Psalm 104:14
<< Psalm 104:14 >>
New International Version (©1984)
He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate--bringing forth food from the earth:

New Living Translation (©2007)
You cause grass to grow for the livestock and plants for people to use. You allow them to produce food from the earth--

English Standard Version (©2001)
You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth

New American Standard Bible (©1995)
He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the labor of man, So that he may bring forth food from the earth,

King James Bible (Cambridge Ed.)
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He makes grass to sprout for the beasts and green plants for the service of man to bring forth bread from the Earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You make grass grow for cattle and make vegetables for humans to use in order to get food from the ground.

King James 2000 Bible (©2003)
He causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

American King James Version
He causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

American Standard Version
He causeth the grass to grow for the cattle, And herb for the service of man; That he may bring forth food out of the earth,

Douay-Rheims Bible
Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:

Darby Bible Translation
He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth,

English Revised Version
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; that he may bring forth food out of the earth:

Webster's Bible Translation
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

World English Bible
He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth:

Young's Literal Translation
Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,

Barnes' Notes on the Bible

He causeth the grass to grow for the cattle - Out of the earth there is caused to grow every variety of food necessary for the various orders of beings that are placed upon it. The idea here is not merely that of "abundance;" it is also that of "variety:" the needs and tastes of all have been consulted in the productions of the earth. The one earth - the same earth - has been made to produce the endless varieties of food required for the creatures that have been placed on it. The word "grass" here refers to all the vegetable productions needful for cattle.

And herb for the service of man - Genesis 1:29. The word "herb" here would include every green plant or vegetable; or all that the earth produces for the food of man. This, of course, refers to the earth as it came from the hand of God, and to the original arrangement, before permission was given to man to eat the flesh of animals, Genesis 9:3. The word translated "service" might be rendered "culture," as if man was to cultivate it for his use, not that it was to be produced, as the food for cattle, spontaneously.

That he may bring forth food out of the earth - Hebrew, "bread." That is, that by culture he may bring forth that which would make bread.


Clarke's Commentary on the Bible

He causeth the grass to grow for the cattle - Doth God care for oxen? Yes, and there is not a beast of the field that does not share his merciful regards.

And herb for the serviee of man - Plants, esculent herbs, and nutritive grain in general; and thus he brings forth food (לחם lechem, bread) out of the earth. In the germination and growth of a grain of wheat there is a profusion of miracles. God takes care of man, and of all those animals which are so necessary to the convenience and comfort of man.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He causeth the grass to grow for the cattle,.... By means of rain falling upon the tender herb, and upon the mown grass, whereby provision of food is made for those creatures that live upon grass.

And herb for the service of man: some herbs being for physic for him, and others for food, and all more or less for his use. Herbs were the original food of man, Genesis 1:29 and still a dinner of herbs, where love is, is better than a stalled ox, and hatred therewith, Proverbs 15:17. Some render it, "and herb at the tillage of man" (o): grass grows of itself for the use of the cattle; but the herb, as wheat and the like, which is for the use of man, is caused to grow when man has taken some pains with the earth, and has tilled and manured it: but the former sense seems best.

That he may bring forth food out of the earth; either that man may do it by his tillage; or rather that the Lord may do it, by sending rain, and causing the grass and herbs to grow. However, man's food, as well as the food of beasts, comes out of the earth, as he himself does, and to which he must return.

(o) "ad culturam", Cocceius, some in Vatablus, and Michaelis; so Gussetius, p. 572.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In the fourth decastich the poet goes further among the creatures of the field and of the forest. The subject to להוציא is מצמיח. The clause expressing the purpose, which twice begins with an infinitive, is continued in both instances, as in Isaiah 13:9, but with a change of subject (cf. e.g., Amos 1:11; Amos 2:4), in the finite verb. On what is said of wine we may compare Ecclesiastes 10:19, Sir. 40:20, and more especially Isaiah, who frequently mentions wine as a representative of all the natural sources of joy. The assertion that משּׁמן signifies "before oil equals brighter than oil," is an error that is rightly combated by Bttcher in his Proben and two of his "Gleanings,"

(Note: Proben, i.e., Specimens of Old Testament interpretation, Leipzig 1833, and Aehrenlese (Gleanings), referred to in the preface of these volumes. - Tr.)

