| New International Version (©1984) Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? O LORD, God of Israel, tell your servant." And the LORD said, "He will."New Living Translation (©2007) Will the leaders of Keilah betray me to him? And will Saul actually come as I have heard? O LORD, God of Israel, please tell me." And the LORD said, "He will come." English Standard Version (©2001) Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? O LORD, the God of Israel, please tell your servant.” And the LORD said, “He will come down.” New American Standard Bible (©1995) "Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down." King James Bible (Cambridge Ed.) Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. GOD'S WORD® Translation (©1995) Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come here as I have heard? LORD God of Israel, please tell me." "He will come," the LORD answered. King James 2000 Bible (©2003) Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your servant has heard? O LORD God of Israel, I beseech you, tell your servant. And the LORD said, He will come down. American King James Version Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your servant has heard? O LORD God of Israel, I beseech you, tell your servant. And the LORD said, He will come down. American Standard Version Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down. Douay-Rheims Bible Will the men of Ceila deliver me into his hands? and will Saul come down, as thy servant hath heard? O Lord God of Israel, tell thy servant. And the Lord said: He will come down. Darby Bible Translation Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down. English Revised Version Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. Webster's Bible Translation Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. World English Bible Will the men of Keilah deliver me up into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant." Yahweh said, "He will come down." Young's Literal Translation Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.' And Jehovah saith, 'He doth come down.' | | Clarke's Commentary on the Bible In these verses we find the following questions and answers: - David said, Will Saul come down to Keilah? And the Lord said, He will come down. Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the Lord said, They will deliver thee up. In this short history we find an ample proof that there is such a thing as contingency in human affairs; that is, God has poised many things between a possibility of being and not being, leaving it to the will of the creature to turn the scale. In the above answers of the Lord the following conditions were evidently implied: - If thou continue in Keilah, Saul will certainly come down; and If Saul come down, the men of Keilah will deliver thee into his hands. Now though the text positively asserts that Saul would come to Keilah, yet he did not come; and that the men of Keilah would deliver David into his hand, yet David was not thus delivered to him. And why? Because David left Keilah; but had he stayed, Saul would have come down, and the men of Keilah would have betrayed David. We may observe from this that, however positive a declaration of God may appear that refers to any thing in which man is to be employed, the prediction is not intended to suspend or destroy free agency, but always comprehends in it some particular condition. Gill's Exposition of the Entire BibleWill the men of Keilah deliver me up into his hands? will Saul come down, as thy servant hath heard?.... That is, if David continued there, which is the supposition all proceeds upon. The questions are not orderly put, as may easily be observed, the last should have been first; which shows some perturbation of mind David was in upon hearing the design of Saul against him: O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant; give an answer by Urim and Thummim, as he did: and the Lord said, he will come down; if David abode there; that was in his thoughts, in his purpose and design, which the Lord, being omniscient, full well knew, who knows all future contingencies: hence the Jews (n) gather, that two things are not to be asked together; and if they are asked, only answer is made to one, and the answer is only made to that which it was proper to ask first; and that which is asked out of order should be asked again, which was the case here, as follows. (n) T. Bab. Yoma, fol. 73. 1, 2. Geneva Study BibleWill the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. Wesley's Notes 23:11 The Lord said - From this place it may appear that God's answer by Urim and Thummim, was not by any change in the colour or situation of the precious stones in the breast - plate of the Ephod, but by a voice or suggestion from God to the high - priest. He will - He purposeth to come, if thou continuest here. For still as David's question, so God's answer, is upon supposition. Matthew Henry's Concise Commentary23:7-13 Well might David complain of his enemies, that they rewarded him evil for good, and that for his love they were his adversaries. Christ was used thus basely. David applied to his great Protector for direction. No sooner was the ephod brought him than he made use of it. We have the Scriptures in our hands, let us take advice from them in doubtful cases. Say, Bring hither the Bible. David's address to God is very solemn, also very particular. God allows us to be so in our addresses to him; Lord, direct me in this matter, about which I am now at a loss. God knows not only what will be, but what would be, if it were not hindered; therefore he knows how to deliver the godly out of temptation, and how to render to every man according to his works. | |
|  | 
1 Samuel 23:10 David said, "O LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me. 1 Samuel 23:12 Again David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?" And the LORD said, "They will." Jeremiah 11:18 Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing. |
 Beg Beseech Deliver Ear Hand Heard Israel Keilah Kei'lah Saul Servant Surrender True. Will Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.And the Lord Ps 50:15 Jer 33:3 Mt 7:7,8
 1 Samuel Chapter 23 Verse 11 Alphabetical: And as citizens come down God hand has He heard him his I into Israel just Keilah LORD me men O of pray said Saul servant surrender tell the to Will your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 23:11 Will the men of Keilah deliver me (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 23:11 Bible Software 1 Samuel 23:11 Biblia Paralela 1 Samuel 23:11 Chinese Bible 1 Samuel 23:11 French Bible 1 Samuel 23:11 German Bible 1 Samuel 23:11 Danish Bible 1 Samuel 23:11 Swedish Bible 1 Samuel 23:11 Norwegian Bible 1 Samuel 23:11 Multilingual Bible Online Bible |
|