| New International Version (©1984) "Now therefore, O our God, the great, mighty and awesome God, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes--the hardship that has come upon us, upon our kings and leaders, upon our priests and prophets, upon our fathers and all your people, from the days of the kings of Assyria until today.New Living Translation (©2007) "And now, our God, the great and mighty and awesome God, who keeps his covenant of unfailing love, do not let all the hardships we have suffered seem insignificant to you. Great trouble has come upon us and upon our kings and leaders and priests and prophets and ancestors--all of your people--from the days when the kings of Assyria first triumphed over us until now. English Standard Version (©2001) “Now, therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and steadfast love, let not all the hardship seem little to you that has come upon us, upon our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers, and all your people, since the time of the kings of Assyria until this day. New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and lovingkindness, Do not let all the hardship seem insignificant before You, Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people, From the days of the kings of Assyria to this day. King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. GOD'S WORD® Translation (©1995) And now, our God, you are the great, mighty, and awe-inspiring God. You faithfully keep your promises. Do not consider all the hardships that we have been going through as unimportant. The hardships have come to our kings, leaders, priests, prophets, ancestors, and all your people from the time of the kings of Assyria until now. King James 2000 Bible (©2003) Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and mercy, let not all the trouble seem little before you, that has come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria unto this day. American King James Version Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keep covenant and mercy, let not all the trouble seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day. American Standard Version Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and lovingkindness, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. Douay-Rheims Bible Now therefore our God, great, strong and terrible, who keepest covenant and mercy, turn not away from thy face all the labour which hath come upon us, upon our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people from the days of the king of Assur, until this day. Darby Bible Translation And now, our God, the great, the mighty, and the terrible łGod, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day. English Revised Version Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers; and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. Webster's Bible Translation Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria to this day. World English Bible Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and loving kindness, don't let all the travail seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day. Young's Literal Translation 'And now, O our God -- God, the great, the mighty, and the fearful, keeping the covenant and the kindness -- let not all the travail that hath found us be little before Thee, for our kings, for our heads, and for our priests, and for our prophets, and for our fathers, and for all Thy people, from the days of the kings of Asshur unto this day; | | Clarke's Commentary on the Bible On our kings, on our princes - I believe Nehemiah in this place mentions the whole of civil society in its officers as they stand related to each other in dignity: - 1. Kings, as supreme. 2Princes. 3Priests. 4. Prophets. 5. The Fathers, heads or chiefs of tribes and families. 6. The Common People. Those who disturb this natural order (for it subsists even in Britain) are enemies to the peace of the whole, whatever they may pretend to the contrary. Gill's Exposition of the Entire BibleNow therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy,.... The same titles Nehemiah gives to the Lord, Nehemiah 1:5 and it may be reasonably thought the whole prayer is his composure, which was delivered by him to the Levites: let not all the trouble seem little before thee; as if it was not enough; let it be judged sufficient, and no more be added, but mercy shown; Aben Ezra thinks the word "little" is not to be connected with "trouble", but with the nearest antecedent "mercy", and so Gussetius (z); as if the sense was, let not thy mercy be small with thee, but let it be largely extended along with all the trouble, or at the time when trouble of every kind comes upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the times of the kings of Assyria unto this day; but this sense is not clear, and makes it have respect to times to come; whereas it relates to time past, and to all the trouble and affliction they had met with from the Assyrian kings, from the time they invaded their land, and carried them captive, until this very time. (z) Ebr. Comment. p. 937. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentMay then, God, who keepeth covenant and mercy, now also look upon the affliction of His people, though kings, rulers, priests, and people have fully deserved this punishment; for they are now bondmen, and in great affliction, in the land of their fathers. Nehemiah 9:32 "And now, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble that hath come upon us, on our kings, our princes our priests, our prophets, and our fathers, and on all Thy people, since the times of the kings of Assyria unto this day, seem little to Thee. Nehemiah 9:33 Thou art just in all that is come upon us; for Thou hast done right, but we have done wickedly. Nehemiah 9:34 And our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Thy law, nor hearkened to Thy commandments and Thy testimonies, wherewith Thou didst testify against them. Nehemiah 9:35 And they have not served Thee in their kingdom, and in Thy great goodness