| New International Version (©1984) The elders of Gilead said to him, "Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be our head over all who live in Gilead."New Living Translation (©2007) "Because we need you," the elders replied. "If you lead us in battle against the Ammonites, we will make you ruler over all the people of Gilead." English Standard Version (©2001) And the elders of Gilead said to Jephthah, “That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight against the Ammonites and be our head over all the inhabitants of Gilead.” New American Standard Bible (©1995) The elders of Gilead said to Jephthah, "For this reason we have now returned to you, that you may go with us and fight with the sons of Ammon and become head over all the inhabitants of Gilead." King James Bible (Cambridge Ed.) And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. GOD'S WORD® Translation (©1995) Gilead's leaders answered Jephthah, "The reason we've turned to you now is that we want you to go with us and wage war against Ammon. You will be the ruler of everyone who lives in Gilead." King James 2000 Bible (©2003) And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. American King James Version And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to you now, that you may go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. American Standard Version And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead. Douay-Rheims Bible And the princes of Galaad said to Jephte: For this cause we are now come to thee, that thou mayst go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all the inhabitants of Galaad. Darby Bible Translation And the elders of Gilead said to Jephthah, "That is why we have turned to you now, that you may go with us and fight with the Ammonites, and be our head over all the inhabitants of Gilead." English Revised Version And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon, and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead. Webster's Bible Translation And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. World English Bible The elders of Gilead said to Jephthah, "Therefore we have turned again to you now, that you may go with us, and fight with the children of Ammon; and you shall be our head over all the inhabitants of Gilead." Young's Literal Translation and the elders of Gilead say unto Jephthah, 'Therefore, now, we have turned back unto thee; and thou hast gone with us, and fought against the Bene-Ammon, and thou hast been to us for head -- to all the inhabitants of Gilead.' | | Clarke's Commentary on the Bible Therefore we turn again to thee now - We are convinced that we have dealt unjustly by thee, and we wish now to repair our fault, and give thee this sincere proof of our regret for having acted unjustly, and of our confidence in thee. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the elders of Gilead said unto Jephthah,.... In reply to his objection: therefore we turn again unto thee now; being sensible of the injury they had done him, and repenting of it, of which their return to him was an evidence; it being with this view to remove the disgrace and dishonour that had been cast upon him, by conferring such honour on him, as to be their chief ruler: that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead; the end of their coming to him was not only to bring him back with them to his own country, and to fight against the Ammonites, and the defence of it, but to be the sole governor of it; not of all Israel, but of the tribes beyond Jordan, which inhabited the land of Gilead: more than this they could not promise, though he afterwards was judge over all Israel, notwithstanding there was a law in Israel, that no spurious person should enter into the congregation, or bear any public office; so it was a law with the Athenians (i), that unless a man was born of both parents citizens, he should be reckoned spurious, and have no share in the government, see Judges 11:2. (i) Aelian. Var. Hist. l. 6. c. 10. l. 13. c. 24. "Suidas in voce" Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe elders replied, "Therefore (לכן, because we have formerly done thee wrong) we have now come to thee again to make thee our head, if thou comest with us and fightest against the Ammonites." The clauses והלכתּ, ונלהמתּ, and והיית, which are formally co-ordinate, are logically to be subordinated to one another, the first two expressing the condition, the third the consequence, in this sense, "If thou go with us and fight, ... thou shalt be head to us, namely, to all the inhabitants of Gilead," i.e., to the two tribes and a half on the east of the Jordan. Geneva Study BibleAnd the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. Wesley's Notes 11:8 Therefore - Being sensible that we have done thee injury, we come now to make thee full reparation. Matthew Henry's Concise Commentary11:1-11 Men ought not to be blamed for their parentage, so long as they by their personal merits roll away any reproach. God had forgiven Israel, therefore Jephthah will forgive. He speaks not with confidence of his success, knowing how justly God might suffer the Ammonites to prevail for the further punishment of Israel. Nor does he speak with any confidence at all in himself. If he succeed, it is the Lord delivers them into his hand; he thereby reminds his countrymen to look up to God as the Giver of victory. The same question as here, in fact, is put to those who desire salvation by Christ. If he save you, will ye be willing that he shall rule you? On no other terms will he save you. If he make you happy, shall he make you holy? If he be your helper, shall he be your Head? Jephthah, to obtain a little worldly honour, was willing to expose his life: shall we be discouraged in our Christian warfare by the difficulties we may meet with, when Christ has promised a crown of life to him that overcometh? | |
|  | 
Judges 10:18 The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever will launch the attack against the Ammonites will be the head of all those living in Gilead." Judges 11:9 Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?" |
 Ammon Ammonites Children Elders Head Inhabitants Jephthah Mayest Nevertheless Reason Turn Turned Turning And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.the elders Ex 8:8,28 9:28 10:17 1Ki 13:6 Lu 17:3,4 we turn Jud 10:18
 Judges Chapter 11 Verse 8 Alphabetical: all Ammon Ammonites and are be become come elders fight For Gilead go have head him in inhabitants Jephthah live may Nevertheless now of our over reason returned said sons that The this to turning us we who will with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 11:8 The elders of Gilead said to Jephthah (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 11:8 Bible Software Judges 11:8 Biblia Paralela Judges 11:8 Chinese Bible Judges 11:8 French Bible Judges 11:8 German Bible Judges 11:8 Danish Bible Judges 11:8 Swedish Bible Judges 11:8 Norwegian Bible Judges 11:8 Multilingual Bible Online Bible |
|