1 Kings 15:11
<< 1 Kings 15:11 >>
New International Version (©1984)
Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.

New Living Translation (©2007)
Asa did what was pleasing in the LORD's sight, as his ancestor David had done.

English Standard Version (©2001)
And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as David his father had done.

New American Standard Bible (©1995)
Asa did what was right in the sight of the LORD, like David his father.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Asa did what the LORD considered right, as his ancestor David had done.

King James 2000 Bible (©2003)
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

American King James Version
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

American Standard Version
And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Douay-Rheims Bible
And Asa did that which was right in the sight of the Lord, as did David his father:

Darby Bible Translation
And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.

English Revised Version
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Webster's Bible Translation
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

World English Bible
Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.

Young's Literal Translation
And Asa doth that which is right in the eyes of Jehovah, like David his father,

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Asa did that which was right in the eyes of the Lord, as did David his father. In his personal walk and conversation, in his government of the nation, and especially in the matters of his God, and of religion, he made David his pattern and example to copy after.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

As ruler Asa walked in the ways of his pious ancestor David: he banished the male prostitutes out of the land, abolished all the abominations of idolatry, which his fathers (Abijam and Rehoboam) had introduced, deposed his grandmother Maacah from the rank of a queen, because she had made herself an idol for the Ashera, and had the idol hewn in pieces and burned in the valley of the Kidron. גּלּלים is a contemptuous epithet applied to idols (Leviticus 26:30); it does not mean stercorei, however, as the Rabbins affirm, but logs, from גּלל, to roll, or masses of stone, after the Chaldee גּלל (Ezra 5:8; Ezra 6:4), generally connected with שׁקּצים. It is so in Deuteronomy 29:16. מפלצת, formido, from פּלץ, terrere, timere, hence an idol as an object of fear, and not pudendum, a shameful image, as Movers (Phniz. i. p. 571), who follows the Rabbins, explains it, understanding thereby a Phallus as a symbol of the generative and fructifying power of nature. With regard to the character of this idol, nothing further can be determined than that it was of wood, and possibly a wooden column like the אשׁרים (see at 1 Kings 14:23). "But the high places departed not," i.e., were not abolished. By the בּמות we are not to understand, according to 1 Kings 15:12, altars of high places dedicated to idols, but unlawful altars to Jehovah. It is so in the other passages in which this formula recurs (1 Kings 22:24; 2 Kings 12:4; 2 Kings 14:4; 2 Kings 15:4; and the parallel passages 2 Chronicles 15:17; 2 Chronicles 20:33). The apparent discrepancy between the last-mentioned passages and 2 Chronicles 14:2, 2 Chronicles 14:4, and 2 Chronicles 17:6, may be solved very simply on the supposition that the kings (Asa and Jehoshaphat) did indeed abolish the altars on the high places, but did not carry their reforms in the nation thoroughly out; and not by distinguishing between the bamoth dedicated to Jehovah and those dedicated to idols, as Thenius, Bertheau, and Caspari, with many of the earlier commentators, suppose. For although 2 Chronicles 14:2 is very favourable to this solution, since both בּמות and הגּכר dna בּמו מזבּחות are mentioned there, it does not accord with 2 Chronicles 17:6, where הבּמות cannot be merely idolatrous altars dedicated to the Canaanitish Baal, but unquestionably refer to the unlawful altars of Jehovah, or at any rate include them. Moreover, the next clause in the passage before us, "nevertheless Asa's heart was wholly given to the Lord," shows that the expression סרוּ לא סרוּ nois does not mean that the king allowed the unlawful Jehovah-bamoth to remain, but simply that, notwithstanding his fidelity to Jehovah, the bamoth did not depart, so that he was unable to carry the abolition of them thoroughly out.


Geneva Study Bible

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.


Wesley's Notes

15:11 Right - As to the government of his kingdom, and the reformation, and establishment of God's worship. That is right indeed which is so in God's eyes. Those are approved whom he commendeth.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:9-24 Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.


2 Chronicles 14:2 Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
1 Kings 15:12 He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his fathers had made.

Asa David Eyes Right Sight


And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Asa 1Ki 15:3 2Ch 14:2,11 15:17 16:7-10

1 Kings Chapter 15 Verse 11

Alphabetical: as Asa David did done eyes father had his in like LORD of right sight the was what

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Kings 15:11 Asa did that which was right (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 15:11 Bible Software
1 Kings 15:11 Biblia Paralela
1 Kings 15:11 Chinese Bible
1 Kings 15:11 French Bible
1 Kings 15:11 German Bible
1 Kings 15:11 Danish Bible
1 Kings 15:11 Swedish Bible
1 Kings 15:11 Norwegian Bible
1 Kings 15:11 Multilingual Bible

Online Bible