| New International Version (©1984) They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah.New Living Translation (©2007) They went into the house and found Ishbosheth sleeping on his bed. They struck and killed him and cut off his head. Then, taking his head with them, they fled across the Jordan Valley through the night. English Standard Version (©2001) When they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him and put him to death and beheaded him. They took his head and went by the way of the Arabah all night, New American Standard Bible (©1995) Now when they came into the house, as he was lying on his bed in his bedroom, they struck him and killed him and beheaded him. And they took his head and traveled by way of the Arabah all night. King James Bible (Cambridge Ed.) For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night. GOD'S WORD® Translation (©1995) (They had come into the house while Ishbosheth was sleeping on his bed in his bedroom. They stabbed him, killed him, and cut off his head.) They took his head and traveled all night along the road to the plains. King James 2000 Bible (©2003) For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they struck him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and got themselves away through the plain all night. American King James Version For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and got them away through the plain all night. American Standard Version Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night. Douay-Rheims Bible For when they came into the house, be was sleeping upon his bed in a parlour, and they struck him and killed him: and taking away his head they went off by the way of the wilderness, walking all night. Darby Bible Translation They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plain all night. English Revised Version Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night. Webster's Bible Translation For when they came into the house, he lay on his bed in his bed-chamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went away through the plain all night. World English Bible Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night. Young's Literal Translation yea, they come in to the house, and he is lying on his bed, in the inner part of his bed-chamber, and they smite him, and put him to death, and turn aside his head, and they take his head, and go the way of the plain all the night, | | Gill's Exposition of the Entire Bible For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber,.... This is repeated to give a more particular account of the murder; though Abarbinel thinks they went in twice; when they went in first they smote him under the fifth rib, and made their escape; but fearing they had not left him dead, they returned, and did as follows: and they smote him, and slew him; so that it was out of all doubt with them that he was dead: and beheaded him; to make sure work of it: and took his head; along with them, perhaps in one of the sacks they had to fetch wheat in, and so passed undiscovered, to carry to David, to curry favour with him: and gat them away through the plain all night; through the plain of Jordan; all the way from Mahanaim to Hebron being for the most part a plain country till they came to Hebron, which was mountainous; the way from Mahanaim to Hebron was a space of sixty eight miles, according to Bunting (z). (z) Travels, p. 145, 148. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentPunishment of the murderers by David. - 2 Samuel 4:7. As the thread of the narrative was broken by the explanatory remarks in 2 Samuel 4:6, it is resumed here by the repetition of the words וגו ויּבאוּ: "They came into the house, as he lay upon his bed in his bed-chamber, and smote him, and slew him," for the purpose of attaching the account of the further progress of the affair, viz., that they cut off his head, took it and went by the way of the Arabah (the valley of the Jordan: see 2 Samuel 2:29) the whole night, and brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron with these words: "Behold ( equals there thou hast) the head of Ishbosheth, the son of Saul thine enemy, who sought thy life; and thus hath Jehovah avenged my lord the king this day upon Saul and his seed." No motive is assigned for this action. But there can be little doubt that it was no other than the hope of obtaining a great reward from David. Thus they presumed "to spread the name of God and His providence as a cloak and covering over their villany, as the wicked are accustomed to do" (Berleb. Bible). Geneva Study BibleFor when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. when they came into the house, he lay on his bed-Rechab and Baanah came in the heat of the day, when they knew that Ish-bosheth, their master, would be resting on his divan; and as it was necessary, for the reason just given, to have the corn the day before it was needed, their coming at that time, though it might be a little earlier than usual, created no suspicion, and attracted no notice [Harmer]. gat them away through the plain-that is, the valley of the Jordan, through which their way lay from Mahanaim to Hebron. Matthew Henry's Concise Commentary4:1-7 See how Ishbosheth was murdered! When those difficulties dispirit us, which should sharpen our endeavours, we betray both our heavenly crowns and our earthly lives. Love not sleep, lest thou come to poverty and ruin. The idle soul is an easy prey to the destroyer. We know not when and where death will meet us. When we lie down to sleep, we are not sure that we may not sleep the sleep of death before we awake; nor do we know from what hand the death-blow may come. | |
|  | 
Exodus 8:3 The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs. 2 Samuel 2:29 All that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed the Jordan, continued through the whole Bithron and came to Mahanaim. |
 Arabah Attack Bed Bedchamber Bed-Chamber Bedroom Beheaded Cut Cutting Death Gat Head House Inner Ish-Bosheth Killed Lay Night Part Plain Slew Smote Stabbed Stretched Struck Way For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.took his head 1Sa 17:54 31:9 2Ki 10:6,7 Mt 14:11 Mr 6:28,29 When those difficulties dispirit us which should rather invigorate us and sharpen our endeavours, we betray a carelessness of character which is soon taken advantage of by our more watchful neighbours. Love not sleep, lest thou come to poverty and ruin. The idle soul is an easy prey to the destroyer.
 2 Samuel Chapter 4 Verse 7 Alphabetical: After all and Arabah as bed bedroom beheaded by came cut gone had he head him his house in into it killed lying night Now of off on stabbed struck Taking the them They took traveled was way when while with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 4:7 Now when they came into the house (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 4:7 Bible Software 2 Samuel 4:7 Biblia Paralela 2 Samuel 4:7 Chinese Bible 2 Samuel 4:7 French Bible 2 Samuel 4:7 German Bible 2 Samuel 4:7 Danish Bible 2 Samuel 4:7 Swedish Bible 2 Samuel 4:7 Norwegian Bible 2 Samuel 4:7 Multilingual Bible Online Bible |
|