Romans 9:13
<< Romans 9:13 >>
New International Version (©1984)
Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."

New Living Translation (©2007)
In the words of the Scriptures, "I loved Jacob, but I rejected Esau."

English Standard Version (©2001)
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”

New American Standard Bible (©1995)
Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

King James Bible (Cambridge Ed.)
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

International Standard Version (©2008)
So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
As it is written: “I have loved Jacob and I have hated Esau.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau."

King James 2000 Bible (©2003)
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

American King James Version
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

American Standard Version
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.

Douay-Rheims Bible
As it is written: Jacob I have loved, but Esau I have hated.

Darby Bible Translation
according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.

English Revised Version
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.

Webster's Bible Translation
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Weymouth New Testament
This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."

World English Bible
Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."

Young's Literal Translation
according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.'

Barnes' Notes on the Bible

As it is written - Malachi 1:2-3. That is, the distribution of favors is on the principle advanced by the prophet, and is in accordance with the declaration that God had in fact loved the one and hated the other.

Jacob - This refers, doubtless, to the posterity of Jacob.

Have I loved - I have shown affection for that people; I have bestowed on them great privileges and blessings, as proofs of attachment. I have preferred Jacob to Esau.

Esau - The descendants of Esau, the Edomites; see Malachi 1:4.

Have I hated - This does not mean any positive hatred; but that he had preferred Jacob, and had withheld from Esau those privileges and blessings which he had conferred on the posterity of Jacob. This is explained in Malachi 1:3," And I hated Esau, and laid his mountains and heritage waste for the dragons of the wilderness;" compare Jeremiah 49:17-18; Ezekiel 35:6. It was common among the Hebrews to use the terms "love" and "hatred" in this comparative sense, where the former implied strong positive attachment, and the latter, not positive hatred, but merely a less love, or the withholding of the expressions of affection; compare Genesis 29:30-31; Proverbs 13:24, "He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes;" Matthew 6:24, "No man can serve two masters, for either he will hate the one and love the other," etc.; Luke 14:26, "if any man come to me, and hate not his father and mother, etc."


Gill's Exposition of the Entire Bible

As it is written,.... In Malachi 1:2;

Jacob have I loved, but Esau have I hated. These words are explanative of the former; they are of like import, and the one interpret the other; and show, that the former are to be understood in a spiritual, and not in a temporal sense, and of the persons, and not the posterity of Jacob and Esau; for though Malachi prophesied long after Jacob and Esau were personally dead, yet the Lord in that prophecy manifestly directs the murmuring Jews to the personal regard he had had to Jacob and Esau, and which had continued in numberless instances to their respective posterities, in order to stop their mouths, and reprove their ingratitude; and though he speaks of the nation of the Edomites, and to the posterity of Israel, yet it is evident, that he has a respect to the persons of Jacob and Esau, from whence they sprung, when he says, "was not Esau Jacob's brother?" Malachi 1:2, now though an Edomite may be said to be brother to an Israelite, yet Esau is never said, nor can he with any propriety be said to be the brother of Jacob's posterity: it remains, that these words regard their persons, and express the true spring and source of the choice of the one, and the rejection of the other; and which holds true of all the instances of either kind: everlasting and unchangeable love is the true cause and spring of the choice of particular persons to eternal salvation; and hatred is the cause of rejection, by which is meant not positive hatred, which can only have for its object sin and sinners, or persons so considered; but negative hatred, which is God's will, not to give eternal life to some persons; and shows itself by a neglect of them, taking no notice of them, passing them by, when he chose others; so the word "hate" is used for neglect, taking no notice, where positive hatred cannot be thought to take place, in Luke 14:26.


Vincent's Word Studies

Jacob - Esau

See Genesis 25:23. Representing their respective nations, as often in the Old Testament. Numbers 23:7, Numbers 23:10, Numbers 23:23; Numbers 24:5; Jeremiah 49:10; compare also the original of the citation, Malachi 1:2, Malachi 1:3, the burden of the word of the Lord to Israel. Compare also Edom in Malachi 1:4, synonymous with Esau in Malachi 1:3; and Israel, Malachi 1:5, synonymous with Jacob, Malachi 1:2.

Hated (ἐμίσησα)

The expression is intentionally strong as an expression of moral antipathy. Compare Matthew 6:24; Luke 14:26. No idea of malice is implied of course.


Geneva Study Bible

As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.


People's New Testament

9:13 As it is written. In Mal 1:2,3. The language of Malachi, in its connection, shows that this is spoken of the two races: I hated Esau and laid waste his mountains and his heritage. This was not true of Esau as a person, but was true of his descendants. One race was loved and the other race hated. God has then asserted his right to freely choose or to reject races. There is not the slightest hint of electing some persons to eternal salvation and others to damnation.


Wesley's Notes

9:13 As it is written - With which word in Genesis, spoken so long before, that of Malachi agrees. I have loved Jacob - With a peculiar love; that is, the Israelites, the posterity of Jacob. And I have, comparatively, hated Esau - That is, the Edomites, the posterity of Esau. But observe, This does not relate to the person of Jacob or Esau Nor does it relate to the eternal state either of them or their posterity. Thus far the apostle has been proving his proposition, namely, that the exclusion of a great part of the seed of Abraham, yea, and of Isaac, from the special promises of God, was so far from being impossible, that, according to the scriptures themselves, it had actually happened. He now introduces and refutes an objection. Mal 1:2,3.


Matthew Henry's Concise Commentary

9:6-13 The rejection of the Jews by the gospel dispensation, did not break God's promise to the patriarchs. The promises and threatenings shall be fulfilled. Grace does not run in the blood; nor are saving benefits always found with outward church privileges. Not only some of Abraham's seed were chosen, and others not, but God therein wrought according to the counsel of his own will. God foresaw both Esau and Jacob as born in sin, by nature children of wrath even as others. If left to themselves they would have continued in sin through life; but for wise and holy reasons, not made known to us, he purposed to change Jacob's heart, and to leave Esau to his perverseness. This instance of Esau and Jacob throws light upon the Divine conduct to the fallen race of man. The whole Scripture shows the difference between the professed Christian and the real believer. Outward privileges are bestowed on many who are not the children of God. There is, however, full encouragement to diligent use of the means of grace which God has appointed.


Malachi 1:2 "I have loved you," says the LORD. "But you ask, 'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" the LORD says. "Yet I have loved Jacob,
Mark 12:10 Haven't you read this scripture: "'The stone the builders rejected has become the capstone;

Agrees Esau Hate Hated Jacob Loved Scripture Written


As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

Jacob. Mal 1:2,3

hated. Ge 29:31,33 De 21:15 Pr 13:24 Mt 10:37 Lu 14:26 Joh 12:25

Romans Chapter 9 Verse 13

Alphabetical: as but Esau hated I is it Jacob Just loved written

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 9:13 Even as it is written Jacob (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 9:13 Bible Software
Romans 9:13 Biblia Paralela
Romans 9:13 Chinese Bible
Romans 9:13 French Bible
Romans 9:13 German Bible
Romans 9:13 Danish Bible
Romans 9:13 Swedish Bible
Romans 9:13 Norwegian Bible
Romans 9:13 Multilingual Bible

Online Bible