| New International Version (©1984) and said to her, "We will go back with you to your people."New Living Translation (©2007) "No," they said. "We want to go with you to your people." English Standard Version (©2001) And they said to her, “No, we will return with you to your people.” New American Standard Bible (©1995) And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people." King James Bible (Cambridge Ed.) And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. GOD'S WORD® Translation (©1995) They said to her, "We are going back with you to your people." King James 2000 Bible (©2003) And they said unto her, Surely we will return with you unto your people. American King James Version And they said to her, Surely we will return with you to your people. American Standard Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Douay-Rheims Bible And to say: We will go on with thee to thy people. Darby Bible Translation And they said to her, We will certainly return with thee to thy people. English Revised Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Webster's Bible Translation And they said to her, surely we will return with thee to thy people. World English Bible They said to her, "No, but we will return with you to your people." Young's Literal Translation And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.' | | Gill's Exposition of the Entire Bible And they said unto her,.... When they had eased themselves in cries and tears, and had recovered their speech: surely we will return with thee unto thy people; to be proselyted, as the Targum; not only to dwell with them, but to worship with them. Geneva Study BibleAnd they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. Matthew Henry's Concise Commentary1:6-14 Naomi began to think of returning, after the death of her two sons. When death comes into a family, it ought to reform what is amiss there. Earth is made bitter to us, that heaven may be made dear. Naomi seems to have been a person of faith and piety. She dismissed her daughters-in-law with prayer. It is very proper for friends, when they part, to part with them thus part in love. Did Naomi do well, to discourage her daughters from going with her, when she might save them from the idolatry of Moab, and bring them to the faith and worship of the God of Israel? Naomi, no doubt, desired to do that; but if they went with her, she would not have them to go upon her account. Those that take upon them a profession of religion only to oblige their friends, or for the sake of company, will be converts of small value. If they did come with her, she would have them make it their deliberate choice, and sit down first and count the cost, as it concerns those to do who make a profession of religion. And more desire rest in the house of a husband, or some wordly settlement or earthly satisfaction, than the rest to which Christ invites our souls; therefore when tried they will depart from Christ, though perhaps with some sorrow. | |
|  | 
Ruth 1:9 May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband." Then she kissed them and they wept aloud Ruth 1:11 But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands? |
 Surely And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.Surely Ps 16:3 119:63 Zec 8:23
 Ruth Chapter 1 Verse 10 Alphabetical: and back but go her No people return said surely they to We will with you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Ruth 1:10 They said to her No but we (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ruth 1:10 Bible Software Ruth 1:10 Biblia Paralela Ruth 1:10 Chinese Bible Ruth 1:10 French Bible Ruth 1:10 German Bible Ruth 1:10 Danish Bible Ruth 1:10 Swedish Bible Ruth 1:10 Norwegian Bible Ruth 1:10 Multilingual Bible Online Bible |
|