which imputes to the poet a mention of oil that is contrary to his purpose in this connection wand inappropriate. Corn, wine, and oil are mentioned as the three chief products of the vegetable kingdom (Luther, Calvin, Grotius, Dathe, and Hupfeld), and are assumed under עשׂב in Psalm 104:14, as is also the case in other instances where distinction would be superfluous, e.g., in Exodus 9:22. With oil God makes the countenance shining, or bright and cheerful, not by means of anointing-since it was not the face but the head that was anointed (Matthew 6:17), - but by the fact of its increasing the savouriness and nutritiveness of the food. להצהיל is chosen with reference to יצהר. In Psalm 104:15 לבב־אנושׁ does not stand after, as in Psalm 104:15 (where it is לבב־ with Gaja on account of the distinctive), but before the verb, because לבב as that which is inward stands in antithesis to פנים as that which is outside. Since the fertilization of the earth by the rain is the chief subject of the predication in Psalm 104:13, Psalm 104:16 is naturally attached to what precedes without arousing critical suspicion. That which satisfies is here the rain itself, and not, as in Psalm 104:13, that which the rain matures. The "trees of Jahve" are those which before all others proclaim the greatness of their Creator. אשׁר־שׁם refers to these trees, of which the cedars and then the cypresses (ברושׁים, root בר, to cut) are mentioned. They are places where small and large birds build their nests and lodge, more particularly the stork, which is called the חסידה as being πτηνῶν εὐσεβέστατον ζώων (Barbrius, Fab. xiii.), as avis pia (pietaticultrix in Petronius, Leviticus 6), i.e., on account of its love of family life, on account of which it is also regarded as bringing good fortune to a house.

(Note: In the Merg& district, where the stork is not called leklek as it is elsewhere, but charnuk[ on account of its bill like a long horn (Arab. chrn) standing out in front, the women and children call it Arab. 'bû sa‛d, "bringer of good luck." Like the חסידה, the long-legged carrion-vulture (Vultur percnopterus) or mountain-stork, ὀρειπελαργός, is called רחם (Arab. rḥm) on account of its στοργή.)

The care of God for the lodging of His creatures leads the poet from the trees to the heights of the mountains and the hiding-places of the rocks, in a manner that is certainly abrupt and that disturbs the sketch taken from the account of the creation. הגּבהים is an apposition. יעל (Arabic wa‛il) is the steinboc, wild-goat, as being an inhabitant of יעל (wa‛l, wa‛la), i.e., the high places of the rocks, as יען, Lamentations 4:3, according to Wetzstein, is the ostrich as being an inhabitant of the wa‛na, i.e., the sterile desert; and שׁפן is the rock-badger, which dwells in the clefts of the rocks (Proverbs 30:26), and resembles the marmot - South Arabic Arab. tufun, Hyrax Syriacus (distinct from the African). By שׁפן the Jewish tradition understand the coney, after which the Peshto here renders it לחגסא (חגס, cuniculus). Both animals, the coney and the rock-badger, may be meant in Leviticus 11:5; Deuteronomy 14:7; for the sign of the cloven hoof (פּרסה שׁסוּעה) is wanting in both. The coney has four toes, and the hyrax has a peculiar formation of hoof, not cloven, but divided into several parts.


Geneva Study Bible

He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of {h} man: that he may bring forth food out of the earth;

(h) He describes God's providential care over man, who not only provides necessary things for him such as herbs and other meat: but also things to rejoice and comfort him such as wine and oil or ointments.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14, 15. so that men and beasts are abundantly provided with food.

for the service-literally, "for the culture," &c., by which he secures the results.

oil . shine-literally, "makes his face to shine more than oil," that is, so cheers and invigorates him, that outwardly he appears better than if anointed.

strengtheneth . heart-gives vigor to man (compare Jud 19:5).


Matthew Henry's Concise Commentary

104:10-18 When we reflect upon the provision made for all creatures, we should also notice the natural worship they render to God. Yet man, forgetful ungrateful man, enjoys the largest measure of his Creator's kindness. the earth, varying in different lands. Nor let us forget spiritual blessings; the fruitfulness of the church through grace, the bread of everlasting life, the cup of salvation, and the oil of gladness. Does God provide for the inferior creatures, and will he not be a refuge to his people?


Genesis 1:11 Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
Genesis 1:29 Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
Deuteronomy 11:15 I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
Job 28:5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
Job 38:27 to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
Job 40:20 The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.
Psalm 36:6 Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the great deep. O LORD, you preserve both man and beast.
Psalm 65:9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
Psalm 147:8 He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.
Isaiah 30:23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.

Bread Cattle Cause Causes Causeth Cultivate Earth Food Forth Grass Grow Herb Livestock Makes Maketh Plants Service Spring Use Vegetation


He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

causeth Ps 145:15,16 147:8,9 Ge 1:11,12,29 2:5 1Ki 18:5 Jer 14:5,6 Joe 2:22

herb Ge 1:29 2:9 3:18 9:3

that he Ps 136:25 Ge 4:12 Job 28:5 1Co 3:7

Psalms Chapter 104 Verse 14

Alphabetical: and bring bringing cattle causes cultivate earth food for forth from grass grow He labor makes man may of plants So that the to vegetation

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 104:14 He causes the grass to grow (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 104:14 Bible Software
Psalm 104:14 Biblia Paralela
Psalm 104:14 Chinese Bible
Psalm 104:14 French Bible
Psalm 104:14 German Bible
Psalm 104:14 Danish Bible
Psalm 104:14 Swedish Bible
Psalm 104:14 Norwegian Bible
Psalm 104:14 Multilingual Bible

Online Bible