| New International Version (©1984) I assembled them at the canal that flows toward Ahava, and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites there.New Living Translation (©2007) I assembled the exiles at the Ahava Canal, and we camped there for three days while I went over the lists of the people and the priests who had arrived. I found that not one Levite had volunteered to come along. English Standard Version (©2001) I gathered them to the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the sons of Levi. New American Standard Bible (©1995) Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there. King James Bible (Cambridge Ed.) And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. GOD'S WORD® Translation (©1995) I had this group gather by the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I noticed laypeople and priests there, but I didn't find any Levites. King James 2000 Bible (©2003) And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. American King James Version And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there stayed we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. American Standard Version And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Douay-Rheims Bible And I gathered them together to the river, which runneth down to Ahava, and we stayed there three days: and I sought among the people and among the priests for the sons of Levi, and found none there. Darby Bible Translation And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there. English Revised Version And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Webster's Bible Translation And I assembled them at the river that runneth to Ahava; and there we abode in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. World English Bible I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Young's Literal Translation And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there; | | Barnes' Notes on the Bible Ahava was both a town and a river Ezra 8:21. The modern name of the place is Hit. It is famous for its bitumen springs, and is situated on the Euphrates, at a distance of about 80 miles from Babylon, toward the northwest. None of the sons of Levi - The Levites appear to have been disinclined to return to Jerusalem (see Ezra 3:8 note). Clarke's Commentary on the BibleThe river that runneth to Ahava - Ahava was a river itself, which is supposed to be the same that is called Diava or Adiava, in the province of Adiabene; and perhaps the place whence the people of Ava came who were brought by the king of Assyria to Palestine, 2 Kings 17:24. None of the sons of Levi - None that were simply Levites. He found priests, and they were sons of Levi; but no Levites that were not priests. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I gathered them together to the river that runneth to Ahava,.... From whence also the river bore the same name; or that from the river, see Ezra 8:21, and may be the same with Adiabene, a country in Assyria, which had its name from the river Adiava: and there abode we in tents three days; or pitched their camp; this was the place of their rendezvous: and I viewed the people and the priests; mustered them, took the number of them, and what tribe and families they were of: and found there none of the sons of Levi; excepting the priests. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAccount of the journey. - Ezra 8:15 The assembling of the expedition. When the Israelites who were about to return to Jerusalem had assembled, and were ready for starting, Ezra perceived that there were no Levites among them. He then sent for certain chief men among them, and by means of the influence of Iddo, the chief at the place Casiphia, induced a number of Levites and Nethinim to determine on joining the expedition (Ezra 8:15). He then proclaimed a fast at the place of meeting, for the purpose of supplicating God to grant them a prosperous journey (Ezra 8:21). Ezra 8:15-17 The travellers assembled at the river Ahava, where they encamped three days. In Ezra 8:15 the river is designated אל־אהוא הבּא, i.e., either which comes (flows) towards Ahava, or flows into Ahava; in Ezra 8:21 it is more briefly called אהוא נהר, and in Ezra 8:31 אהוא נהר, which may mean the river of Ahava, of the region or district called Ahava, or, after the analogy of פּרת נהר, merely the river of the name of Ahava. It is doubtful which of these meanings is correct, the name Ahava being still unexplained. Comp. the various conjectures in A. G. F. Schirmer, observationes exeg. crit. in libr. Esdrae, Vratisl. 1820, p. 28ff. The connection points to a place or district in the neighbourhood of Babylon; hence Bertheau is inclined to regard Ahava as a tributary or canal of the Euphrates, flowing through a place, perhaps only a field or open space, of the same name, in the immediate neighbourhood of Babylon; while Ewald supposes it may be the river somewhat to the west or south of Euphrates, called by the Greeks Pallacopas, whose situation would suit the context, and whose name might arise from אהוא פלג, the river Ahwa or Aba. The lxx gives the name Εὐί; in 1 Esdr. 8:40 and 61 we find Θερά, evidently a false reading. Josephus says quite generally, εἰς τὸ πέραν τοῦ Εύφράτου. - When Ezra, during the three days' encampment at this place, directed his attention to the people and the priests (ב הבין, to give heed, Nehemiah 13:7; Daniel 9:23, and elsewhere), he found no Levites among those who had assembled. Ezra 8:16 He then sent several chief men to Iddo, the chief man in the place Casiphia, to beg him and his brethren to bring him servants for the house of God. The lxx translates ל אשׁלחה, "I sent to (or for) Eliezer," etc., which would mean to fetch them: "that I might then send them to Iddo." The Vulgate, on the other hand, and many expositors, understand ל as nota accus., like 2 Chronicles 17:7, which is simpler. Of the nine men here designated as ראשׁים, the names of Eliezer, Shemaiah, Jarib, Nathan, Zechariah, and Meshullam occur again in Ezra 10:15, Ezra 10:18-31, though we cannot certainly infer the identify of those who bear them. The appellation ראשׁים does not determine whether they belonged to the priesthood or laity. The two remaining are called מבינים, teachers; comp. Nehemiah 8:7, Nehemiah 8:9; 1 Chronicles 15:22; 