| New International Version (©1984) If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you.New Living Translation (©2007) If they accept your terms and open the gates to you, then all the people inside will serve you in forced labor. English Standard Version (©2001) And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you. New American Standard Bible (©1995) "If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you. King James Bible (Cambridge Ed.) And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) If they accept it and open [their gates] to you, then all the people there will be made to do forced labor and serve you. King James 2000 Bible (©2003) And it shall be, if it makes to you an answer of peace, and opens unto you, then it shall be, that all the people that are found therein shall be subject unto you, and they shall serve you. American King James Version And it shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries to you, and they shall serve you. American Standard Version And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee. Douay-Rheims Bible If they receive it, and open the gates to thee, all the people that are therein, shall be saved, and shall serve thee paying tribute. Darby Bible Translation And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee. English Revised Version And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee. Webster's Bible Translation And it shall be, if it shall make thee answer of peace, and open to thee, then it shall be, that all the people that are found therein, shall be tributaries to thee, and they shall serve thee. World English Bible It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you. Young's Literal Translation and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee. | | Gill's Exposition of the Entire Bible And it shall be, if it make thee answer of peace,.... Comply with the terms of peace offered: and open unto thee; the gates of the city and its garrisons, and deliver all into their hands: then it shall be that all the people that is found therein; some having made their escape before the surrender of the city: shall be tributaries unto thee: pay a yearly tax imposed upon them, as the Moabites sometimes did, and which was paid in lambs and rams with the wool, 2 Kings 3:4 and they shall serve thee; not as slaves, or be in continual bondage and servitude; but upon occasion be called out to any public service, as joining them against their enemies, rebuilding palaces and cities, or repairing walls of cities, and the like; and in general acknowledge their dominion over them, and their own subjection to them, by paying an annual tribute, or sending gifts unto them; thus the Moabites, Syrians, and Edomites, became the servants of David, 2 Samuel 8:2. Geneva Study BibleAnd it shall be, if it make thee answer of {e} peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee. (e) If it accept peace. Matthew Henry's Concise Commentary20:10-12 The Israelites are here directed about the nations on whom they made war. Let this show God's grace in dealing with sinners. He proclaims peace, and beseeches them to be reconciled. Let it also show us our duty in dealing with our brethren. Whoever are for war, we must be for peace. Of the cities given to Israel, none of their inhabitants must be left. Since it could not be expected that they should be cured of their idolatry, they would hurt Israel. These regulations are not the rules of our conduct, but Christ's law of love. The horrors of war must fill the feeling heart with anguish upon every recollection; and are proofs of the wickedness of man, the power of Satan, and the just vengeance of God, who thus scourges a guilty world. But how dreadful their case who are engaged in unequal conflict with their Maker, who will not submit to render him the easy tribute of worship and praise! Certain ruin awaits them. Let neither the number nor the power of the enemies of our souls dismay us; nor let even our own weakness cause us to tremble or to faint. The Lord will save us; but in this war let none engage whose hearts are fond of the world, or afraid of the cross and the conflict. Care is here taken that in besieging cities the fruit-trees should not be destroyed. God is a better friend to man than he is to himself; and God's law consults our interests and comforts; while our own appetites and passions, which we indulge, are enemies to our welfare. Many of the Divine precepts restrain us from destroying that which is for our life and food. The Jews understand this as forbidding all wilful waste upon any account whatsoever. Every creature of God is good; as nothing is to be refused, so nothing is to be abused. We may live to want what we carelessly waste. | |
|  | 
Deuteronomy 20:10 When you march up to attack a city, make its people an offer of peace. Deuteronomy 20:12 If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city. Joshua 9:8 "We are your servants," they said to Joshua. But Joshua asked, "Who are you and where do you come from?" 1 Kings 9:21 that is, their descendants remaining in the land, whom the Israelites could not exterminate--these Solomon conscripted for his slave labor force, as it is to this day. 2 Kings 6:22 "Do not kill them," he answered. "Would you kill men you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master." |
 Accept Agrees Doors Labor Open Opened Opening Opens Peace Servants Serve Served Subject Therein Tributaries Tributary Work And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.tributaries Le 25:42-46 Jos 9:22,23,27 11:19,20 16:10 Jud 1:28,30-35 1Ki 9:21,22 Ps 120:7
 Deuteronomy Chapter 20 Verse 11 Alphabetical: accept agrees all and are be become for forced found gates If in it labor make open opens peace people serve shall subject the their then they to who with work you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 20:11 It shall be if it make you (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 20:11 Bible Software Deuteronomy 20:11 Biblia Paralela Deuteronomy 20:11 Chinese Bible Deuteronomy 20:11 French Bible Deuteronomy 20:11 German Bible Deuteronomy 20:11 Danish Bible Deuteronomy 20:11 Swedish Bible Deuteronomy 20:11 Norwegian Bible Deuteronomy 20:11 Multilingual Bible Online Bible |
|