| Barnes' Notes on the Bible Behold now behemoth - Margin, "or, the elephant, as some think." In the close of the argument, God appeals to two animals as among the chief of his works, and as illustrating more than any others his power and majesty - the behemoth and the leviathan. A great variety of opinions has been entertained in regard to the animal referred to here, though the "main" inquiry has related to the question whether the "elephant" or the "hippopotamus" is denoted. Since the time of Bochart, who has gone into an extended examination of the subject ("Hieroz." P. ii. L. ii. c. xv.), the common opinion has been that the latter is here referred to. As a "specimen" of the method of interpreting the Bible which has prevailed, and as a proof of the slow progress which has been made toward settling the meaning of a difficult passage, we may refer to some of the opinions which have been entertained in regard to this animal. They are chiefly taken from the collection of opinions made by Schultens, in loc. Among them are the following: (1) That wild animals in general are denoted. This appears to have been the opinion of the translators of the Septuagint. (2) Some of the rabbis supposed that a huge monster was referred to, that ate every day "the grass of a thousand mountains." (3) It has been held by some that the wild bull was referred to. This was the opinion particularly of Sanctius. (4) The common opinion, until the time of Bochart, has been that the elephant was meant. See the particular authors who have held this opinion enumerated in Schultens. (5) Bochart maintained, and since his time the opinion has been generally acquiesced in, that the "riverhorse" of the Nile, or the hippopotamus, was referred to. This opinion he has defended at length in the "Hieroz." P. ii. L. v. c. xv. (6) Others have held that some "hieroglyphic monster" was referred to, or that the whole description was an emblematic representation, though without any living original. Among those who have held this sentiment, some have supposed that it is designed to be emblematic of the old Serpent; others, of the corrupt and fallen nature of man; others, that the proud, the cruel, and the bloody are denoted; most of the "fathers" supposed that the devil was here emblematically represented by the behemoth and the leviathan; and one writer has maintained that Christ was referred to! To these opinions may be added the supposition of Dr. Good, that the behemoth here described is at present a genus altogether extinct, like the mammoth, and other animals that have been discovered in fossil remains. This opinion is also entertained by the author of the article on "Mazology," in the Edinburgh Encyclopaedia, chiefly for the reason that the description of the "tail" of the behemoth Job 40:17 does not well accord with the hippopotamus. There must be admitted to be some plausibility in this conjecture of Dr. Good, though perhaps I shall be able to show that there is no necessity for resorting to this supposition. The word "behemoth" (בהמות behêmôth), used here in the plural number, occurs often in the singular number, to denote a dumb beast, usually applied to the larger kind of quadrupeds. It occurs very often in the Scriptures, and is usually translated "beast," or collectively "cattle." It usually denotes land animals, in opposition to birds or reptiles. See the Lexicons, and Taylor's "Hebrew Concordance." It is rendered by Dr. Nordheimer (Heb. Con.) in this place, "hippopotamus." The plural form is often used (compare Deuteronomy 32:24; Job 12:7; Jeremiah 12:4; Habakkuk 2:17; Psalm 50:10), but in no other instance is it employed as a proper name. Gesenius supposes that under the form of the word used here, there lies concealed some Egyptian name for the hippopotamus, "so modified as to put on the appearance of a Semitic word. Thus, the Ethiopian "pehemout" denotes "water-ox," by which epithet ("bomarino") the Italians also designate the hippopotamus." The translations do not afford much aid in determining the meaning of the word. The Septuagint renders it, θηρία thēria, "wild beasts;" Jerome retains the word, "Behemoth;" the Chaldee, בעיריא, "beast;" the Syriac retains the Hebrew word; Coverdale renders it, "cruelbeast;" Prof. Lee, "the beasts;" Umbreit, "Nilpferd," "Nile-horse;" and Noyes, "river-horse." The only method of ascertaining, therefore, what animal is here intended, is to compare carefully the characteristics here referred to with the animals now known, and to find in what one these characteristics exist. We may here safely "presume" on the entire accuracy of the description, since we have found the previous descriptions of animals to accord entirely with the habits of those existing at the present day. The illustration drawn from the passage before us, in regard to the nature of the animal, consists of two parts: (1) The "place" which the description occupies in the argument. That it is an "aquatic" animal, seems to follow from the plan and structure of the argument. In the two discourses of yahweh Job 38-41, the appeal is