1 Chronicles 25:8, and elsewhere. Although this word is, in the passages cited, used of Levites, yet we cannot suppose those here named to have been teaching Levites, because, according to Ezra 8:16, there were as yet no Levites amongst the assemblage; hence, too, they could not be teachers properly so called, but only men of wisdom and understanding. The Chethiv ואוצאה must be read ואוצאה: I sent them to (על, according to later usage, for אל); the Keri is ואצוּה, I despatched, sent them. Both readings suit the sense. The place Casiphia is entirely unknown, but cannot have been far from the river Ahava. Caspia, the region of the Caspian Sea, is out of the question, being far too remote. "I put words in their mouth to speak to Iddo," i.e., I told them exactly what they should say to Iddo; comp. 2 Samuel 14:3, 2 Samuel 14:19. The words אדּו אחיו הנּתוּנים give no intelligible meaning; for אהיו we must, with the Vulgate, 1 Esdras, and others, read ואחיו: to Iddo and his brethren, the Nethinim, at the place Casiphia. This would seem to say that Iddo was one of the Nethinim. Such an inference is not, however, a necessary one; for the expression may also, like "Zadok the (high) priest and his brethren, the (ordinary) priests," 1 Chronicles 16:39, be understood to mean that Iddo, the chief man of that place, was a Levite, and that the Nethinim were, as a lower order of temple servants, called brethren of Iddo the Levite. The circumstance that not only Nethinim, but also Levites, were induced by Iddo to join the expedition (Ezra 8:8), requires us thus to understand the words. אל לבית משׁרתים, servants for the house of God, are Levites and Nethinim, the upper and lower orders of the temple ministers. From Ezra 8:17 it appears that both Levites and Nethinim had settled in the place Casiphia, and that Iddo, as the chief man of the place, held an influential position among them. No further inferences, however, concerning their settlement and employment can be drawn from this circumstance. Geneva Study BibleAnd I gathered them together to the {c} river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. (c) To that place of Euphrates, where the Ahava river enters it. Wesley's Notes 8:15 Of Levi - None who were simple Levites, and not the priests. And therefore the Levites mentioned, chap.7:7, by anticipation were not yet come to him. King James Translators' Notesabode: or, pitched Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryEzr 8:15-20. He Sends to Iddo for Ministers for the Temple Service. 15. I gathered them together to the river that runneth to Ahava-This river has not been ascertained. It is probable that the Ahava was one of the streams or numerous canals of Mesopotamia communicating with the Euphrates [Cyclopędia of Biblical Literature]. But it was certainly in Babylonia on the banks of that stream; and perhaps the place appointed for general rendezvous was in the neighborhood of a town of the same name. The emigrants encamped there for three days, according to Oriental custom, while the preparations for the departure were being completed and Ezra was arranging the order of the caravan. I . found there none of the sons of Levi-that is, the ordinary Levites. Notwithstanding the privilege of exemption from all taxes granted to persons engaged in the temple service, none of the Levitical tribes were induced to join the settlement in Jerusalem; and it was even not without difficulty Ezra persuaded some of the priestly families to accompany him. Matthew Henry's Concise Commentary8:1-20 Ezra assembles the outcasts of Israel, and the dispersed of Judah. God raised up the spirits of a small remnant to accompany him. What a pity that good men should omit a good work, for want of being spoken to! | |
|  | 
Ezra 7:7 Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes. Ezra 8:2 of the descendants of Phinehas, Gershom; of the descendants of Ithamar, Daniel; of the descendants of David, Hattush Ezra 8:14 of the descendants of Bigvai, Uthai and Zaccur, and with them 70 men. Ezra 8:16 So I summoned Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were men of learning, Ezra 8:21 There, by the Ahava Canal, I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey for us and our children, with all our possessions. Ezra 8:31 On the twelfth day of the first month we set out from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he protected us from enemies and bandits along the way. |
 Abode Ahava Assembled Camped Canal Checked Encamped Find Flowing Flows Found Gathered Levi Observed Priests River Runneth Runs Tents Three Together Viewed Viewing And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.the river that runneth (Ahava is supposed to be the river Adiava, which, with the Diava, is said by Ammianus to have given name to Adiabene, a province of Assyria, through which they flowed into the Tigris. These rivers were also called respectively, Anzabas and Zabas, the Caprus and Lycus of Ptolemy; the former of which he places, at its source, in long. 79 deg., lat. 39 1/2 deg., and at its junction with the Tigris, in long. 79 1/2 deg., lat. 36 deg. 6'; and the latter, at its source, in long 78 deg., lat. 39 deg.; and where it falls into the Tigris, in long. 79 deg., lat. 36 1/2 deg. They are now called the Great and Little Zab, or the Zabein, i.e. the two Zabs, which, says Ibn Haukal, 'are considerable streams, each about half as large as the Dejleh (or Tigris). They rise among the mountains of Azerbaijan: of these, the larger is that which runs towards Haditheh. These streams form part of the Tigris, and water the district of Semerah.' Ps 137:1 Eze 1:1 3:15 Ac 16:13 Ahava 21,31 abode. Heb. pitched. and found 2 7:7,24
 Ezra Chapter 8 Verse 15 Alphabetical: Ahava among and any assembled at camped canal checked days did find flows for found I Levites no not Now observed people priests river runs that the them there three to toward we When where THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Ezra 8:15 I gathered them together to the river (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezra 8:15 Bible Software Ezra 8:15 Biblia Paralela Ezra 8:15 Chinese Bible Ezra 8:15 French Bible Ezra 8:15 German Bible Ezra 8:15 Danish Bible Ezra 8:15 Swedish Bible Ezra 8:15 Norwegian Bible Ezra 8:15 Multilingual Bible Online Bible |
|