that Thou gavest them, and in the large and fat land which Thou gavest up to them, and have not turned from their wicked works. Nehemiah 9:36 Behold, we are now bondmen; and the land that Thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof, and the good thereof, behold, we are bondmen in it. Nehemiah 9:37 And it yieldeth much increase unto the kings whom Thou hast set over us because of our sins; and they have dominion over our bodies, and over our cattle at their pleasure, and we are in great distress." The invocation of God, Nehemiah 9:32, like that in Nehemiah 1:5, is similar to Deuteronomy 10:17. לפניך ימעט אל stands independently, the following clause being emphasized by את, like e.g., Nehemiah 9:19 : Let not what concerns all our trouble be little before Thee; comp. the similar construction with מעט in Joshua 22:17. What seems little is easily disregarded. The prayer is a litotes; and the sense is, Let our affliction be regarded by Thee as great and heavy. The nouns למלכינוּ, etc., are in apposition to the suffix of מצאתנוּ, the object being continued by ל. Geneva Study BibleNow therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the {i} kings of Assyria unto this day. (i) By whom we were led away into captivity and have been appointed to be slain, as in Es 3:13. Wesley's Notes 9:32 Mercy - He adds mercy, because the covenant in itself was not a sufficient ground of hope, because they had so basely broken it. God was discharged from keeping it, and therefore they fly to God's free and rich mercy for relief. King James Translators' Notestrouble: Heb. weariness that...: Heb. that hath found us Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary32. Now therefore, our God . who keepest covenant and mercy-God's fidelity to His covenant is prominently acknowledged, and well it might; for their whole national history bore testimony to it. But as this could afford them little ground of comfort or of hope while they were so painfully conscious of having violated it, they were driven to seek refuge in the riches of divine grace; and hence the peculiar style of invocation here adopted: "Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy." Matthew Henry's Concise Commentary9:4-38 The summary of their prayers we have here upon record. Much more, no doubt, was said. Whatever ability we have to do any thing in the way of duty, we are to serve and glorify God according to the utmost of it. When confessing our sins, it is good to notice the mercies of God, that we may be the more humbled and ashamed. The dealings of the Lord showed his goodness and long-suffering, and the hardness of their hearts. The testimony of the prophets was the testimony of the Spirit in the prophets, and it was the Spirit of Christ in them. They spake as they were moved by the Holy Ghost, and what they said is to be received accordingly. The result was, wonder at the Lord's mercies, and the feeling that sin had brought them to their present state, from which nothing but unmerited love could rescue them. And is not their conduct a specimen of human nature? Let us study the history of our land, and our own history. Let us recollect our advantages from childhood, and ask what were our first returns? Let us frequently do so, that we may be kept humble, thankful, and watchful. Let all remember that pride and obstinacy are sins which ruin the soul. But it is often as hard to persuade the broken-hearted to hope, as formerly it was to bring them to fear. Is this thy case? Behold this sweet promise, A God ready to pardon! Instead of keeping away from God under a sense of unworthiness, let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. He is a God ready to pardon. | |
|  | 
Exodus 18:8 Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them. Deuteronomy 7:21 Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God. 1 Kings 8:23 and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below--you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way. 2 Kings 15:19 Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom. 2 Kings 15:29 In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. 2 Kings 17:3 Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser's vassal and had paid him tribute. Ezra 4:2 they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, "Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon king of Assyria, who brought us here." Ezra 4:10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates. Nehemiah 1:5 Then I said: "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands, Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Daniel 9:4 I prayed to the LORD my God and confessed: "O Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with all who love him and obey his commands, |
 Assyria Awesome Covenant Fathers Great Kindness Kings Loving Mercy Mighty Priests Princes Prophets Seem Terrible Time Travail Trouble Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.our God. 1:5 De 7:21 Ps 47:2 66:3,5 keepest. De 7:9 1Ki 8:23 Da 9:4 Mic 7:18-20 trouble. Heb. weariness. little before thee. Le 26:18,21,24,28 Ezr 9:13 come upon us. Heb. found us. on our kings. 2Ki 23:29,33,34 25:7,18-21,25,26 2Ch 36:1-23 Jer 8:1-3 22:18,19 Jer 34:19-22 39:1-18 52:1-34 Da 9:6,8 since the time. 2Ki 15:19,29 17:3 Isa 7:17,18 8:7,8 10:5-7 36:1-37:38
 Nehemiah Chapter 9 Verse 32 Alphabetical: all and Assyria awesome before come covenant day days do eyes fathers from God great hardship has his in insignificant keeps kings leaders let love lovingkindness mighty not Now O of on our people priests princes prophets seem that the therefore this to today trifling until upon us Which THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Nehemiah 9:32 Now therefore our God the great (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Nehemiah 9:32 Bible Software Nehemiah 9:32 Biblia Paralela Nehemiah 9:32 Chinese Bible Nehemiah 9:32 French Bible Nehemiah 9:32 German Bible Nehemiah 9:32 Danish Bible Nehemiah 9:32 Swedish Bible Nehemiah 9:32 Norwegian Bible Nehemiah 9:32 Multilingual Bible Online Bible |
|