New International Version (©1984) Then the word of the LORD Almighty came to me:New Living Translation (©2007) The LORD of Heaven's Armies sent me this message in reply: English Standard Version (©2001) Then the word of the LORD of hosts came to me: New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD of hosts came to me, saying, King James Bible (Cambridge Ed.) Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying, GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the LORD of Armies spoke his word to me. He said, King James 2000 Bible (©2003) Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying, American King James Version Then came the word of the LORD of hosts to me, saying, American Standard Version Then came the word of Jehovah of hosts unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord of hosts came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying, English Revised Version Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying, Webster's Bible Translation Then came the word of the LORD of hosts to me, saying, World English Bible Then the word of Yahweh of Armies came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying: |
| Gill's Exposition of the Entire Bible Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying. Upon the sending of this embassy, and upon putting this question. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe first of these four words of God contains an exposure of what might be unwarrantable in the question and its motives, and open to disapproval. Zechariah 7:4. "And the word of Jehovah of hosts came to me thus, Zechariah 7:5. Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh (month), and that for seventy years, did ye, when fasting, fast to me? Zechariah 7:6. And when ye eat, and when ye drink, is it not ye who eat, and ye who drink? Zechariah 7:7. Does it not concern the words, which Jehovah has preached through the former prophets, when Jerusalem was inhabited and satisfied, and her towns round about her, and the south country and the low land were inhabited?" The thought of Zechariah 7:6 and Zechariah 7:7 is the following: It is a matter of indifference to God whether the people fast or not. The true fasting, which is well pleasing to God, consists not in a pharisaical abstinence from eating and drinking, but in the fact that men observe the word of God and live thereby, as the prophets before the captivity had already preached to the people. This overthrew the notion that men could acquire the favour of God by fasting, and left it to the people to decide whether they would any longer observe the previous fast-days; it also showed what God would require of them if they wished to obtain the promised blessings. For the inf. absol. see at Haggai 1:6. The fasting in the seventh month was not the fast on the day of atonement which was prescribed in the law (Leviticus 23), but, as has been already observed, the fast in commemoration of the murder of Gedaliah. In the form צמתּני the suffix is not a substitute for the dative (Ges. 121, 4), but is to be taken as an accusative, expressive of the fact that the fasting related to God (Ewald, 315, b). The suffix is strengthened by אני for the sake of emphasis (Ges. 121, 3). In Zechariah 7:7 the form of the sentence is elliptical. The verb is omitted in the clause הלוא את־הדּברים, but not the subject, say זה, which many commentators supply, after the lxx, the Peshito, and the Vulgate ("Are these not the words which Jehovah announced?"), in which case את would have to be taken as nota nominativi. The sentence contains an aposiopesis, and is to be completed by supplying a verb, either "should ye not do or give heed to the words which," etc.? or "do ye not know the words?" ישׁבת, as in Zechariah 1:11, in the sense of sitting or dwelling; not in a passive sense, "to be inhabited," although it might be so expressed. שׁלוה is synonymous with שׁקטת in Zechariah 1:11. ישׁב, in the sense indicated at the close of the verse, is construed in the singular masculine, although it refers to a plurality of previous nouns (cf. Ges. 148, 2). In addition to Jerusalem, the following are mentioned as a periphrasis for the land of Judah: (1) her towns round about; these are the towns belonging to Jerusalem as the capital, towns of the mountains of Judah which were more or less dependent upon her: (2) the two rural districts, which also belonged to the kingdom of Judah, viz., the negeb, the south country (which Koehler erroneously identifies with the mountains of Judah; compare Joshua 15:21 with Joshua 15:48), and the shephēlâh, or lowland along the coast of the Mediterranean (see at Joshua 15:33). Geneva Study BibleThen came the word of the LORD of hosts unto me, saying, Matthew Henry's Concise Commentary7:1-7 If we truly desire to know the will of God in doubtful matters, we must not only consult his word and ministers, but seek his direction by fervent prayer. Those who would know God's mind should consult God's ministers; and, in doubtful cases, ask advice of those whose special business it is to search the Scriptures. The Jews seemed to question whether they ought to continue their fasts, seeing that the city and temple were likely to be finished. The first answer to their inquiry is a sharp reproof of hypocrisy. These fasts were not acceptable to God, unless observed in a better manner, and to better purpose. There was the form of duty, but no life, or soul, or power in it. Holy exercises are to be done to God, looking to his word as our rule, and his glory as our end, seeking to please him and obtain his favour; but self was the centre of all their actions. And it was not enough to weep on fast days; they should have searched the Scriptures of the prophets, that they might have seen what was the ground of God's controversy with their fathers. Whether people are in prosperity or adversity, they must be called upon to leave their sins, and to do their duty. |