| New International Version (©1984) Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us."New Living Translation (©2007) Let our leaders act on behalf of us all. Let everyone who has a pagan wife come at a scheduled time, accompanied by the leaders and judges of his city, so that the fierce anger of our God concerning this affair may be turned away from us." English Standard Version (©2001) Let our officials stand for the whole assembly. Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.” New American Standard Bible (©1995) "Let our leaders represent the whole assembly and let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the fierce anger of our God on account of this matter is turned away from us." King James Bible (Cambridge Ed.) Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us. GOD'S WORD® Translation (©1995) Let our leaders represent the whole community. At a set time, everyone who has married a foreign woman must meet with the leaders and judges of each city until our God's burning anger has turned away from us in this matter." King James 2000 Bible (©2003) Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them who have taken foreign wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter is turned from us. American King James Version Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us. American Standard Version Let now our princes be appointed for all the assembly, and let all them that are in our cities that have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter be despatched. Douay-Rheims Bible Let rulers be appointed in all the multitude: and in all our cities, let them that have taken strange wives come at the times appointed, and with them the ancients and the judges of every city, until the wrath of our God be turned away from us for this sin. Darby Bible Translation Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turned from us. English Revised Version Let now our princes be appointed for all the congregation, and let all them that are in our cities which have married strange women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter be despatched. Webster's Bible Translation Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them who have taken foreign wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our God for this matter shall be turned from us. World English Bible Let now our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter is resolved." Young's Literal Translation Let, we pray thee, our heads of all the assembly stand, and all who are in our cities, who have settled strange wives, do come in at the times appointed, and with them the elders of city and city, and its judges, till the turning back of the fury of the wrath of our God from us, for this thing.' | | Gill's Exposition of the Entire Bible Let now our rulers of all the congregations stand,.... Let the great sanhedrim, or court of judicature at Jerusalem, be fixed and continued, and others: and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times; to the court at Jerusalem, at certain and fixed known times of their sittings there for this purpose: and with the elders of every city and the judges thereof; the principal magistrates of it, who were to testify that upon search and inquiry those were the men and all the men in their city, that had taken strange wives, and that they had put them away according to the order of the princes and elders; and this they proposed to be done in every city, and the account to be brought to the sanhedrim at Jerusalem, who were to sit at certain times till this affair was finished: until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us: which it seems had broke out in some instances, and they feared would do yet more, unless this step was taken, whereby they hoped it would be averted. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"Let then our rulers stand for the whole congregation, and let all who in all our cities have brought home strange wives come at appointed times, and with them the elders of each city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned away from us, as long as this matter lasts." There were so many cases to deal with, that the rulers, as the judicial authorities, must decide in this matter; and those who in all the cities of the land had transgressed, were to appear before these authorities, and submit their individual cases to their jurisdiction. The choice of the verb יעמדוּ, to stand or set oneself to discharge some business, here therefore to give judgment, is occasioned by the preceding לעמוד. The whole community had assembled according to the proclamation, and was standing there for the purpose of bringing the matter to a close. This they were not, however, able to do, for the reasons stated Ezra 10:13; hence the princes, as rulers of the community, are to remain for the discharge of the business. לכל־הקּהל is not a genitive dependent on שׂרינוּ, and explanatory of the suffix of this word-our, viz., the whole congregation's, princes (Bertheau) - an unnatural and superfluous elucidation; for