Verse (Click for Chapter) New International Version tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. New Living Translation “Then you must tell them, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with his strong hand. English Standard Version then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt. And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. Berean Standard Bible then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. King James Bible Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: New King James Version then you shall say to your son: ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand; New American Standard Bible then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. NASB 1995 then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand. NASB 1977 then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt; and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand. Legacy Standard Bible then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us from Egypt with a strong hand. Amplified Bible then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. Christian Standard Bible tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand. Holman Christian Standard Bible tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand. American Standard Version then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand; Aramaic Bible in Plain English Say to your son: ‘We were Servants of Pharaoh in Egypt and LORD JEHOVAH brought us out from Egypt by a mighty hand: Brenton Septuagint Translation Then shalt thou say to thy son, We were slaves to Pharao in the land of Egypt, and the Lord brought us forth thence with a mighty hand, and with a high arm. Contemporary English Version Then you will answer: We were slaves of the king of Egypt, but the LORD used his great power and set us free. Douay-Rheims Bible Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand. English Revised Version then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: GOD'S WORD® Translation Tell them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD used his mighty hand to bring us out of there. Good News Translation Then tell them, 'We were slaves of the king of Egypt, and the LORD rescued us by his great power. International Standard Version tell him, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power. JPS Tanakh 1917 then thou shalt say unto thy son: 'We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. Literal Standard Version Then you have said to your son, We have been servants of Pharaoh in Egypt, and YHWH brings us out of Egypt by a high hand; Majority Standard Bible then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. New American Bible you shall say to your son, “We were once slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a strong hand NET Bible you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt in a powerful way. New Revised Standard Version then you shall say to your children, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. New Heart English Bible then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand; Webster's Bible Translation Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: World English Bible then you shall tell your son, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand; Young's Literal Translation then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand; Additional Translations ... Audio Bible Context Teach Your Children20In the future, when your son asks, “What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?” 21then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. 22Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household.… Cross References Genesis 19:16 But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD's compassion for them. Deuteronomy 4:34 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation--by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors--as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes? Deuteronomy 6:20 In the future, when your son asks, "What is the meaning of the decrees and statutes and ordinances that the LORD our God has commanded you?" Deuteronomy 6:22 Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. Treasury of Scripture Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: We were Deuteronomy 5:6,15 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage… Deuteronomy 15:15 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day. Deuteronomy 26:5-9 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous: … with a mighty Exodus 3:19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. Exodus 13:3 And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten. Jump to Previous Bondmen Bond-Men Bondservants Egypt Hand High Mighty Pharaoh Pharaoh's Powerful Servants Slaves YokeJump to Next Bondmen Bond-Men Bondservants Egypt Hand High Mighty Pharaoh Pharaoh's Powerful Servants Slaves YokeDeuteronomy 6 1. The end of the law is obedience3. An exhortation thereto 20. What they are to teach their children (21) The Lord brought us out of Egypt.--The simple explanation of the obligations of the Law given in these verses is based upon the message of Jehovah to Israel from Sinai. in Exodus 19:3-6 : "Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how ? bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me." The keeping of the Law of Jehovah by Israel as a nation in the land that He gave them was the final cause of their national existence. This fundamental fact must never be forgotten. This alone would justify what had been done to Egypt. Hence the neglect of the Law must inevitably bring down the Divine vengeance. Hebrew then you are to tellוְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say him, לְבִנְךָ֔ (lə·ḇin·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son “We were הָיִ֥ינוּ (hā·yî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be slaves עֲבָדִ֛ים (‘ă·ḇā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant of Pharaoh לְפַרְעֹ֖ה (lə·p̄ar·‘ōh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings in Egypt, בְּמִצְרָ֑יִם (bə·miṣ·rā·yim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa but the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel brought us out וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ (way·yō·w·ṣî·’ê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt מִמִּצְרַ֖יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa with a mighty חֲזָקָֽה׃ (ḥă·zā·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty hand. בְּיָ֥ד (bə·yāḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand Links Deuteronomy 6:21 NIVDeuteronomy 6:21 NLT Deuteronomy 6:21 ESV Deuteronomy 6:21 NASB Deuteronomy 6:21 KJV Deuteronomy 6:21 BibleApps.com Deuteronomy 6:21 Biblia Paralela Deuteronomy 6:21 Chinese Bible Deuteronomy 6:21 French Bible Deuteronomy 6:21 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 6:21 Then you shall tell your son We (Deut. De Du) |