Deuteronomy 4:3
<< Deuteronomy 4:3 >>
New International Version (©1984)
You saw with your own eyes what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,

New Living Translation (©2007)
"You saw for yourself what the LORD did to you at Baal-peor. There the LORD your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor.

English Standard Version (©2001)
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.

New American Standard Bible (©1995)
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
With your own eyes you saw what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed everyone among you who worshiped the god Baal while you were at Peor.

King James 2000 Bible (©2003)
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.

American King James Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.

American Standard Version
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.

Douay-Rheims Bible
Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you.

Darby Bible Translation
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;

English Revised Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.

Webster's Bible Translation
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

World English Bible
Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.

Young's Literal Translation
'Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;

Gill's Exposition of the Entire Bible

Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor,.... Because of the idolatry the people of Israel fell into by worshipping that idol, being drawn into it by the daughters of Moab and Midian, through the counsel of Balaam, with whom they committed fornication; which led them to the other sin, and both highly provoking to God. The Targums of Onkelos and Jonathan are,"what the Word of the Lord has done to the worshippers of the idol Peor;"

for all the men that followed Baalpeor, the Lord thy God hath destroyed them from among you; 24,000 persons died on that account; which being a recent thing, fresh in memory, and what they were eyewitnesses of, was a caution to them to avoid the same sins, as it is to us on whom the ends of the world are come, Numbers 23:9.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Israelites had just experienced how a faithful observance of the law gave life, in what the Lord had done on account of Baal-peor, when He destroyed those who worshipped this idol (Numbers 25:3, Numbers 25:9), whereas the faithful followers of the Lord still remained alive. בּ דּבק, to cleave to any one, to hold fast to him. This example was adduced by Moses, because the congregation had passed through all this only a very short time before; and the results of faithfulness towards the Lord on the one hand, and of the unfaithfulness of apostasy from Him on the other, had been made thoroughly apparent to it. "Your eyes the seeing," as in Deuteronomy 3:21.


Geneva Study Bible

Your {d} eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

(d) God's judgments executed on other idolaters ought to serve for our instruction, read Nu 25:3,4.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3, 4. Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor . the Lord thy God hath destroyed them from among you-It appears that the pestilence and the sword of justice overtook only the guilty in that affair (Nu 25:1-9) while the rest of the people were spared. The allusion to that recent and appalling judgment was seasonably made as a powerful dissuasive against idolatry, and the fact mentioned was calculated to make a deep impression on people who knew and felt the truth of it.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.


Numbers 25:1 While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,
Deuteronomy 4:4 but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
Psalm 106:28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
Ezekiel 20:18 I said to their children in the desert, "Do not follow the statutes of your fathers or keep their laws or defile yourselves with their idols.

Baal Ba'al Baalpeor Baal-Peor Case Destroyed Destruction Eyes Midst Peor Pe'or


Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

what the Nu 25:1-9 31:16 Jos 22:17 Ps 106:28,29 Ho 9:10

for all the men It appears from this appeal, that the pestilence, as well as the sword of the magistrated, singled out the guilty persons and spared the rest (PS 91:6-8) The legislator, in order to deter the Jews from idolatry, alludes to this fact, but he notices no circumstance but one, which, though in the original narrative was not stated, was infinitely the most important to advert to on this occasion; but which no persons, but spectators to the fact, and perfectly acquainted with every individual concerned in it, could possibly feel the truth of.

Deuteronomy Chapter 4 Verse 3

Alphabetical: all among at Baal Baal-peor case destroyed did done everyone eyes followed for from God has have in LORD men of own Peor saw seen the them what who with You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what Yahweh did (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 4:3 Bible Software
Deuteronomy 4:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:3 Chinese Bible
Deuteronomy 4:3 French Bible
Deuteronomy 4:3 German Bible
Deuteronomy 4:3 Danish Bible
Deuteronomy 4:3 Swedish Bible
Deuteronomy 4:3 Norwegian Bible
Deuteronomy 4:3 Multilingual Bible

Online Bible