| New International Version (©1984) Some men came and told Jehoshaphat, "A vast army is coming against you from Edom, from the other side of the Sea. It is already in Hazazon Tamar" (that is, En Gedi).New Living Translation (©2007) Messengers came and told Jehoshaphat, "A vast army from Edom is marching against you from beyond the Dead Sea. They are already at Hazazon-tamar." (This was another name for En-gedi.) English Standard Version (©2001) Some men came and told Jehoshaphat, “A great multitude is coming against you from Edom, from beyond the sea; and, behold, they are in Hazazon-tamar” (that is, Engedi). New American Standard Bible (©1995) Then some came and reported to Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea, out of Aram and behold, they are in Hazazon-tamar (that is Engedi)." King James Bible (Cambridge Ed.) Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. GOD'S WORD® Translation (©1995) Some men reported to Jehoshaphat, "A large crowd is coming against you from the other side of the Dead Sea, from Edom. The crowd is already in Hazazon Tamar" (also called En Gedi). King James 2000 Bible (©2003) Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea on this side of Edom; and, behold, they are in Hazazon-tamar, which is En-gedi. American King James Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. American Standard Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi). Douay-Rheims Bible And there came messengers, and told Josaphat, saying: There cometh a great multitude against thee from beyond the sea, and out of Syria, and behold they are in Asasonthamar, which is Engaddi. Darby Bible Translation And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi. English Revised Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar (the same is En-gedi). Webster's Bible Translation Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side of Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is En-gedi. World English Bible Then some came who told Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea from Syria. Behold, they are in Hazazon Tamar" (that is, En Gedi). Young's Literal Translation And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, 'Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they are in Hazezon-Tamar -- it is En-Gedi.' | | Barnes' Notes on the Bible Translate, "from beyond the sea, from Edom." The "sea" intended is, of course, the Dead Sea. "Syria" (Aram) is probably a mistake of a copyist for "Edom" (compare 2 Samuel 8:12 note). On Engedi, see 1 Samuel 23:29 note. Clarke's Commentary on the BibleOn this side Syria - Instead of מארם mearam, from Syria, I would read with one of Kennicott's MSS. (89) מאדם meedom, from Edom, which alteration brings it to truth and does not require the change of half a letter, as it consists in the almost imperceptible difference between ר resh and ד daleth. We do not read of any Syrians in this invasion, but we know there were Edomites, or inhabitants of Mount Seir. Hazazon-tamar - "In the wood of palm trees, that is, in Engedi." - Targum. This is the meaning of the word, and it is probable that they lay hid here. Gill's Exposition of the Entire BibleThen there came some that told Jehoshaphat,.... Deserters or spies, or some of the inhabitants of those parts where they had entered, who rode post haste to acquaint him with it: saying, there cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; that is, beyond the Dead or Salt sea, the sea of Sodom; the Targum is,"beyond the west of Syria,''that sea being the western boundary of it: and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi; See Gill on Genesis 14:7. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThen they came and announced to Jehoshaphat, sc. messengers or fugitives; the subject is indefinite, and is to be supplied from the context. "Against thee there cometh a great multitude from beyond the (Dead) sea." מארם also has no suitable sense here, since in the whole narrative nothing is said of enemies coming out of Syria; we should read מאדם with Calmet and others. As the enemy made their attack from the south end of the Dead Sea, the messengers announce that they were come from Edom. "Behold, they are in Hazazon-tamar," i.e., Engedi, the present Ain Jidy, midway along the west coast of the Dead Sea (see on Joshua 15:62 and Genesis 14:7), about fifteen hours from Jerusalem. Geneva Study BibleThen there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the {b} sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. (b) Called the Dead sea, where God destroyed the five cities because of their sin. Wesley's Notes 20:2 The sea - The dead sea, beyond which mount Seir lay. Syria - Largely so called, and so it includes the Moabites and Ammonites. And it may be thus expressed, to intimate that they came by the instigation of the Syrians, to revenge themselves of Jehoshaphat for joining with Ahab against them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2. from beyond the sea on this side Syria-Instead of "Syria," some versions read "Edom," and many able critics prefer this reading, both because the nomad tribes here mentioned were far from Syria, and because express mention is made of Mount Seir, that is, Edom. The meaning then is: this confederate horde was composed of the different tribes that inhabited the far distant regions bordering on the northern and eastern coasts of the Red Sea. Their progress was apparently by the southern point of the Dead Sea, as far as En-gedi, which, more anciently, was called Hazezon-tamar (Ge 14:7). This is the uniform route taken by the Arabs in their marauding expeditions at the present day; and in coming round the southern end of the Dead Sea, they can penetrate along the low-lying Ghor far north, without letting their movements be known to the tribes and villages west of the mountain chain [Robinson]. Thus, anciently, the invading horde in Jehoshaphat's time had marched as far north as En-gedi, before intelligence of their advance was conveyed to the court. En-gedi is recognized in the modern Ainjidy and is situated at a point of the western shore, nearly equidistant from both extremities of the lake [Robinson]. Matthew Henry's Concise Commentary20:1-13 In all dangers, public or personal, our first business should be to seek help from God. Hence the advantage of days for national fasting and prayer. From the first to the last of our seeking the Lord, we must approach him with humiliation for our sins, trusting only in his mercy and power. Jehoshaphat acknowledges the sovereign dominion of the Divine Providence. Lord, exert it on our behalf. Whom should we seek to, whom should we trust to for relief, but the God we have chosen and served. Those that use what they have for God, may comfortably hope he will secure it to them. Every true believer is a son of Abraham, a friend of God; with such the everlasting covenant is established, to such every promise belongs. We are assured of God's love, by his dwelling in human nature in the person of the Saviour. Jehoshaphat mentions the temple, as a token of God's favourable presence. He pleads the injustice of his enemies. We may well appeal to God against those that render us evil for good. Though he had a great army, he said, We have no might without thee; we rely upon thee. | |
|  | 
Genesis 14:7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar. Joshua 15:62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi--six towns and their villages. 1 Samuel 23:29 And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi. Ezekiel 47:10 Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds--like the fish of the Great Sea. Ezekiel 48:28 "The southern boundary of Gad will run south from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi [of Egypt] to the Great Sea. |
 Aram Army Declare Edom En Engedi En-Gedi Gedi Great Hazazon Hazazon-Tamar Jehoshaphat Jehosh'aphat Multitude News Reported Sea Side Syria Tamar Vast Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.beyond the sea. That is, the Dead or Salt Sea, the western and northern boundary of Edom, which is the reading of one of Dr. Kennicott's MSS (89) instead of {aram}, `Syria.' Ge 14:3 Nu 34:12 Jos 3:16 Hazazon-tamar Ge 14:7 En-gedi Jos 15:62 1Sa 23:29 So 1:14
 2 Chronicles Chapter 20 Verse 2 Alphabetical: that A against already and Aram are army behold beyond came coming Edom En Engedi from Gedi great Hazazon Hazazon-tamar in is It Jehoshaphat men multitude of other out reported saying Sea side Some Tamar the Then they to told vast you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Chronicles 20:2 Then there came some who told Jehoshaphat (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Chronicles 20:2 Bible Software 2 Chronicles 20:2 Biblia Paralela 2 Chronicles 20:2 Chinese Bible 2 Chronicles 20:2 French Bible 2 Chronicles 20:2 German Bible 2 Chronicles 20:2 Danish Bible 2 Chronicles 20:2 Swedish Bible 2 Chronicles 20:2 Norwegian Bible 2 Chronicles 20:2 Multilingual Bible Online Bible |
|