made, first, to the phenomena of nature Job 38; then to the beasts of the earth, among whom the "ostrich" is reckoned Job 39:1-25; then to the fowls of the air Job 39:26-30; and then follows the description of the behemoth and the leviathan. It would seem that an argument of this kind would not be constructed without some allusion to the principal wonders of the deep; and the fair presumption, therefore, is, that the reference here is to the principal animals of the aquatic race. The argument in regard to the nature of the animal from the "place" which the description occupies, seems to be confirmed by the fact that the account of the behemoth is immediately followed by that of the leviathan - beyond all question an aquatic monster. As they are here grouped together in the argument, it is probable that they belong to the same class; and if by the leviathan is meant the "crocodile," then the presumption is that the river-horse, or the hippopotamus, is here intended. These two animals, as being Egyptian wonders, are everywhere mentioned together by ancient writers; see Herodotus, ii.-69-71; Diod. Sic. i. 35; and Pliny, "Hist. Nat." xxviii. 8. (2) The character of the animal may be determined from the "particular things" specified. Those are the following: (a) It is an amphibious animal, or an animal whose usual resort is the river, though he is occasionally on land. This is evident, because he is mentioned as lying under the covert of the reed and the fens; as abiding in marshy places, or among the willows of the brook, Job 40:21-22, while at other times he is on the mountains, or among other animals, and feeds on grass like the ox, Job 40:15, Job 40:20. This account would not agree well with the elephant, whose residence is not among marshes and fens, but on solid ground. (b) He is not a carnivorous animal. This is apparent, for it is expressly mentioned that he feeds on grass, and no allusion is made to his at any time eating flesh, Job 40:15, Job 40:20. This part of the description would agree with the elephant as well as with the hippopotamus. (c) His strength is in his loins, and in the navel of his belly, Job 40:16. This would agree with the hippopotamus, whose belly is equally guarded by his thick skin with the rest of his body, but is not true of the elephant. The strength of the elephant is in his head and neck, and his weakest part, the part where he can be most successfully attacked, is his belly. There the skin is thin and tender, and it is there that the rhinoceros attacks him, and that he is even annoyed by insects. Pliny, Lib. viii. c. 20; Aelian, Lib. xvii. c. 44; compare the notes at Job 40:16. continued... Clarke's Commentary on the BibleBehold now behemoth - The word בהמות behemoth is the plural of בהמה behemah, which signifies cattle in general, or graminivorous animals, as distinguished from חיתו chayetho, all wild or carnivorous animals. See Genesis 1:24. The former seems to mean kine, horses, asses, sheep, etc., and all employed in domestic or agricultural matters; the latter, all wild and savage beasts, such as lions, bears, tigers, etc.: but the words are not always taken in these senses. In this place it has been supposed to mean some animal of the beeve kind. The Vulgate retains the Hebrew name; so do the Syriac and Arabic. The Chaldee is indefinite, translating creature or animal. And the Septuagint is not more explicit, translating by θηρια, beasts or wild beasts; and old Coverdale, the cruell beaste, perhaps as near to the truth as any of them. From the name, therefore, or the understanding had of it by the ancient versions, we can derive no assistance relative to the individuality of the animal in question; and can only hope to find what it is by the characteristics it bears in the description here given of it. These, having been carefully considered and deeply investigated both by critics and naturalists, have led to the conclusion that either the elephant, or the hippopotamus or river-horse, is the animal in question; and on comparing the characteristics between these two, the balance is considerably in favor of the hippopotamus. But even here there are still some difficulties, as there are some parts of the description which do not well suit even the hippopotamus; and therefore I have my doubts whether either of the animals above is that in question, or whether any animal now in existence be that described by the Almighty. Mr. Good supposes, and I am of the same opinion, that the animal here described is now extinct. The skeletons of three lost genera have actually been found out: these have been termed palaeotherium, anoplotherium, and mastodon or mammoth. From an actual examination of a part of the skeleton of what is termed the mammoth, I have described it in my note on Genesis 1:24. As I do not believe that either the elephant or the river-horse is intended here, I shall not take up the reader's time with any detailed description. The elephant is well known; and, though not an inhabitant of these countries, has been so often imported in a tame state, and so frequently occurs in