Nehemiah 2:15
<< Nehemiah 2:15 >>
New International Version (©1984)
so I went up the valley by night, examining the wall. Finally, I turned back and reentered through the Valley Gate.

New Living Translation (©2007)
So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.

English Standard Version (©2001)
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.

New American Standard Bible (©1995)
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I went through the valley that night and examined the wall. Then I turned back, entered Valley Gate, and returned.

King James 2000 Bible (©2003)
Then went I up in the night by the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

American King James Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

American Standard Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

Douay-Rheims Bible
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.

Darby Bible Translation
And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.

English Revised Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

Webster's Bible Translation
Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

World English Bible
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

Young's Literal Translation
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.

Barnes' Notes on the Bible

The brook - The Kidron watercourse, which skirted the city on the east.

Turned back - i. e. he turned westward, and having made the circuit of the city, re-entered by the valley-gate.


Clarke's Commentary on the Bible

By the brook - Kidron.

By the gate of the Valley - The valley through which the brook Kidron flowed. It was by this gate he went out; so he went all round the city, and entered by the same gate from which he had gone out.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then went I up in the night by the brook,.... The brook Kidron:

and viewed the wall; that was on that side:

and turned back; did not go quite round the wall, the way perhaps being obstructed with rubbish, and was unpassable or he had not time to do it:

and entered by the gate of the valley, and so returned; into the city, the same way he went out of it, Nehemiah 2:13.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Then I((went on) ascending the valley and viewing the wall, and so entered by the valley-gate, and returned. ואהי with the participle expresses the continuance of an action, and hence in this place the continuous ascent of the valley and survey of the wall. The נחל which he ascended was doubtless the valley of Kidron (קדרון נחל, 2 Samuel 20:23; 1 Kings 2:37, and elsewhere). ואבוא ואשׁוּב are connected, שׁוּב expressing merely the idea of repetition (Gesenius, heb. Gram. 142, 3): I came again into the valley-gate. Older expositors incorrectly explain these words to mean, I turned round, traversing again the road by which I had come; Bertheau: I turned to go farther in a westerly direction, and after making the circuit of the entire city, I-re-entered by the valley-gate. This sense is correct as to fact, but inadmissible, as requiring too much to complete it. If we take אשׁוּב adverbially, these completions are unnecessary. Nehemiah does not give the particulars of the latter portion of his circuit, but merely tells us that after having ascended the valley of Kidron, he re-entered by the valley-gate, and returned to his residence, obviously assuming, that from the upper part of the vale of Kidron he could only return to the valley-gate at the west by passing along the northern part of the wall.


Geneva Study Bible

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Then went I up . by the brook-that is, Kedron.

and entered by the gate of the valley, and so returned-the gate leading to the valley of Jehoshaphat, east of the city. He went out by this gate, and having made the circuit of the city, went in by it again [Barclay, City of the Great King].


Matthew Henry's Concise Commentary

2:9-18 When Nehemiah had considered the matter, he told the Jews that God had put it into his heart to build the wall of Jerusalem. He does not undertake to do it without them. By stirring up ourselves and one another to that which is good, we strengthen ourselves and one another for it. We are weak in our duty, when we are cold and careless.


John 18:1 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was an olive grove, and he and his disciples went into it.
2 Chronicles 26:9 Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate and at the angle of the wall, and he fortified them.
Nehemiah 2:16 The officials did not know where I had gone or what I was doing, because as yet I had said nothing to the Jews or the priests or nobles or officials or any others who would be doing the work.

Brook Door Entered Examining Finally Gate Inspected Measuring Night Ravine Stream Turn Turned Turning Valley Valley-Gate Viewed Viewing Wall


Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

the brook. The brook Kidron 2Sa 15:23 Jer 31:38-40 Joh 18:1

the gate (The gate leading to the valley of Jehoshaphat, east of the city, through which the brook Kidron flows. It was by this gate he went out; so that he went round the whole of the city, and entered by the same gate.) 13

Nehemiah Chapter 2 Verse 15

Alphabetical: again and at back by entered examining Finally Gate I inspected night ravine reentered returned so the Then through turned up valley wall went

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Nehemiah 2:15 Then went I up in the night (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nehemiah 2:15 Bible Software
Nehemiah 2:15 Biblia Paralela
Nehemiah 2:15 Chinese Bible
Nehemiah 2:15 French Bible
Nehemiah 2:15 German Bible
Nehemiah 2:15 Danish Bible
Nehemiah 2:15 Swedish Bible
Nehemiah 2:15 Norwegian Bible
Nehemiah 2:15 Multilingual Bible

Online Bible