Esther 7:5
<< Esther 7:5 >>
New International Version (©1984)
King Xerxes asked Queen Esther, "Who is he? Where is the man who has dared to do such a thing?"

New Living Translation (©2007)
"Who would do such a thing?" King Xerxes demanded. "Who would be so presumptuous as to touch you?"

English Standard Version (©2001)
Then King Ahasuerus said to Queen Esther, “Who is he, and where is he, who has dared to do this?”

New American Standard Bible (©1995)
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do thus?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then King Xerxes interrupted Queen Esther and said, "Who is this person? Where is the person who has dared to do this?"

King James 2000 Bible (©2003)
Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that dares presume in his heart to do so?

American King James Version
Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?

American Standard Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Douay-Rheims Bible
And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?

Darby Bible Translation
And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has filled his heart to do so?

English Revised Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Webster's Bible Translation
Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

World English Bible
Then King Ahasuerus said to Esther the queen, "Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?"

Young's Literal Translation
And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, 'Who is he -- this one? and where is this one? -- he whose heart hath filled him to do so?'

Clarke's Commentary on the Bible

Who is he, and where is he - There is a wonderful abruptness and confusion in the original words, highly expressive of the state of mind in which the king then was: מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן mi hu zeh veey zeh hu asher melao libbo laasoth ken.

"Who? He? This one? And where? This one? He? Who hath filled his heart to do thus?" He was at once struck with the horrible nature of a conspiracy so cruel and diabolic.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the queen,.... The words in the original text lie thus, "and the King Ahasuerus said, and he said to Esther the queen"; which doubling of the word does not signify, as Jarchi suggests, that before he spoke to her by a messenger, or middle person, but, now he knew she was of a royal family, he spoke to her himself; but it is expressive of the ruffle of his mind, and the wrath and fury he was in, that he said it again and again, with a stern countenance and great vehemence of speech:

who is he? and where is he? who is the man? and where does he live?

that durst presume in his heart to do so; that has boldness, impudence, and courage enough to perpetrate so vile an action: or "that has filled his heart" (i); the devil no doubt filled his heart to do it, see Acts 5:3, but the king had either forgot the decree he had granted, and the countenance he had given him to execute it; or, if he remembered it, he was now enraged that he should be drawn in to such an action by him; and perhaps till now was ignorant of Esther's descent, and knew not that she would be involved in the decree.

(i) "qui replevit cor suum", Drusius; "implevit", De Dieu.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The king, whose indignation was excited by what he had just heard, asks with an agitation, shown by the repetition of the ויּאמר: "Who is he, and where is he, whose heart hath filled him (whom his heart hath filled) to do so?" Evil thoughts proceed from the heart, and fill the man, and impel him to evil deeds: Isaiah 44:20; Ecclesiastes 8:11; Matthew 15:19.


Geneva Study Bible

Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?


Wesley's Notes

7:5 Who, and c. - The expressions are short and doubled, as proceeding from a discomposed and enraged mind. Durst - That is, to circumvent me, and procure a decree, whereby not only my estate should be so much impaired, and so many of my innocent subjects destroyed, but my queen also involved in the same destruction. We sometimes startle at that evil, which we ourselves are chargeable with. Ahasuerus is amazed at that wickedness, which he himself was guilty of. For he consented to the bloody edict. So that Esther might have said, Thou art the man!


King James Translators' Notes

that...: Heb. whose heart hath filled him


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-6 If the love of life causes earnest pleadings with those that can only kill the body, how fervent should our prayers be to Him, who is able to destroy both body and soul in hell! How should we pray for the salvation of our relatives, friends, and all around us! When we petition great men, we must be cautious not to give them offence; even just complaints must often be kept back. But when we approach the King of kings with reverence, we cannot ask or expect too much. Though nothing but wrath be our due, God is able and willing to do exceeding abundantly, even beyond all we can ask or think.


Esther 7:4 For I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."
Esther 7:6 Esther said, "The adversary and enemy is this vile Haman." Then Haman was terrified before the king and queen.

Ahasuerus Ahasu-E'rus Dared Durst Esther Evil Filled Heart Presume Queen Thought Xerxes


Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Who is he. Ge 27:33 Job 9:24

that durst, etc. Heb. whose heart hath filled him. Ac 5:3

Esther Chapter 7 Verse 5

Alphabetical: a Ahasuerus and asked dared do Esther has he is King man presume Queen such the Then thing thus to Where Who would Xerxes

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 7:5 Then King Ahasuerus said to Esther (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 7:5 Bible Software
Esther 7:5 Biblia Paralela
Esther 7:5 Chinese Bible
Esther 7:5 French Bible
Esther 7:5 German Bible
Esther 7:5 Danish Bible
Esther 7:5 Swedish Bible
Esther 7:5 Norwegian Bible
Esther 7:5 Multilingual Bible

Online Bible