exhibitions of wild beasts, that multitudes, even of the common people, have seen this tremendous, docile, and sagacious animal. Of the hippopotamus or river-horse, little is generally known but by description, as the habits of this animal will not permit him to be tamed. His amphibious nature prevents his becoming a constant resident on dry land. The hippopotamus inhabits the rivers of Africa and the lakes of Ethiopia: feeds generally by night; wanders only a few miles from water; feeds on vegetables and roots of trees, but never on fish; lays waste whole plantations of the sugar-cane, rice, and other grain. When irritated or wounded, it will attack boats and men with much fury. It moves slowly and heavily: swims dexterously; walks deliberately and leisurely over head into the water; and pursues his way, even on all fours, on the bottom; but cannot remain long under the water without rising to take in air. It sleeps in reedy places; has a tremendous voice, between the lowing of an ox and the roaring of the elephant. Its head is large; its mouth, very wide; its skin, thick and almost devoid of hair; and its tail, naked and about a foot long. It is nearly as large as the elephant, and some have been found seventeen feet long. Mr. Good observes: "Both the elephant and hippopotamus are naturally quiet animals; and never interfere with the grazing of others of different kinds unless they be irritated. The behemoth, on the contrary, is represented as a quadruped of a ferocious nature, and formed for tyranny, if not rapacity; equally lord of the floods and of the mountains; rushing with rapidity of foot, instead of slowness or stateliness; and possessing a rigid and enormous tail, like a cedar tree, instead of a short naked tail of about a foot long, as the hippopotamus; or a weak, slender, hog-shaped tail, as the elephant." The mammoth, for size, will answer the description in this place, especially Job 40:19 : He is the chief of the ways of God. That to which the part of a skeleton belonged which I examined, must have been, by computation, not less than twenty-five feet high, and sixty feet in length! The bones of one toe I measured, and found them three feet in length! One of the very smallest grinders of an animal of this extinct species, full of processes on the surface more than an inch in depth, which shows that the animal had lived on flesh, I have just now weighed, and found it, in its very dry state, four pounds eight ounces, avoirdupois: the same grinder of an elephant I have weighed also, and found it just two pounds. The mammoth, therefore, from this proportion, must have been as large as two elephants and a quarter. We may judge by this of its size: elephants are frequently ten and eleven feet high; this will make the mammoth at least twenty-five or twenty-six feet high; and as it appears to have been a many-toed animal, the springs which such a creature could make must have been almost incredible: nothing by swiftness could have escaped its pursuit. God seems to have made it as the proof of his power; and had it been prolific, and not become extinct, it would have depopulated the earth. Creatures of this kind must have been living in the days of Job; the behemoth is referred to here, as if perfectly and commonly known. He eateth grass as an ox - This seems to be mentioned as something remarkable in this animal: that though from the form of his teeth he must have been carnivorous, yet he ate grass as an ox; he lived both on animal and vegetable food. Gill's Exposition of the Entire BibleBehold, now behemoth,.... The word is plural, and signifies beasts, and may be used to denote the chiefest and largest of beasts, and therefore is commonly understood of the elephant; and certain it is that a single beast is described in the following account, and so the word is rendered, Psalm 73:22; The word is here rendered by the Septuagint "beasts"; which is the word used by the Greeks (c) for elephants as "belluae", a word of the same signification, is by the Latins (d): and so the Sabines called an elephant "barrus", and the Indians "barro" (e), a "beast"; and it may be observed, that ivory is called "shenhabbim", 1 Kings 10:22; that is, "shenhabehim", "behem" or "behemoth" (f), the tooth of the beast: and it may be also observed, that Seneca (g) says, that the Nile produces beasts like the sea; meaning particularly the crocodile and hippopotamus. Bochart dissents from the commonly received opinion of the elephant being meant; and thinks the "hippopotamus", or river horse, is intended so called from its having a head like a horse; and is said to have a mane, and to neigh like one, and to bear some resemblance to it in its snout, eyes, ears, and back (h). And the reasons that celebrated author has given for this his opinion have prevailed on many learned men to follow him; and there are some things in the description of behemoth, as will be observed, which seem better to agree with the river horse than with the elephant. It is an amphibious creature, and sometimes lives upon the land, and sometimes in the water; and