Romans 7:2
<< Romans 7:2 >>
New International Version (©1984)
For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of marriage.

New Living Translation (©2007)
For example, when a woman marries, the law binds her to her husband as long as he is alive. But if he dies, the laws of marriage no longer apply to her.

English Standard Version (©2001)
For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage.

New American Standard Bible (©1995)
For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

International Standard Version (©2008)
For a married woman is bound by the law to her husband while he is living, but if her husband dies, she is released from the law concerning her husband.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
As a woman is bound by the law to her lord as long as he lives? But if her husband is dead, she has been freed from The Written Law of her husband.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
For example, a married woman is bound by law to her husband as long as he is alive. But if her husband dies, that marriage law is no longer in effect for her.

King James 2000 Bible (©2003)
For the woman who has a husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband dies, she is loosed from the law of her husband.

American King James Version
For the woman which has an husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

American Standard Version
For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

Douay-Rheims Bible
For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

Darby Bible Translation
For the married woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:

English Revised Version
For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

Webster's Bible Translation
For the woman who hath a husband, is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of her husband.

Weymouth New Testament
A wife, for instance, whose husband is living is bound to him by the Law; but if her husband dies the law that bound her to him has now no hold over her.

World English Bible
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

Young's Literal Translation
for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;

Barnes' Notes on the Bible

For the woman - This verse is a specific illustration of the general principle in Romans 7:1, that death dissolves those connections and relations which make law binding in life. It is a simple illustration; and if this had been kept in mind, it would have saved much of the perplexity which has been felt by many commentators, and much of their wild vagaries in endeavoring to show that "men are the wife, the law of the former husband, and Christ the new one;" or that "the old man is the wife, sinful desires the husband, sins the children." Beza. (See Stuart.) Such expositions are sufficient to humble us, and to make us mourn over the puerile and fanciful interpretations which even wise and good people often give to the Bible.

Is bound by the law ... - See the same sentiment in 1 Corinthians 7:39.

To her husband - She is united to him; and is under his authority as the head of the household. To him is particularly committed the headship of the family, and the wife is subject to his law, in the Lord, Ephesians 5:23, Ephesians 5:33.

She is loosed ... - The husband has no more authority. The connection from which obligation resulted is dissolved.


Clarke's Commentary on the Bible

For the woman which hath a husband - The apostle illustrates his meaning by a familiar instance. A married woman is bound to her husband while he lives; but when her husband is dead she is discharged from the law by which she was bound to him alone.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the woman which hath an husband,.... The former general rule is here illustrated by a particular instance and example in the law of marriage; a woman that is married to a man,

is bound by the law to her husband; to live with him, in subjection and obedience to him,

so long as he liveth; except in the cases of adultery, Matthew 19:9, and desertion, 1 Corinthians 7:15, by which the bond of marriage is loosed, and for which a divorce or separation may be made, which are equal to death:

but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband; the bond of marriage is dissolved, the law of it is abolished, and she is at entire liberty to marry whom she will, 1 Corinthians 7:39.


Vincent's Word Studies

That hath a husband (ὕπανδρος)

Lit., under or subject to a husband. The illustration is selected to bring forward the union with Christ after the release from the law, as analogous to a new marriage (Romans 7:4).

Is loosed (κατήργηται)

Rev., discharged. See on Romans 3:3, Lit., she has been brought to nought as respects the law of the husband.

The law of the husband

Her legal connection with him She dies to that law with the husband's death. There is an apparent awkwardness in carrying out the figure. The law, in Romans 7:1, Romans 7:2, is represented by the husband who rules (hath dominion). On the death of the husband the woman is released. In Romans 7:4, the wife (figuratively) dies. "Ye are become dead to the law that ye should be married to another." But as the law is previously represented by the husband, and the woman is released by the husband's death, so, to make the figure consistent, the law should be represented as dying in order to effect the believer's release. The awkwardness is relieved by taking as the middle term of comparison the idea of dead in a marriage relation. When the husband dies the wife dies (is brought to nought) so far as the marriage relation is concerned. The husband is represented as the party who dies because the figure of a second marriage is introduced with its application to believers (Romans 7:4). Believers are made dead to the law as the wife is maritally dead - killed in respect of the marriage relation by her husband's death.


Geneva Study Bible

For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.


People's New Testament

7:2,3 For the woman which hath an husband is bound, etc. This principle of law is shown from the marriage relation. Death severs it, and after it the marriage covenant is not binding. A woman can marry again without committing adultery.


Wesley's Notes

7:2 She is freed from the law of her husband - From that law which gave him a peculiar property in her.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. if her husband be dead-"die." So Ro 7:3.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-6 So long as a man continues under the law as a covenant, and seeks justification by his own obedience, he continues the slave of sin in some form. Nothing but the Spirit of life in Christ Jesus, can make any sinner free from the law of sin and death. Believers are delivered from that power of the law, which condemns for the sins committed by them. And they are delivered from that power of the law which stirs up and provokes the sin that dwells in them. Understand this not of the law as a rule, but as a covenant of works. In profession and privilege, we are under a covenant of grace, and not under a covenant of works; under the gospel of Christ, not under the law of Moses. The difference is spoken of under the similitude or figure of being married to a new husband. The second marriage is to Christ. By death we are freed from obligation to the law as a covenant, as the wife is from her vows to her husband. In our believing powerfully and effectually, we are dead to the law, and have no more to do with it than the dead servant, who is freed from his master, has to do with his master's yoke. The day of our believing, is the day of being united to the Lord Jesus. We enter upon a life of dependence on him, and duty to him. Good works are from union with Christ; as the fruitfulness of the vine is the product of its being united to its roots; there is no fruit to God, till we are united to Christ. The law, and the greatest efforts of one under the law, still in the flesh, under the power of corrupt principles, cannot set the heart right with regard to the love of God, overcome worldly lusts, or give truth and sincerity in the inward parts, or any thing that comes by the special sanctifying influences of the Holy Spirit. Nothing more than a formal obedience to the outward letter of any precept, can be performed by us, without the renewing, new-creating grace of the new covenant.


Romans 7:3 So then, if she marries another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man.
Romans 7:6 But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
1 Corinthians 7:39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord.

Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released Wife


For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

the woman. Rather, a woman. The apostle here illustrates the position laid down in the preceding verse by a familiar instance.

Ge 2:23,24 Nu 30:7,8 1Co 7:4,39

Romans Chapter 7 Verse 2

Alphabetical: a alive as bound but by concerning dies example For from he her husband if is law living long marriage married of released she the to while woman

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 7:2 For the woman that has a husband (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 7:2 Bible Software
Romans 7:2 Biblia Paralela
Romans 7:2 Chinese Bible
Romans 7:2 French Bible
Romans 7:2 German Bible
Romans 7:2 Danish Bible
Romans 7:2 Swedish Bible
Romans 7:2 Norwegian Bible
Romans 7:2 Multilingual Bible

Online Bible