Psalm 58:7
<< Psalm 58:7 >>
New International Version (©1984)
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows be blunted.

New Living Translation (©2007)
May they disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.

English Standard Version (©2001)
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.

New American Standard Bible (©1995)
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They will be rejected like waters that are thrown out and he will shoot his arrows until they are finished.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.

King James 2000 Bible (©2003)
Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

American King James Version
Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

American Standard Version
Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.

Douay-Rheims Bible
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.

Darby Bible Translation
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:

English Revised Version
Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.

Webster's Bible Translation
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

World English Bible
Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.

Young's Literal Translation
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.

Barnes' Notes on the Bible

Let them melt away as waters which run continually - Let them vanish or disappear as waters that flow off, or floods that run by, and are no more seen. "Perhaps" the allusion here may be to the waters of a torrent that is swollen, which flow off and are lost in the sand, so that they wholly disappear. See the notes at Job 6:15-19. The prayer is, that his enemies might perish or be cut off, and that he might thus be saved from them.

When he bendeth his bow to shoot his arrows - literally, "he treads on his arrows." See the notes at Psalm 11:2. The meaning here is, When he prepares for an attack - or, prepares to make war, as one does who bends his bow, and places his arrow on the string. The allusion here is to the enemies of David, as seeking his life.

Let them be as cut in pieces - That is, Let his arrows be as if they were cut off or "blunted," so that they will produce no effect. Let them be such, that they will not penetrate and wound.


Clarke's Commentary on the Bible

Let them melt away as waters - Let them be minished away like the waters which sometimes run in the desert, but are soon evaporated by the sun, or absorbed by the sand.

When he bendeth his bow - When my adversaries aim their envenomed shafts against me, let their arrows not only fall short of the mark, but he broken to pieces in the flight. Some apply this to God. When he bends his bow against them, they shall all be exterminated.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let them melt away as waters which run continually,.... Let them be disheartened, and their courage fail them, and let there be no spirit left in them, Joshua 7:5; or let them be unstable as water that is continually running, ever upon the flux and motion; let them never be settled, but always changing in their state and circumstances, Genesis 49:4; or let them "come to nought", as the Septuagint and Vulgate Latin versions; which is the case of water that runs over or runs away: or "let them be despised", as Jarchi, and the Arabic, Syriac, and Ethiopic versions; being useless and unprofitable, as water is when passed and gone: or let their ruin and destruction be as swift as the gliding water; let them be brought to desolation in a moment; Job 24:18; and let it be irrecoverable, as water running over the cup, and scattering itself, is spilled upon the ground, and cannot be gathered up, 2 Samuel 14:14. The Targum is,

"let them melt in their sins as water;''

when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces; either when the wicked man bends his bow to shoot his arrows against the righteous; when he devises, his chief against him, shoots out bitter words, and attempts to do hurt unto him; let it be as if the string of his bow and his arrows were all cut to pieces; let all his designs, words, and actions, be without effect, and let not his hand perform his enterprise: or when God bends his bow against the wicked, so Jarchi; and prepares the instruments of death for them, and ordains his arrows against the persecutors, Psalm 7:12; let then his and his people's enemies be cut off, as the tops of the ears of corn; as the word used signifies, Job 24:24. The words may be rendered, "let him (God) direct his arrows; as the tops of the ears of corn are cut off" (f); so let them be.

(f) "concidantur, succidantur instar spicarum", Michaelis.


Geneva Study Bible

Let them {f} melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

(f) Considering God's divine power, he shows that God in a moment can destroy their force of which they brag.


Wesley's Notes

58:7 Melt away - As waters arising from melted snow, which at first run with great force, but are suddenly gone.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. which run continually-literally, "they shall go to themselves," utterly depart, as rapid mountain torrents.

he bendeth . his arrows-prepares it. The term for preparing a bow applied to arrows (Ps 64:3).

let them . pieces-literally, "as if they cut themselves off"-that is, become blunted and of no avail.


Matthew Henry's Concise Commentary

58:6-11 David prayed that the enemies of God's church and people might be disabled to do further mischief. We may, in faith, pray against the designs of the enemies of the church. He foretells their ruin. And who knows the power of God's anger? The victories of the Just One, in his own person and that of his servants, over the enemies of man's salvation, produce a joy which springs not from revenge, but from a view of the Divine mercy, justice, and truth, shown in the redemption of the elect, the punishment of the ungodly, and the fulfilment of the promises. Whoever duly considers these things, will diligently seek the reward of righteousness, and adore the Providence which orders all thing aright in heaven and in earth.


Joshua 2:11 When we heard of it, our hearts melted and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
Joshua 7:5 who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted and became like water.
2 Samuel 14:14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But God does not take away life; instead, he devises ways so that a banished person may not remain estranged from him.
Psalm 64:3 They sharpen their tongues like swords and aim their words like deadly arrows.
Psalm 112:10 The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
Psalm 144:6 Send forth lightning and scatter [the enemies]; shoot your arrows and rout them.
Isaiah 13:7 Because of this, all hands will go limp, every man's heart will melt.
Ezekiel 21:7 And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."

Aims Apace Arrow Arrows Bendeth Blunt Bow Continually Cut Draw Flow Flows Grass Liquid Melt Melted Pieces Proceedeth Run Runneth Runs Shoot Themselves Trodden Turned Vanish Water Waters Way Wither


Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Ps 22:14 64:7,8 112:10 Ex 15:15 Jos 2:9-11 7:5 2Sa 17:10 Isa 13:7

Psalms Chapter 58 Verse 7

Alphabetical: aims arrows as away be blunted bow draw flow flows he headless his Let like off runs shafts that the their them they vanish water when

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 58:7 Let them vanish as water that flows (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 58:7 Bible Software
Psalm 58:7 Biblia Paralela
Psalm 58:7 Chinese Bible
Psalm 58:7 French Bible
Psalm 58:7 German Bible
Psalm 58:7 Danish Bible
Psalm 58:7 Swedish Bible
Psalm 58:7 Norwegian Bible
Psalm 58:7 Multilingual Bible

Online Bible