if the whole congregation say: our princes, it is self-evident that not the princes of a section or portion of the people, but of the whole congregation, must be intended. לכל־הקּהל is the object of יעמדוּ: let them stand for the whole congregation (ל עמד like ל קוּם, Psalm 94:16), not instead of, but for the good of the congregation, and transact its business. In our cities, i.e., including the capital, for there is here no contrast between Jerusalem and the other cities. The article to ההשׁיב stands, as is often the case, for the relative אשׁר, e.g., Ezra 10:17, Ezra 8:25. מזמּנים עתּים, appointed times, stated terms, used only here and in Nehemiah 10:35; Nehemiah 13:31. זמּן is a Chaldaistic expression. With the accused were to come the elders and judges of every city, to furnish the necessary explanations and evidence. להשׁיב עד, until the turning away of the fierceness of the wrath (ל עד according to the later usage of the language instead of עד only, comp. Ewald, 315, a, not instead of ל only, as Bertheau seeks, by incorrectly interpreted passages, to prove). The meaning is: until the fierce wrath of God concerning these marriages shall be turned away, by their dissolution and the dismissal of the strange women from the congregation. The last words, הזּה לדּבר עד, offer some difficulty. De Wette and Bertheau translate them: on account of this matter, which ל עד can by no means signify. We regard ל עד equals עד of the older language, in the sense of during, like 2 Kings 9:22, according to which the meaning is: as long as this thing lasts; but we connect these words, not, as J. H. Michaelis, with the immediately preceding clause: the wrath which is fierce during this matter (quae usque, i.e., constanter ardet), but take them as more exactly defining the leading idea of the verse: the princes are to stand and judge the guilty as long as this matter lasts, so that הזּה לדּבר עד is co-ordinate with וגו להשׁיב עד. Geneva Study BibleLet now our rulers of all the congregation stand, {i} and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us. (i) Let them be appointed to examine this matter. Wesley's Notes 10:14 Our rulers - Let the great council, called the Sanhedrim, be settled, and meet to determine of all particular causes. Judges - Who are best able to inform the great council of the quality of the persons, and all matters of fact and circumstances. Until - Until the thing be done, and God's wrath thereby removed. King James Translators' Notesfor this...: or, till this matter be dispatched Matthew Henry's Concise Commentary10:6-14 There is hope concerning people, when they are convinced, not only that it is good to part with their sins, but that it is necessary; we must do it, or we are undone. So rich is the mercy, and so plenteous the redemption of God, that there is hope for the vilest who hear the gospel, and are willing to accept of free salvation. When sinners mourn for their sins, and tremble at the word of God, there is hope that they will forsake them. To affect others with godly sorrow or love to God, we must ourselves be affected. It was carefully agreed how this affair should be carried on. That which is hastily resolved on seldom proves lasting. | |
|  | 
2 Kings 23:26 Nevertheless, the LORD did not turn away from the heat of his fierce anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had done to provoke him to anger. 2 Chronicles 28:11 Now listen to me! Send back your fellow countrymen you have taken as prisoners, for the LORD's fierce anger rests on you." 2 Chronicles 29:10 Now I intend to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us. 2 Chronicles 30:8 Do not be stiff-necked, as your fathers were; submit to the LORD. Come to the sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you. Ezra 10:13 But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing. Ezra 10:15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this. |
 Appointed Assembly Cities City Congregation Dispatched Elders Fierce Foreign Judges Married Matter Princes Rulers Stand Strange Thereof Times Turned Women Wrath Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.our rulers De 17:9,18,19 2Ch 19:5-7 the fierce Nu 25:4 De 13:17 Jos 7:26 2Ch 29:10 30:8 Ps 78:38 Isa 12:1 for this matter be turned from us. or, be turned from us, till this matter be dispatched
 Ezra Chapter 10 Verse 14 Alphabetical: a account act all along and anger appointed assembly at away cities city come each elders everyone fierce for foreign from God has have in is judges leaders Let married matter of officials on our represent set the Then this those time times together town towns turned until us who whole with wives woman THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Ezra 10:14 Let now our princes be appointed (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezra 10:14 Bible Software Ezra 10:14 Biblia Paralela Ezra 10:14 Chinese Bible Ezra 10:14 French Bible Ezra 10:14 German Bible Ezra 10:14 Danish Bible Ezra 10:14 Swedish Bible Ezra 10:14 Norwegian Bible Ezra 10:14 Multilingual Bible Online Bible |
|