Psalm 102:11
<< Psalm 102:11 >>
New International Version (©1984)
My days are like the evening shadow; I wither away like grass.

New Living Translation (©2007)
My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass.

English Standard Version (©2001)
My days are like an evening shadow; I wither away like grass.

New American Standard Bible (©1995)
My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.

King James Bible (Cambridge Ed.)
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My days have declined like the shadow and I have withered like the grass!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My days are like a shadow that is getting longer, and I wither away like grass.

King James 2000 Bible (©2003)
My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.

American King James Version
My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.

American Standard Version
My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.

Douay-Rheims Bible
My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.

Darby Bible Translation
My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.

English Revised Version
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Webster's Bible Translation
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

World English Bible
My days are like a long shadow. I have withered like grass.

Young's Literal Translation
My days as a shadow are stretched out, And I -- as the herb I am withered.

Barnes' Notes on the Bible

Man is like to vanity;

His days are as a shadowy that passeth away.

Psalm 102:11My days are like a shadow that declineth - The shadow made by the gnomon on a sun-dial, which marks the hours as they pass. See 2 Kings 20:10. The idea is that the shadow made by the descending sun was about to disappear altogether. It had become less distinct and clear, and it would soon vanish. It would seem from this, that the dial was so made that the shadow indicating the hour ascended when the sun ascended, and declined when the sun went down. See the notes at Isaiah 38:8.

And I am withered like grass - See the notes at Psalm 102:4.


Clarke's Commentary on the Bible

My days are like a shadow that declineth - Or rather, My days decline like the shadow. I have passed my meridian, and the sun of my prosperity is about to set for ever. There may be here an allusion to the declination of the sun towards the south, which, by shortening their days, would greatly lengthen their nights. Similar to the exclamation of a contemporary prophet, Jeremiah 8:20 : "The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved." There is now scarcely any human hope of our deliverance.


Gill's Exposition of the Entire Bible

My days are like a shadow that declineth,.... Or, "that is stretched out" (s), which, though it may appear long, is soon at an end; as it does appear longer when the sun sets (t), and departs from the earth: he reckons his life not by months and years, but by days; and these he compares to a "shadow", which has no substance in it; his age being as nothing before the Lord, and has much darkness and obscurity in it; his days being days of darkness, affliction, and trouble, and quickly gone, as man's life is; there is no abiding; see 1 Chronicles 29:15. Pindar (u) calls man the dream of a shadow:

and I am withered like grass; which in the morning is flourishing, is cut down at noon, and withered at evening: this is the case of all flesh, however beautiful and goodly it may look; it is weak, frail, and mortal; cannot stand before the force of afflictions, which quickly consume strength and beauty, and much less before the scythe of death; see Psalm 90:5.

(s) "inclinata", Pagninus, Montanus, Piscator, Musculus, Cocceius; "extensa", Michaelis. (t) "Et sol crescentes decedens duplicat umbras", Virgil. Bacol. Eclog. 2.((u) Pyth. Ode 8.


Geneva Study Bible

My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. shadow . declineth-soon to vanish in the darkness of night.


Matthew Henry's Concise Commentary

102:1-11 The whole word of God is of use to direct us in prayer; but here, is often elsewhere, the Holy Ghost has put words into our mouths. Here is a prayer put into the hands of the afflicted; let them present it to God. Even good men may be almost overwhelmed with afflictions. It is our duty and interest to pray; and it is comfort to an afflicted spirit to unburden itself, by a humble representation of its griefs. We must say, Blessed be the name of the Lord, who both gives and takes away. The psalmist looked upon himself as a dying man; My days are like a shadow.


James 1:11 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business.
Job 14:2 He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
Psalm 6:2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
Psalm 102:4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
Psalm 109:23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
Psalm 144:4 Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
Isaiah 40:6 A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.

Declineth Dry Evening Grass Herb Lengthening Shade Shadow Stretched Wither Withered


My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

my days Ps 102:3 39:5,6 109:23 144:4 Job 14:2 Ec 6:12 Jas 4:14

I am withered Ps 102:4 Isa 40:6-8 Jas 1:10 1Pe 1:24

Psalms Chapter 102 Verse 11

Alphabetical: a And are away days evening grass I lengthened like My shadow the wither

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 102:11 My days are like a long shadow (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 102:11 Bible Software
Psalm 102:11 Biblia Paralela
Psalm 102:11 Chinese Bible
Psalm 102:11 French Bible
Psalm 102:11 German Bible
Psalm 102:11 Danish Bible
Psalm 102:11 Swedish Bible
Psalm 102:11 Norwegian Bible
Psalm 102:11 Multilingual Bible

Online Bible