Psalm 30:11
<< Psalm 30:11 >>
New International Version (©1984)
You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,

New Living Translation (©2007)
You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,

English Standard Version (©2001)
You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,

New American Standard Bible (©1995)
You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For you turned my griefs into joy; you took off my sackcloth and you clothed me with joy!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have changed my sobbing into dancing. You have removed my sackcloth and clothed me with joy

King James 2000 Bible (©2003)
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;

American King James Version
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;

American Standard Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Douay-Rheims Bible
Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

Darby Bible Translation
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

English Revised Version
Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness:

Webster's Bible Translation
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

World English Bible
You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

Young's Literal Translation
Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me with joy.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast turned for me - In my behalf. That is, God had heard his prayer; he had brought his troubles to an end; he had caused his sorrows to be succeeded by correspondent joy.

My mourning into dancing - Joy, exultation, every expression of rejoicing, had been made to succeed his deep sorrows. Compare Psalm 30:5. It was this which he commemorated at the dedication of his house; this joy succeeding scenes of sorrow that he now called to remembrance as he entered the place which he had reared for a permanent abode. The contrast of his circumstances now - in a palace, with every comfort of plenty and peace around him - with his former circumstances which had been so sad, made it proper for him thus to celebrate the goodness of God.

Thou hast put off my sackcloth - That which I wore, or had girded around me, as an emblem of sorrow, or in the time of my mourning. See Isaiah 3:24, note; Job 16:15, note; and Matthew 11:21, note.

And girded me with gladness - Instead of a girdle of sackcloth he had been clothed in a festive dress, or with such a dress - girded with an elegant girdle - as was worn on joyous and festive occasions. See the notes at Matthew 5:38-41.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou hast turned - my mourning into dancing - Rather into piping. I have not prayed in vain. Though I deserved to be cut off from the land of the living, yet thou hast spared me, and the remnant of my people. Thou hast taken away my sackcloth, the emblem of my distress and misery, and girded me with gladness, when thou didst say to the destroying angel, when he stood over Jerusalem ready to destroy it: "It is enough, stay now thy hand;" 2 Samuel 24:16.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Those hast turned for me my mourning into dancing,.... This, with what follows, expresses the success he had in seeking the Lord by prayer and supplication; there was a sudden change of things, as it often is with the people of God; sometimes they are mourning by reason of sin, their own and others; or on account of afflictions; or because of spiritual decays; or through the temptations of Satan; or, as it was the case of the psalmist now, because of the hidings of God's face; but this mourning is exchanged for joy and gladness when the Lord discovers his pardoning love, revives his work in their souls, takes off his afflicting hand from them, rebukes the tempter, and delivers out of his temptations, and shows himself, his grace and favour;

thou hast put off my sackcloth; which was used in mourning for relations, and in times of calamity and distress, and as a token of humiliation and repentance, Genesis 37:34;

and girded me with gladness; by these phrases the same thing is signified as before; see Isaiah 61:3.


The Treasury of David

11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness.

12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thank unto thee for ever.

Psalm 30:11

Observe the contrast, God takes away the mourning of his people; and what does he give them instead of it? Quiet and peace? Ay, and a great deal more than that. "Thou hast turned for me my mourning into dancing." He makes their hearts to dance at the sound of his name. He takes off their sackcloth. That is good. What a delight to be rid of the habiliments of woe! But what then? He clothes us. And how? With some common dress? Nay, but with that royal vestment which is the array of glorified spirits in heaven. "Thou hast girded me with gladness." This is better than to wear garments of silk or cloth of gold, bedight with embroidery and bespangled with gems. Many a poor man wears this heavenly apparel wrapped around his heart, though fustian and corduroy are his only outward garb; and such a man needs not envy the emperor in all his pomp. Glory be to thee, O God, if, by a sense of full forgiveness and present justification, thou hast enriched my spiritual nature, and filled me with all the fulness of God.

Psalm 30:12

"To the end" - namely, with this view and intent - "that my glory" - that is, my tongue or my soul - "may sing praise to thee, and not be silent." It would be a shameful crime, if, after receiving God's mercies, we should forget to praise him. God would not have our tongues lie idle while so many themes for gratitude are spread on every hand. He would have no dumb children in the house. They are all to sing in heaven, and therefore they should all sing on earth. Let us sing with the poet: -

"I would begin the music here,

And so my soul should rise:

Oh for some heavenly notes to bear

My passions to the skies."

"O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever."

"I'll praise him in life; I'll praise him in death;

I'll praise him as long as he lendeth me breath;

Anti say when the death-dew lies cold on my brow.

