Psalm 149:3
<< Psalm 149:3 >>
New International Version (©1984)
Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.

New Living Translation (©2007)
Praise his name with dancing, accompanied by tambourine and harp.

English Standard Version (©2001)
Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre!

New American Standard Bible (©1995)
Let them praise His name with dancing; Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they will praise his Name with tambourines and with timbrels and with harps; let them sing to him!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres,

King James 2000 Bible (©2003)
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

American King James Version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.

American Standard Version
Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Douay-Rheims Bible
Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.

Darby Bible Translation
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.

English Revised Version
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Webster's Bible Translation
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:

World English Bible
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Young's Literal Translation
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.

Barnes' Notes on the Bible

Let them praise his name in the dance - Margin, with the pipe. The Hebrew word here - מחול mâchôl - is rendered dancing in Psalm 30:11; dance, as here, Psalm 150:4 (where also the margin has pipe); Jeremiah 31:13; Lamentations 5:15; dances, Jeremiah 31:4. It does not elsewhere occur. On the verb חול chûl, see Psalm 10:5, note; Psalm 51:5, note. Here it cannot be improper to regard it as referring to that measured tread, or solemn movement which sometimes constituted a part of worship: 2 Samuel 6:14. Such a movement cannot be proved to be wrong in worship; whether it is wise or expedient is a different matter. Customs in worship change as the customs of a people change; and that might be very proper in one stage of society, or in one period of the world, which, though not in itself wrong, might be very unadvisable in another. There was much in the Hebrew mode of worship which cannot be transferred to the forms of Christian worship without an obvious incongruity and disadvantage; and because a thing has been done, and is not in itself wrong, we should not infer that it should always be done, or that it would be always best. If people like the Shakers dance in worship, they have an undoubted right to do so, and it may be the most edifying mode of worship for them with their low notions of religion; let not others ridicule them; nor let others go to see them as they would any other "outr'e" performance from idle curiosity. Such absurdities might soon die away if they were not kept alive by the notice which they attract, and by the foolish curiosity of wiser people. There are some things which are more certain to come to an end by neglect than they could by sober argument; some things which live merely because they are ridiculed, and because they who practice them are exalted into conspicuity by their own folly, and by the idea that they are martyrs.

Let them sing praises unto him with the timbrel and harp - On these instruments, see the notes at Isaiah 5:12; notes at Job 21:12; notes at Psalm 68:25; notes at Psalm 81:2.


Clarke's Commentary on the Bible

Let them praise his name in the dance - במחול bemachol, with the pipe, or some kind of wind music, classed here with תף toph, the tabor or drum, and כנור kinnor, the harp." מחול machol," says Parkhurst, "some fistular wind-instrument of music, with holes, as a flute, pipe, or fife, from חל chal, to make a hole or opening." I know no place in the Bible where מחול machol and מחלת machalath mean dance of any kind; they constantly signify some kind of pipe.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let them praise his name in the dance,.... In a chorus of saints, joining together in their expressions of joy, by words and gestures; an ancient practice that went along with singing praises, Exodus 15:20; or rather, "with the pipe" (k), as some render it; a musical instrument used in former times in the worship of God, in this part of it, praising his name, with those that follow;

let them sing praises unto him with the timbrel and harp; the former of these was a vessel of brass, a drum or tabret, on which they beat, perhaps like one of our kettle drums; the other was a stringed instrument of music much used, and in playing on which David was very skilful: the music of these was typical of the spiritual melody made in the heart to the Lord in singing his praises, to which there are allusions in Gospel times; though the instruments themselves are now laid aside, being only suited to the church in her infant state, when under tutors and governors; see Psalm 68:25.

(k) "cum tibia", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Amama.


Geneva Study Bible

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.


King James Translators' Notes

in...: or, with the pipe


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. in the dance-(Ps 30:11). The dance is connected with other terms, expressive of the great joy of the occasion. The word may be rendered "lute," to which the other instruments are joined.

sing praises-or, sing and play.


Matthew Henry's Concise Commentary

149:1-5 New mercies continually demand new songs of praise, upon earth and in heaven. And the children of Zion have not only to bless the God who made them, but to rejoice in him, as having created them in Christ Jesus unto good works, and formed them saints as well as men. The Lord takes pleasure in his people; they should rejoice in Him. When the Lord has made sinners feel their wants and unworthiness, he will adorn them with the graces of his Spirit, and cause them to bear his image, and rejoice in his happiness for ever. Let his saints employ their waking hours upon their beds in songs of praise. Let them rejoice, even upon the bed of death, assured that they are going to eternal rest and glory.


Exodus 15:20 Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.
1 Samuel 18:6 When the men were returning home after David had killed the Philistine, the women came out from all the towns of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs and with tambourines and lutes.
2 Samuel 6:14 David, wearing a linen ephod, danced before the LORD with all his might,
Psalm 81:2 Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.
Psalm 87:7 As they make music they will sing, "All my fountains are in you."
Psalm 150:4 praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute,

Brass Corded Dance Dancing Harp Instruments Lyre Making Melody Music Praise Praises Psalms Sing Tambour Tambourine Timbrel


Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

in the dance. or, with the pipe Ps 150:4 Ex 15:20 Jud 11:34 2Sa 6:16 Jer 31:13

with the timbrel Ps 33:2 81:2 137:2-4 150:3-5 1Ch 15:28,29 16:42 25:6 2Ch 29:25 Ezr 3:10

Psalms Chapter 149 Verse 3

Alphabetical: and dancing harp him his Let lyre make music name praise praises sing tambourine them timbrel to with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 149:3 Let them praise his name (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 149:3 Bible Software
Psalm 149:3 Biblia Paralela
Psalm 149:3 Chinese Bible
Psalm 149:3 French Bible
Psalm 149:3 German Bible
Psalm 149:3 Danish Bible
Psalm 149:3 Swedish Bible
Psalm 149:3 Norwegian Bible
Psalm 149:3 Multilingual Bible

Online Bible