Job 1:8
<< Job 1:8 >>
New International Version (©1984)
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil."

New Living Translation (©2007)
Then the LORD asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless--a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil."

English Standard Version (©2001)
And the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”

New American Standard Bible (©1995)
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil."

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one that fears God, and turns away from evil?

American King James Version
And the LORD said to Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and eschews evil?

American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?

English Revised Version
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an uptight man, one that feareth God, and escheweth evil.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?

World English Bible
Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, 'Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou considered my servant Job? - Margin, "Set thine heart on." The margin is a literal translation of the Hebrew. Schultens remarks on this, that it means more than merely to observe or to look at - since it is abundantly manifest from the following verses that Satan "had" attentively considered Job, and had been desirous of injuring him. It means, according to him, to set himself against Job, to fix the heart on him with an intention to injure him, and yahweh means to ask whether Satan had done this. But it seems more probable that the phrase means to consider "attentively," and that God means to ask him whether he had carefully observed him. Satan is represented as having no confidence in human virtue, and as maintaining that there was none which would resist temptation, if presented in a form sufficiently alluring. God here appeals to the case of Job as a full refutation of this opinion. The trial which follows is designed to test the question whether the piety of Job was of this order.

That there is none like him in the earth - That he is the very highest example of virtue and piety on earth. Or might not the word כי kı̂y here be rendered "for?" "For there is none like him in the earth." Then the idea would be, not that he had considered "that" there was none like him, but God directs his attention to him "because" he was the most eminent among mortals.

A perfect and an upright man - See the Notes at Job 1:1. The Septuagint translates this verse as they do Job 1:1.


Clarke's Commentary on the Bible

Hast thou considered my servant Job - Literally, Hast thou placed thy heart on my servant Job? Hast thou viewed his conduct with attention, whilst thou wert roaming about, seeking whom thou mightest devour? viz., the careless, prayerless, and profligate in general.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said unto Satan, hast thou considered my servant Job,.... Or, "hast thou put thine heart on my servant" (p); not in a way of love and affection to him, to do him any good or service, there being an original and implacable enmity in this old serpent to the seed of the woman; but rather his heart was set upon him in a way of desire to have him in his hands, to do him all the mischief he could, as the desire of his heart was toward Peter, Luke 22:31 but the sense of the question is, since thou sayest thou hast been walking up and down in the earth, hast thou not taken notice of Job, and cast an eye upon him, and wished in thine heart to have him in thine hands to do him hurt? I know that thou hast; hast thou not contrived in thine heart how to attack him, tempt him, and draw him from my service, and into sins and snares, in order to reproach and accuse him? thou hast, but all in vain; and so it is a sarcasm upon Satan, as well as an expression of indignation at him for such an attempt upon him, and as anticipating his accusation of Job; for it is as if he should further say, I know he is in thine eye, and upon thine heart, now thou art come with a full intent to accuse and charge him; so Jarchi, "lest thou set thine heart", &c. so as "to have a good will to accuse him" he had, but the Lord prevents him, by giving a high character of him, in these and the following words: here he calls him "my servant"; not a servant of men, living according to the lusts and will of men, and their customs and forays of worship, superstition, and idolatry; nor a servant of sin and the lusts of the flesh; nor of Satan, who boasted of the whole earth being his; but the Lord's servant, not only by creation, but by special choice, by redemption, by efficacious grace, and the voluntary surrender of himself to the Lord under the influence of it; and by his cheerful and constant obedience he answered this character; and the Lord here claims his property in him, acknowledges him as his servant, calls him by name, and gives an high and honourable account of him:

that there is none like him in the earth; or "in the land"; in the land of Uz, so Obadiah Sephorno; whatever there were in other countries, there were none in this, being in general idolaters; or in the land of the people of the Heathen nations, as the Targum; or rather in the whole earth, where Satan had been walking: and, very probably, Abraham, Isaac, and Jacob, were now dead; Job being, as it should seem, between them and the times of Moses; and though there might be many godly persons then living, who were like to him in quality, being partakers of the same divine nature, having the same image of God upon them, and the same graces in them, and a similar experience of divine things, yet not upon an equality with him; he exceeded them all in grace and holiness; and particularly, none came up to him for his patience in suffering affliction, though this was often tried; as Moses excelled others in meekness, and Solomon in wisdom; Job was an eminent saint and servant of the Lord, a father in his family, a pillar in his house, like Saul among the people, taller in grace and the exercise of it; and this is a reason why he could not but be taken notice of by Satan, who has his eye more especially on the most eminent saints, and envies them, and strikes at them; and so the words are by some rendered, "for there is none like him" (q); or rather they may be rendered, "but there is none like him" (r): and so are opposed to the accusations and charges Satan was come with against him:

a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? See Gill on Job 1:1. Here the character there given is confirmed by the Lord in the express words of it.

