Psalm 25:18
<< Psalm 25:18 >>
New International Version (©1984)
Look upon my affliction and my distress and take away all my sins.

New Living Translation (©2007)
Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins.

English Standard Version (©2001)
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.

New American Standard Bible (©1995)
Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
See my oppression and my labor and forgive me all my sin!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.

King James 2000 Bible (©2003)
Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.

American King James Version
Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins.

American Standard Version
Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.

Douay-Rheims Bible
See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.

Darby Bible Translation
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.

English Revised Version
Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins.

Webster's Bible Translation
Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.

World English Bible
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.

Young's Literal Translation
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.

Barnes' Notes on the Bible

Look upon mine affliction and my pain - See Psalm 25:16. This is a repetition of earnest pleading - as if God still turned away from him, and did not deign to regard him. In trouble and distress piety thus pleads with God, and repeats the earnest supplication for His help. Though God seems not to regard the prayer, faith does not fail, but renews the supplication, confident that He will still hear and save.

And forgive all my sins - The mind, as above remarked, connects trouble and sin together. When we are afflicted, we naturally inquire whether the affliction is not on account of some particular transgressions of which we have been guilty; and even when we cannot trace any direct connection with sin, affliction suggests the general fact that we are sinners, and that all our troubles are originated by that fact. One of the benefits of affliction, therefore, is to call to our remembrance our sins, and to keep before the mind the fact that we are violators of the law of God. This connection between suffering and sin, in the sense that the one naturally suggests the other, was more than once illustrated in the miracles performed by the Saviour. See Matthew 9:2.


Clarke's Commentary on the Bible

Look upon mine affliction - See my distressed condition, and thy eye will affect thy heart.

Forgive all my sins - My sins are the cause of all my sufferings; forgive these.

This is the verse which should begin with the letter ק koph; but, instead of it, we have ר resh both here, where it should not be, and in the next verse where it should be. Dr. Kennicott reads קומה kumah, "arise," and Houbigant, קצר ketsar, "cut short." The word which began with ק koph has been long lost out of the verse, as every version seems to have read that which now stands in the Hebrew text.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Look upon mine affliction and my pain,.... The "affliction" was the rebellion of his subjects against him, at the head of which was his own son; and the "pain" was the uneasiness of mind it gave him; or the "labour" (k), as the word may be rendered; the toil and fatigue of body he was exercised with, he flying from place to place; and he desires that God would look upon all this with an eye of pity and compassion to him, and arise to his help and deliverance; as he looked upon the affliction of the children of Israel in Egypt, and delivered them, Exodus 3:7;

and forgive all my sins; or "lift up", "bear", or "take away" (l), as the word signifies; sins are burdens, and they lay heavy at this time on David's conscience, being brought to mind by the affliction he laboured under, not only his sin with Bathsheba, but all others; and these were on him as a heavy burden, too heavy to bear; wherefore he entreats that the Lord would lift them off, and take them away from him, by the fresh discoveries of pardoning grace to him. The sins of God's people are removed from them to Christ, by his Father, on whom they have been laid by his act of imputation; and he has bore them, and all the punishment due unto them, and, has taken them away, and made an end of them; and through the application of his blood, righteousness, and sacrifice, they are caused to pass from the consciences of the saints, and are removed as far from them as the east is from the west; and this is what the psalmist here desires, and this he requests with respect to all his sins, knowing well that, if one was left upon him, it would be an insupportable burden to him.

(k) "laborem meum", Pagninus, Mortanus, Junius & Tremellius, &c. (l) Heb. "tolle", Piscator; "aufer", Michaelis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The falling away of the ק is made up for by a double ר strophe. Even the lxx has ἴδε twice over. The seeing that is prayed for, is in both instances a seeing into his condition, with which is conjoined the notion of interposing on his behalf, though the way and manner thereof is left to God. נשׂא ל, with the object in the dative instead of the accusative (tollere peccata), signifies to bestow a taking away, i.e., forgiveness, upon any one (synon. סלח ל). It is pleasing to the New Testament consciousness that God's vengeance is not expressly invoked upon his enemies. כּי is an expansive quod as in Genesis 1:4. שׂנאת חמס with an attributive genitive is hatred, which springs from injustice and ends in injustice.


Geneva Study Bible

Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.


Matthew Henry's Concise Commentary

25:15-22 The psalmist concludes, as he began, with expressing dependence upon God, and desire toward him. It is good thus to hope, and quietly to wait for the salvation of the Lord. And if God turns to us, no matter who turns from us. He pleads his own integrity. Though guilty before God, yet, as to his enemies, he had the testimony of conscience that he had done them no wrong. God would, at length, give Israel rest from all their enemies round about. In heaven, God's Israel will be perfectly redeemed from all troubles. Blessed Saviour, thou hast graciously taught us that without thee we can do nothing. Do thou teach us how to pray, how to appear before thee in the way which thou shalt choose, and how to lift up our whole hearts and desires after thee, for thou art the Lord our righteousness.


Genesis 29:32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will see my distress and repay me with good for the cursing I am receiving today."
Psalm 31:7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
Psalm 103:3 who forgives all your sins and heals all your diseases,
Lamentations 1:9 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."

Affliction Bear Consider Distress Forgive Grief Misery Pain Sins Thought Travail Trouble


Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

Look Ps 119:132,153 1Sa 1:11 2Sa 16:12 La 5:1 Lu 1:25

forgive Ps 32:1-5 51:8,9 Mt 9:2

Psalms Chapter 25 Verse 18

Alphabetical: affliction all and away distress forgive Look my sins take trouble upon

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 25:18 Consider my affliction and my travail (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 25:18 Bible Software
Psalm 25:18 Biblia Paralela
Psalm 25:18 Chinese Bible
Psalm 25:18 French Bible
Psalm 25:18 German Bible
Psalm 25:18 Danish Bible
Psalm 25:18 Swedish Bible
Psalm 25:18 Norwegian Bible
Psalm 25:18 Multilingual Bible

Online Bible