by various (i) writers is often called a beast and four footed one: which I made with thee; or as well as thee; it being equally the work of my hands, a creature as thou art: or made on the continent, as than art, so Aben Ezra; and made on the same day man was made; which those observe, who understand it of the elephant; or, which cometh nearest to thee, the elephant being, as Pliny (k) says, the nearest to man in sense; and no beast more prudent, as Cicero (l) affirms. But the above learned writer, who interprets it of the river horse, takes the meaning of this phrase to be; that it was a creature in Job's neighbourhood, an inhabitant of the river Nile in Egypt, to which Arabia joined, where Job 54ed; which is testified by many writers (m): and therefore it is thought more probable that a creature near at hand, and known should be instanced in, and not one that it may be was never seen nor known by Job. But both Diodorus Siculus (n) and Strabo (o) speak of herds of elephants in Arabia, and of that as abounding: with them; and of various places called from them, and the hunting of them, and even of men from eating them; he eateth grass as an one; which is true both of the elephant and of the river horse: that a land animal should eat grass is not so wonderful; but that a creature who lives in the water should come out of it and eat grass is very strange and worthy of admiration, it is observed: and that the river horse feeds in corn fields and on grass many writers (p) assure us; yea, in the river it feeds not on fishes, but on the roots of the water lily, which fishermen therefore use to bait their hooks with to take it. Nor is it unlike an ox in its shape, and in some parts of its body: hence the Italians call it "bomaris", the "sea ox"; but it is double the size of an ox (q). Olaus Magnus (r) speaks of a sea horse, found between Britain and Norway; which has the head of a horse, and neighs like one; has cloven feet with hoofs like a cow; and seeks its food both in the sea and on the land, and grows to the bigness of an ox, and has a forked tail like a fish. (See Definition for 0930. Editor) (c) Suidas in voce Plutarch in Eumenc. (d) Terent. Eunuch. Acts 3. Sc. 1. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 3.((e) Isidor. Origin. l. 12, c. 2. Vid. Horat. Epod. 12. v. 1.((f) Hiller. Oaomastic, Sacr. p. 434. (g) Nat. Quaest. l. 4. c. 2.((h) Vid. lsidor. Origin. l. 12. c. 6. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 25. Aristot. Hist. Animal. l. 2. c. 7. (i) Herodot. Euterpe, sive, l. 2. c. 71. Plin. ib. Ammian, Marcellin. l. 22. Leo African. Descript. African, l. 9. p. 758. (k) Nat. Hist. l. 8. c. 1.((l) De Natur. Deor. l. 1.((m) Solin. Polyhist. c. 45. Aelian. de Animal. l. 5. c. 53. Philo de Praemiis, p. 924. Plin. Afric. ut supra. (Nat. Hist. l. 8. c. 1.) (n) Bibliothec. l. 2. p. 136. & l. 3. p. 173, 174, 175. (o) Geograph. l. 16. p. 531, 533. (p) Diodor. Sic. l. 1. p. 31. Aelian. Plin. Solin. Ammian. ut supra. (q) Ludolf. Ethiop. Hist. l. 1. c. 11. (r) De Ritu Septent. Gent. l. 21. c. 26. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament15 Behold now the behmth, Which I have made with thee: He eateth grass like an ox. 16 Behold now, his strength is in his loins, And his force in the sinews of his belly. 17 He bendeth his tail like a cedar branch, The sinews of his legs are firmly interwoven. 18 His bones are like tubes of brass, His bones like bars of iron. בּהמות (after the manner of the intensive plur. הוללות, חכמות, which play the part of the abstract termination), which sounds like a plur., but without the numerical plural signification, considered as Hebrew, denotes the beast κατ ̓ ἐξοχήν, or the giant of beasts, is however Hebraized from the Egyptian p-ehe-mau, (muau), i.e., the (p) ox (ehe) of the water (mau as in the Hebraized proper name משׁה). It is, as Bochart has first of all shown, the so-called river or Nile horse, Hippopotamus amphibius (in Isaiah 30:6, בּהמות נגב, as emblem of Egypt, which extends its power, and still is active in the interest of others), found in the rivers of Africa, but no longer found in the Nile, which is not inappropriately called a horse; the Arab. water-hog is better, Italian bomarino, Eng. sea-cow ?, like the Egyptian p-ehe-mau. The change of p and b in the exchange of Egyptian and Semitic words occurs also elsewhere, e.g., pug' and בּוּץ, harpu and חרב (ἅρπη), Apriu and עברים (according to Lauth). Nevertheless p-ehe-mau (not mau-t, for what should the post-positive fem. art. do here?) is first of all only the בהמות translated back again into the Egyptian by Jablonsky; an instance in favour of this is still wanting. In Hieroglyph the Nile-horse is called apet; it was honoured as divine. Brugsch dwelt in Thebes in the temple of the Apet. (Note: In the astronomical representations the hippopotamus is in the neighbourhood of the North Pole in the place of the dragon of the present day, and bears the name of hes-mut, in which mut equals t. mau, "the mother." Hes however is obscure; Birch explains it by: raging.) In Job 40:15 עמּך