Psalm 102:4
<< Psalm 102:4 >>
New International Version (©1984)
My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.

New Living Translation (©2007)
My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.

English Standard Version (©2001)
My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.

New American Standard Bible (©1995)
My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.

King James Bible (Cambridge Ed.)
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
My heart withers like grass and is dried up because I have forgotten the food of my bread.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating.

King James 2000 Bible (©2003)
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

American King James Version
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

American Standard Version
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.

Douay-Rheims Bible
I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.

Darby Bible Translation
My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.

English Revised Version
My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.

Webster's Bible Translation
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

World English Bible
My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.

Young's Literal Translation
Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.

Barnes' Notes on the Bible

My heart is smitten - Broken; crushed with grief. We now speak of "a broken heart." Even death is often caused by such excessive sorrow as to crush and break the heart.

And withered like grass - It is dried up as grass is by drought, or as when it is cut down. It loses its support; and having no strength of its own, it dies.

So that I forget to eat my bread - I am so absorbed in my trials; they so entirely engross my attention, that I think of nothing else, not even of those things which are necessary to the support of life. Grief has the effect of taking away the appetite, but this does not seem to be the idea here. It is that of such a complete absorption in trouble that everything else is forgotten.


Clarke's Commentary on the Bible

My heart is smitten, and withered like grass - The metaphor here is taken from grass cut down in the meadow. It is first smitten with the scythe, and then withered by the sun. Thus the Jews were smitten with the judgments of God; and they are now withered under the fire of the Chaldeans.


Gill's Exposition of the Entire Bible

My heart is smitten, and withered like grass,.... Like grass in the summer solstice (d), which being smitten with the heat of the sun, or by some blast of thunder and lightning, is dried up, and withers away; so his heart was smitten with a sense of sin, and of God's wrath and displeasure at him, and with the heat of affliction and trouble, that it failed him, and he could not look up with joy and comfort:

so that I forget to eat my bread; sometimes, through grief and trouble, persons refuse to eat bread, as Jonathan and Ahab, which is a voluntary act, and purposely done; but here, in the psalmist, there was such a loss of appetite, through sorrow, that he forgot his stated meals, having no manner of inclination to food: some understand this of spiritual food, the bread of life, refusing to be comforted with it; so the Targum,

"for I forgot the law of my doctrine.''

(d) "Quasi solstitialis herba paulisper fui", Plauti Pseudolus, Acts 1. Sc. 1. v. 36.


Geneva Study Bible

My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget {d} to eat my bread.

(d) My sorrows were so great that I did not eat.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. (Compare Ps 121:6).

so that I forget-or, "have forgotten," that is, in my distress (Ps 107:18), and hence strength fails.


Matthew Henry's Concise Commentary

102:1-11 The whole word of God is of use to direct us in prayer; but here, is often elsewhere, the Holy Ghost has put words into our mouths. Here is a prayer put into the hands of the afflicted; let them present it to God. Even good men may be almost overwhelmed with afflictions. It is our duty and interest to pray; and it is comfort to an afflicted spirit to unburden itself, by a humble representation of its griefs. We must say, Blessed be the name of the Lord, who both gives and takes away. The psalmist looked upon himself as a dying man; My days are like a shadow.


James 1:11 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business.
1 Samuel 1:7 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat.
2 Samuel 12:17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
Ezra 10:6 Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.
Job 33:20 so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
Psalm 6:2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
Psalm 37:2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
Psalm 90:5 You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning--
Psalm 90:6 though in the morning it springs up new, by evening it is dry and withered.
Psalm 102:11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
Psalm 107:18 They loathed all food and drew near the gates of death.
Isaiah 40:7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.

Blighted Bread Broken Dead Dry Eat Food Forget Forgotten Grass Heart Herb Indeed Smitten Thought Withered


My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

heart Ps 6:2,3 42:6 55:4,5 69:20 77:3 143:3,4 Job 6:4 10:1 La 3:13,20 Mt 26:37,38

withered Ps 102:11 37:2 Isa 40:7

so that Ps 102:9 1Sa 1:7,8 Ezr 10:6 Ac 9:9

Psalms Chapter 102 Verse 4

Alphabetical: and away been blighted bread eat food forget grass has heart I Indeed is like My smitten to withered

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 102:4 My heart is blighted like grass (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 102:4 Bible Software
Psalm 102:4 Biblia Paralela
Psalm 102:4 Chinese Bible
Psalm 102:4 French Bible
Psalm 102:4 German Bible
Psalm 102:4 Danish Bible
Psalm 102:4 Swedish Bible
Psalm 102:4 Norwegian Bible
Psalm 102:4 Multilingual Bible

Online Bible