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 30:12-13) In order to express the immediate sequence of the fulfilling of the prayer upon the prayer itself, the otherwise (e.g., Psalm 32:5) usual ו of conjunction is omitted; on הפכתּ וגו cf. the echoes in Jeremiah 31:13; Lamentations 5:15. According to our interpretation of the relation of the Psalm to the events of the time, there is as little reason for thinking of 2 Samuel 6:14 in connection with מחול, as of 1 Chronicles 21:16 in connection with שׂקּי. In place of the garment of penitence and mourning (cf. מחגרת שׂק, Isaiah 3:24) slung round the body (perhaps fastened only with a cord) came a girding up (אזּר, synon. חגר Psalm 65:13, whence אזור, חגרה) with joy. The designed result of such a speedy and radical change in his affliction, after it had had the salutary effect of humbling him, was the praise of Jahve: in order that my glory (כּבוד for כּבודי equals נפשׁי, as in Psalm 7:6; Psalm 16:9; Psalm 108:2) may sing Thy praises without ceasing (ידּם fut. Kal). And the praise of Jahve for ever is moreover his resolve, just as he vows, and at the same time carries it out, in this Psalm.


Geneva Study Bible

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;


Wesley's Notes

30:11 Sackcloth - Given me occasion to put off that sackcloth, which they used to wear in times of mourning, Esth 4:1 Psal 35:13 Isa 32:11 Joel 1:13. Girded - With joy, as with a garment, surrounding me on every side.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. sackcloth-was used, even by kings, in distress (1Ch 21:16; Isa 37:1) but "gladness," used for a garment, shows the language to be figurative.


Matthew Henry's Concise Commentary

30:6-12 When things are well with us, we are very apt to think that they will always be so. When we see our mistake, it becomes us to think with shame upon our carnal security as our folly. If God hide his face, a good man is troubled, though no other calamity befal him. But if God, in wisdom and justice, turn from us, it will be the greatest folly if we turn from him. No; let us learn to pray in the dark. The sanctified spirit, which returns to God, shall praise him, shall be still praising him; but the services of God's house cannot be performed by the dust; it cannot praise him; there is none of that device or working in the grave, for it is the land of silence. We ask aright for life, when we do so that we may live to praise him. In due time God delivered the psalmist out of his troubles. Our tongue is our glory, and never more so than when employed in praising God. He would persevere to the end in praise, hoping that he should shortly be where this would be the everlasting work. But let all beware of carnal security. Neither outward prosperity, nor inward peace, here, are sure and lasting. The Lord, in his favour, has fixed the believer's safety firm as the deep-rooted mountains, but he must expect to meet with temptations and afflictions. When we grow careless, we fall into sin, the Lord hides his face, our comforts droop, and troubles assail us.


Exodus 15:20 Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.
Esther 9:22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
Psalm 4:7 You have filled my heart with greater joy than when their grain and new wine abound.
Psalm 87:7 As they make music they will sing, "All my fountains are in you."
Psalm 109:19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
Ecclesiastes 3:4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
Isaiah 20:2 at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, "Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet." And he did so, going around stripped and barefoot.
Jeremiah 31:4 I will build you up again and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again you will take up your tambourines and go out to dance with the joyful.
Jeremiah 31:13 Then maidens will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.
Zechariah 8:19 This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace."

Clothed Clothing Dancing Gird Girded Girdest Gladness Grief Joy Loose Mourning Removed Robes Sackcloth Sorrow Turn Turned Wailing


Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

turned Ps 30:5 126:1,2 Ge 37:35 45:28 2Ch 20:3,9,12,27,28 Es 9:22 Isa 25:8 66:10,11 Joh 16:20 Re 7:14-17 21:4

dancing Ps 149:3 150:4 2Sa 6:14 Ec 3:4 Jer 31:4 13:14

girded Ne 8:10 Isa 61:3,10 Lu 15:22

Psalms Chapter 30 Verse 11

Alphabetical: and clothed dancing for girded gladness have into joy loosed me mourning my removed sackcloth turned wailing with You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 30:11 You have turned my mourning into dancing (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 30:11 Bible Software
Psalm 30:11 Biblia Paralela
Psalm 30:11 Chinese Bible
Psalm 30:11 French Bible
Psalm 30:11 German Bible
Psalm 30:11 Danish Bible
Psalm 30:11 Swedish Bible
Psalm 30:11 Norwegian Bible
Psalm 30:11 Multilingual Bible

Online Bible