New International Version (©1984) Then the word of the LORD came to me:New Living Translation (©2007) this message came to me from the LORD: English Standard Version (©2001) And the word of the LORD came to me: New American Standard Bible (©1995) And the word of the LORD came to me, saying, King James Bible (Cambridge Ed.) And the word of the LORD came unto me, saying, GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the LORD spoke his word to me. He said, King James 2000 Bible (©2003) And the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version And the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying, |
| Gill's Exposition of the Entire Bible And the word of the Lord came unto me,.... While the elders were sitting before him, and whispered secretly and powerfully the following things in his ears: saying; as follows: Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAnd the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 14:3. Son of man, these men have let their idols rise up in their heart, and have set the stumbling-block to guilt before their face: shall I allow myself to be inquired of by them? Ezekiel 14:4. Therefore speak to them, and say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Every man of the house of Israel who lifteth up his idols in his heart, and setteth the stumbling-block to his sin before his face, and cometh to the prophet, to him do I, Jehovah, show myself, answering according thereto, according to the multitude of his idols; Ezekiel 14:5. To grasp the house of Israel by their heart, because they have turned away from me, all of them through their idols. - We have not to picture these elders to ourselves as given up to gross idolatry. העלה על לב means, to allow anything to come into the mind, to permit it to rise up in the heart, to be mentally busy therewith. "To set before one's face" is also to be understood, in a spiritual sense, as relating to a thing which a man will not put out of his mind. מכשׁול , stumbling-block to sin and guilt (cf. Ezekiel 7:19), i.e., the idols. Thus the two phrases simply denote the leaning of the heart and spirit towards false gods. God does not suffer those whose heart is attached to idols to seek and find Him. The interrogative clause 'האדּרשׁ וגו contains a strong negation. The emphasis lies in the infinitive absolute אדּרשׁ et placed before the verb, in which the ה is softened into א, to avoid writing ה twice. נדרשׁ, to allow oneself to be sought, involves the finding of God; hence in Isaiah 65:1 we have נדרשׁ as parallel to נמצא. In Ezekiel 14:4, Ezekiel 14:5, there follows a positive declaration of the attitude of God towards those who are devoted to idolatry in their heart. Every such Israelite will be answered by God according to the measure of the multitude of his idols. The Niphal נענה has not the signification of the Kal, and does not mean "to be answerable," as Ewald supposes, or to converse; but is generally used in a passive sense, "to be answered," i.e., to find or obtain a hearing (Job 11:2; Job 19:7). It is employed here in a reflective sense, to hold or show oneself answering. בה, according to the Chetib בהּ, for which the Keri suggests the softer gloss בא, refers to 'בּרב גל which follows; the nominative being anticipated, according to an idiom very common in Aramaean, by a previous pronoun. It is written here for the sake of emphasis, to bring the following object into more striking prominence. ב is used here in the sense of secundum, according to, not because, since this meaning is quite unsuitable for the ב in Ezekiel 14:7, where it occurs in the same connection (בּי). The manner in which God will show Himself answering the idolatry according to their idols, is reserved till Ezekiel 14:8. Here, in Ezekiel 14:5, the design of this procedure on the part of God is given: viz., to grasp Israel by the heart; i.e., not merely to touch and to improve them, but to bring down their heart by judgments (cf. Leviticus 26:41), and thus move them to give up idolatry and return to the living God. נזרוּ, as in Isaiah 1:4, to recede, to draw away from God. כּלּם is an emphatic repetition of the subject belonging to נזרוּ. Geneva Study BibleAnd the word of the LORD came unto me, saying, Matthew Henry's Concise Commentary14:1-11 No outward form or reformation can be acceptable to God, so long as any idol possesses the heart; yet how many prefer their own devices and their own righteousness, to the way of salvation! Men's corruptions are idols in their hearts, and are of their own setting up; God will let them take their course. Sin renders the sinner odious in the eyes of the pure and holy God; and in his own eyes also, whenever conscience is awakened. Let us seek to be cleansed from the guilt and pollution of sins, in that fountain which the Lord has opened. |