signifies nothing but "with thee," so that thou hast it before thee. This water-ox eats חציר, green grass, like an ox. That it prefers to plunder the produce of the fields - in Arab. chadı̂r signifies, in particular, green barley - is accordingly self-evident. Nevertheless, it has gigantic strength, viz., in its plump loins and in the sinews (שׁרירי, properly the firm constituent parts, (Note: Staring from its primary signification (made firm, fast), Arab. srı̂r, שׁרירא can signify e.g., also things put together from wood: a throne, a hand-barrow, bedstead and cradle, metaphor. the foundation. Wetzst. otherwise: "The שׂרירי הבטן are not the sinews and muscles, still less 'the private parts' of others, but the four bearers of the animal body equals arkân el-batn, viz., the bones of the מתנים, Job 40:16, together with the two shoulder-blades. The Arab. sarı̂r is that on which a thing is supported or rests, on which it stands firmly, or moves about. Neshwn (i. 280) says: ‛sarı̂r is the substratum on which a thing rests,' and the sarı̂r er-ra's, says the same, is the place where the head rests upon the nape of the neck. The Kms gives the same signification primo loco, which shows that it is general; then follows in gen. Arab. muḍṭaja‛, "the support of a thing.") therefore: ligaments and muscles) of its clumsy belly. The brush of a tail, short in comparison with the monster itself, is compared to a cedar (a branch of it), ratione glabritiei, rotunditatis, spissitudinis et firmitatis (Bochart); since the beast is in general almost without hair, it looks like a stiff, naked bone, and yet it can bend it like an elastic cedar branch; חפץ is Hebraeo-Arab., ḥfḍ continued... Geneva Study BibleBehold now {e} behemoth, which I made {f} with thee; he eateth {g} grass as an ox. (e) This beast is thought to be the elephant, or some other, which is unknown. (f) Whom I made as well as you. (g) This commends the providence of God toward man: for if he were given to devour as a lion, nothing would be able to resist him, or content him. Wesley's Notes 40:15 Behemoth - Very learned men take the leviathan to be the crocodile, and the behemoth to be the river - horse, which may fitly be joined with the crocodile, both being well known to Joband his friends, as being frequent in the adjacent parts, both amphibious, living and preying both in the water and upon the land. And both creatures of great bulk and strength. Made - As I made thee. Grass - The river - horse comes out of the river upon the land to feed upon corn, and hay, or grass, as an ox doth, to whom also he is not unlike in the form of his head and feet, and in the bigness of his body, whence the Italians call him, the sea - ox. King James Translators' Notesbehemoth: probably an extinct animal of some kind Scofield Reference NotesMargin behemoth Or, the elephant, as some think. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15-24. God shows that if Job cannot bring under control the lower animals (of which he selects the two most striking, behemoth on land, leviathan in the water), much less is he capable of governing the world. behemoth-The description in part agrees with the hippopotamus, in part with the elephant, but exactly in all details with neither. It is rather a poetical personification of the great Pachydermata, or Herbivora (so "he eateth grass"), the idea of the hippopotamus being predominant. In Job 40:17, "the tail like a cedar," hardly applies to the latter (so also Job 40:20, 23, "Jordan," a river which elephants alone could reach, but see on [560]Job 40:23). On the other hand, Job 40:21, 22 are characteristic of the amphibious river horse. So leviathan (the twisting animal), Job 41:1, is a generalized term for cetacea, pythons, saurians of the neighboring seas and rivers, including the crocodile, which is the most prominent, and is often associated with the river horse by old writers. "Behemoth" seems to be the Egyptian Pehemout, "water-ox," Hebraized, so-called as being like an ox, whence the Italian bombarino. with thee-as I made thyself. Yet how great the difference! The manifold wisdom and power of God! he eateth grass-marvellous in an animal living so much in the water; also strange, that such a monster should not be carnivorous. Matthew Henry's Concise Commentary40:15-24 God, for the further proving of his own power, describes two vast animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifies beasts. Most understand it of an animal well known in Egypt, called the river-horse, or hippopotamus. This vast animal is noticed as an argument to humble ourselves before the great God; for he created this vast animal, which is so fearfully and wonderfully made. Whatever strength this or any other creature has, it is derived from God. He that made the soul of man, knows all the ways to it, and can make the sword of justice, his wrath, to approach and touch it. Every godly man has spiritual weapons, the whole armour of God, to resist, yea, to overcome the tempter, that his never-dying soul may be safe, whatever becomes of his frail flesh and mortal body. |