond of this expression.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Receive her in the Lord-that is, as a genuine disciple of the Lord Jesus.

as-"so as"

becometh saints-so as saints should receive saints.

assist her in whatsoever business she hath-"may have"

need of you-some private business of her own.

for she hath been a succourer of many, and of myself also-(See Ps 41:1-3; 2Ti 1:16-18).


Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.


Acts 9:13 "Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
Acts 9:15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.
Romans 16:15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
Philippians 2:29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,

Assist Befits Business Christian Fellow God's Great Help Helper Herself Indeed Kind Kindly Lord's Manner Matter Need Receive Require Saints Self Way Whatever Whatsoever Worthily Worthy


That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

ye receive. 15:7 Mt 10:40-42 25:40 Php 2:29 Col 4:10 Phm 1:12,17 2Jo 1:10 3Jo 1:5-10

as. Eph 5:3 Php 1:27 1Ti 2:10 Tit 2:3

for. 3,4,6,9,23 Ac 9:36,39,41 Php 4:14-19 2Ti 1:18

Romans Chapter 16 Verse 2

Alphabetical: a also and any as ask been for from give great has have help helper her herself I in including Lord manner many matter may me myself need of people receive saints she that the to way well whatever worthy you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 16:2 That you receive her in the Lord (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 16:2 Bible Software
Romans 16:2 Biblia Paralela
Romans 16:2 Chinese Bible
Romans 16:2 French Bible
Romans 16:2 German Bible
Romans 16:2 Danish Bible
Romans 16:2 Swedish Bible
Romans 16:2 Norwegian Bible
Romans 16:2 Multilingual Bible

Online Bible