New International Version (©1984) However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.New Living Translation (©2007) Later, however, when the Israelites became strong enough, they forced the Canaanites to work as slaves. But they did not drive them out of the land. English Standard Version (©2001) Now when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out. New American Standard Bible (©1995) It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely. King James Bible (Cambridge Ed.) Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the Israelites became strong enough, they made the Canaanites do forced labor, since they didn't force all of them out. King James 2000 Bible (©2003) Yet it came to pass, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor; but did not utterly drive them out. American King James Version Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out. American Standard Version And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out. Douay-Rheims Bible But after that the children of Israel were grown strong, they subdued the Chanaanites, and made them their tributaries, and they did not kill them. Darby Bible Translation And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them. English Revised Version And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out. Webster's Bible Translation Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them. World English Bible It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out. Young's Literal Translation and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him. |