| New International Version (©1984) The commanders of the Philistines asked, "What about these Hebrews?" Achish replied, "Is this not David, who was an officer of Saul king of Israel? He has already been with me for over a year, and from the day he left Saul until now, I have found no fault in him."New Living Translation (©2007) But the Philistine commanders demanded, "What are these Hebrews doing here?" And Achish told them, "This is David, the servant of King Saul of Israel. He's been with me for years, and I've never found a single fault in him from the day he arrived until today." English Standard Version (©2001) the commanders of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?” And Achish said to the commanders of the Philistines, “Is this not David, the servant of Saul, king of Israel, who has been with me now for days and years, and since he deserted to me I have found no fault in him to this day.” New American Standard Bible (©1995) Then the commanders of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the commanders of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him from the day he deserted to me to this day?" King James Bible (Cambridge Ed.) Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day? GOD'S WORD® Translation (©1995) The Philistine officers asked, "What are these Hebrews doing here?" Achish asked the Philistine officers, "Isn't this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me now for a year or two? I've found nothing wrong with him from the day he defected until now." King James 2000 Bible (©2003) Then said the princes of the Philistines, What are these Hebrews doing here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he deserted unto me unto this day? American King James Version Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which has been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day? American Standard Version Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here ? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day? Douay-Rheims Bible And the princes of the Philistines said to Achis: What mean these Hebrews? And Achis said to the princes of the Philistines: Do you not know David, who was the servant of Saul the king of Israel, and hath been with me many days, or years, and I have found no fault in him, since the day that he fled over to me until this day? Darby Bible Translation And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away to me to this day? English Revised Version Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days or these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day? Webster's Bible Translation Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day? World English Bible Then the princes of the Philistines said, "What about these Hebrews?" Achish said to the princes of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?" Young's Literal Translation And the heads of the Philistines say, 'What are these Hebrews?' and Achish saith unto the heads of the Philistines, 'Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.' | | Barnes' Notes on the Bible He fell unto me - The regular word for deserting and going over to the other side. See Jeremiah 37:13; Jeremiah 38:19. Clarke's Commentary on the BibleThese days, or these years - I suppose these words to mark no definite time, and may be understood thus: "Is not this David, who has been with me for a considerable time?" Gill's Exposition of the Entire BibleThen said the princes of the Philistines,.... To Achish; not those of the court of Achish, who were his subjects, but the confederate princes with him in this war, the lords of the other principalities, as appears by the freedom they took with him, 1 Samuel 29:4, what do these Hebrews here? or Jews, as the Targum; what hast thou to do with them, or they to be with thee? men of another nation and religion, and known enemies to the Philistines: and Achish said unto the princes of the Philistines; in order to soften them, and reconcile them to these men, and their being with him: is not this David the servant of Saul the king of Israel; between whom there had been a quarrel, and the former had fled from the latter to him: which hath been with me these days, or these years; had been with him many days, and he might say years, as he had been with him one whole year, and part of another, see 1 Samuel 27:7; and he might have known him longer, if he was the same Achish David first fled to; Kimchi interprets it, that he knew him as well as if he had been with him as many years as days: and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day? the affair of David's going against the Geshurites, &c. not being yet known by him, or, if it was, he approved of it, they being enemies of his; this shows that David behaved with a great deal of prudence to have such a character as this from a king of the Philistines. Geneva Study BibleThen said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, {b} or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day? (b) Meaning, a long time, that is, four months and certain days, 1Sa 27:7. Wesley's Notes 29:3 The princes - The Lords of the other eminent cities, who were confederate with him in this expedition. These days or years - That is, did I say days? I might have said years. He hath now been with me a full year and four months, chap.27:7, and he was with me some years ago, 1Sam 21:10, and since their time hath been known to me. And it is not improbable, but David, after his escape from thence, might hold some correspondence with Achish, as finding him to be a man of a more generous temper than the rest of the Philistines, and supposing that he might have need of him for a refuge, in case Saul continued to seek his life. Since he fell - Revolted, or left his own king to turn to me. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. these days, or these years-He had now been with the Philistines a full year and four months (1Sa 27:7), and also some years before. It has been thought that David kept up a private correspondence with this Philistine prince, either on account of his native generosity, or in the anticipation that an asylum in his territories would sooner or later be needed. Matthew Henry's Concise Commentary29:1-5 David waited with a secret hope that the Lord would help him out of his difficulty. But he seems to have been influenced too much by the fear of man, in consenting to attend Achish. It is hard to come near to the brink of sin, and not to fall in. God inclined the princes of the Philistines to oppose David's being employed in the battle. Thus their dislike befriended him, when no friend could do him such a kindness. | |
|  | 
1 Samuel 27:1 But David thought to himself, "One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand." 1 Samuel 27:7 David lived in Philistine territory a year and four months. 1 Samuel 29:6 So Achish called David and said to him, "As surely as the LORD lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day you came to me until now, I have found no fault in you, but the rulers don't approve of you. 1 Chronicles 12:19 Some of the men of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, "It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.") 1 Chronicles 12:20 When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh. Daniel 6:5 Finally these men said, "We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God." |
 Achish Commanders David Hebrews Israel Philistines Princes Rather Saul Servant Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?Is not this David These words seem to mark no definite time; and may be understood thus: `Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me for a considerable time?' these days 1Sa 27:7 found 1Sa 25:28 Da 6:5 Joh 19:6 Ro 12:17 1Pe 3:16
 1 Samuel Chapter 29 Verse 3 Alphabetical: a about Achish already an and are asked been commanders David day days deserted doing fault for found from has have He Hebrews here him I in Is Israel king left me no not now of officer or over Philistines rather replied said Saul servant The Then these this to until was What who with year years THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 29:3 Then said the princes of the Philistines (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 29:3 Bible Software 1 Samuel 29:3 Biblia Paralela 1 Samuel 29:3 Chinese Bible 1 Samuel 29:3 French Bible 1 Samuel 29:3 German Bible 1 Samuel 29:3 Danish Bible 1 Samuel 29:3 Swedish Bible 1 Samuel 29:3 Norwegian Bible 1 Samuel 29:3 Multilingual Bible Online Bible |
|