(p) "nunquid posuisti cor tuum super servum meum", Pagninus, Montanus, Bolducius, Schmidt. (q) "nam", Piscator. (r) "Atqui", Schmidt.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

8 Then said Jehovah to Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and escheweth evil.

By כּי Jehovah gives the reason of His inquiry. Had Satan been observant of Job, even he must have confessed that there was on the earth real genuine piety. לב שׂים, animum advertere (for לב is animus, נפשׁ anima), is construed with על, of the object on which the attention falls, and on which it fixes itself, or אל, of the object towards which it is directed (Job 2:3). The repetition of the four predicates used of Job (Job 1:1) in the mouth of Jehovah (though without the waw combining both pairs there) is a skilful touch of the poet. Further on, the narrative is also interwoven with poetic repetitions (as e.g., Job 34 and Genesis 1), to give it architectural symmetry, and to strengthen the meaning and impression of what is said. Jehovah triumphantly displays His servant, the incomparable one, in opposition to Satan; but this does not disconcert him: he knows how, as on all occasions, so here also, to deny what Jehovah affirms.


Geneva Study Bible

And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?


King James Translators' Notes

considered: Heb. set thy heart on


Scofield Reference Notes

Margin feareth

See Scofield Note: "Ps 19:9".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. considered-Margin, "set thine heart on"; that is, considered attentively. No true servant of God escapes the eye of the adversary of God.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:6-12 Job's afflictions began from the malice of Satan, by the Lord's permission, for wise and holy purposes. There is an evil spirit, the enemy of God, and of all righteousness, who is continually seeking to distress, to lead astray, and, if possible, to destroy those who love God. How far his influence may extend, we cannot say; but probably much unsteadiness and unhappiness in Christians may be ascribed to him. While we are on this earth we are within his reach. Hence it concerns us to be sober and vigilant, 1Pe 5:8. See how Satan censures Job. This is the common way of slanderers, to suggest that which they have no reason to think is true. But as there is nothing we should dread more than really being hypocrites, so there is nothing we need dread less than being called and counted so without cause. It is not wrong to look at the eternal recompence in our obedience; but it is wrong to aim at worldly advantages in our religion. God's people are taken under his special protection; they, and all that belong to them. The blessing of the Lord makes rich; Satan himself owns it. God suffered Job to be tried, as he suffered Peter to be sifted. It is our comfort that God has the devil in a chain, Re 20:1. He has no power to lead men to sin, but what they give him themselves; nor any power to afflict men, but what is given him from above. All this is here described to us after the manner of men. The Scripture speaks thus to teach us that God directs the affairs of the world.


Numbers 12:7 But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house.
Joshua 1:2 "Moses my servant is dead. Now then, you and all these people, get ready to cross the Jordan River into the land I am about to give to them--to the Israelites.
Joshua 1:7 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go.
Job 1:1 In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
Job 2:3 Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason."
Job 42:7 After the LORD had said these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "I am angry with you and your two friends, because you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
Job 42:8 So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You have not spoken of me what is right, as my servant Job has."

Adversary Blameless Considered Earth Evil Far Feareth Fearing Fears Heart Job Keeping Note Perfect Satan Servant Shuns Sin Turning Turns Upright Whole-Hearted


And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?

considered. Heb. set thy heart on. 2:3 34:14 Eze 40:4

my servant. Nu 12:7,8 Ps 89:20 Isa 42:1

none. Nu 12:3 1Ki 4:30,31 2Ki 23:25

a perfect. 1 8:20 9:22,23 Ps 18:23 Joh 1:47

upright. 12:4 17:8,9 23:11,12 Ps 84:11

one. Ne 5:15 Ps 36:1 Pr 8:13 Lu 23:39,40

escheweth. Ps 34:14 37:27 Isa 1:16

Job Chapter 1 Verse 8

Alphabetical: a and away blameless considered earth evil fearing fears For from God Have he him is Job like LORD man my no on one said Satan servant shuns the Then There to turning upright who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 1:8 Yahweh said to Satan Have you considered (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 1:8 Bible Software
Job 1:8 Biblia Paralela
Job 1:8 Chinese Bible
Job 1:8 French Bible
Job 1:8 German Bible
Job 1:8 Danish Bible
Job 1:8 Swedish Bible
Job 1:8 Norwegian Bible
Job 1:8 Multilingual Bible

Online Bible