Isaiah 15:3
<< Isaiah 15:3 >>
New International Version (©1984)
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.

New Living Translation (©2007)
They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing.

English Standard Version (©2001)
in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.

New American Standard Bible (©1995)
In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.

King James Bible (Cambridge Ed.)
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In their streets they wear sackcloth. On their roofs and in their city squares everyone wails and cries.

King James 2000 Bible (©2003)
In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.

American King James Version
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

American Standard Version
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Douay-Rheims Bible
In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.

Darby Bible Translation
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

English Revised Version
In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly.

Webster's Bible Translation
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

World English Bible
In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Young's Literal Translation
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Barnes' Notes on the Bible

In their streets - Publicly. Everywhere there shall be lamentation and grief. Some shall go into the streets, and some on the tops of the houses.

They shall gird themselves with sackcloth - The common token of mourning; and also worn usually in times of humiliation and fasting. It was one of the outward acts by which they expressed deep sorrow (Genesis 37:34; 2 Samuel 3:31; 1 Kings 21:27; 2 Kings 19:1; Job 16:15; the note at Isaiah 3:24).

On the tops of the houses - The roofs of the houses in the East were, and still are, made flat, and were places of resort for prayer, for promenade, etc. The prophet here says, that all the usual places of resort would be filled with weeping and mourning. In the streets, and on the roofs of the houses, they would utter the voice of lamentation.

Shall howl - It is known that, in times of calamity in the East, it is common to raise an unnatural and forced howl, or long-continued shriek. Persons are often hired for this purpose Jeremiah 9:17.

Weeping abundantly - Hebrew, 'Descending into weeping;' "that is," going, as we would say, "deep into it," or weeping much; immersed as it were in tears (compare Jeremiah 13:17; Jeremiah 14:17).


Clarke's Commentary on the Bible

With sackcloth - שק sak. The word is in the plural שקים sakkim, sacks, in one of De Rossi's MSS.


Gill's Exposition of the Entire Bible

In their streets they shall girt themselves with sackcloth,.... Instead of their fine clothes, with which they had used to deck themselves, being a very proud people; see Isaiah 16:6 this was usual in times of distress on any account, as well as a token of mourning for the dead; see Joel 1:8. The word for "streets" might be rendered "villages", as distinct from cities, that were "without" the walls of the cities, though adjacent to them; and the rather, seeing mention is made of streets afterwards:

on the tops of their houses; which were made flat, as the houses of the Jews were, on which were battlements, Deuteronomy 22:8 hither they went for safety from their enemies, or to see if they could spy the enemy, or any that could assist them, and deliver them; or rather, hither they went for devotion, to pray to their gods for help; for here it was usual to have altars erected, to burn incense on to their deities; see 2 Kings 23:12 and in such places the people of God were wont to pray, Acts 10:9,

and in their streets; publicly, as well as privately, where they ran up and down to get from the enemy, and save themselves:

everyone shall howl, weeping abundantly: or, "descending with weeping": the tears running down his cheeks in great abundance, so that his whole body was as it were watered with them; or the meaning may be, that everyone that went up to the temples of the idols, and to the high places, Isaiah 15:2 or to the roofs of the houses, as here, to pray the assistance of their gods, should come down weeping and howling, having no success.


Geneva Study Bible

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.


Wesley's Notes

15:3 On the tops - Which were made flat, to which men used to go up, to cry to God in heaven, or to men for help.


King James Translators' Notes

weeping...: Heb. descending into weeping, or, coming down with weeping


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. tops of . houses-flat; places of resort for prayer, &c., in the East (Ac 10:9).

weeping abundantly-"melting away in tears." Horsley prefers "descending to weep." Thus there is a "parallelism by alternate construction" [Lowth], or chiasmus; "howl" refers to "tops of houses." "Descending to weep" to "streets" or squares, whither they descend from the housetops.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-9 The Divine judgments about to come upon the Moabites. - This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. 6-9, the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.


James 5:1 Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.
1 Samuel 5:12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
Isaiah 3:24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
Isaiah 22:1 An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,
Isaiah 22:4 Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people."
Jeremiah 48:37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
Jeremiah 48:38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.
Lamentations 2:10 The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Ezekiel 7:18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved.
Amos 8:10 I will turn your religious feasts into mourning and all your singing into weeping. I will make all of you wear sackcloth and shave your heads. I will make that time like mourning for an only son and the end of it like a bitter day.
Jonah 3:6 When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust.

Abundantly Bitter Broad Broadways Covering Crying Dissolved Dress Gird Girded Haircloth Houses Housetops Howl Howleth Melted Melts Out-Places Pinnacles Places Profusely Public Roofs Sackcloth Squares Streets Tears Themselves Tops Waileth Wailing Wails Wear Weeping


In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

their streets 2Sa 3:31 2Ki 6:30 Jon 3:6-8 Mt 11:21

on the Isa 15:2 22:1 De 22:8 Jer 19:13 48:38,39

weeping abundantly. Heb. descending into weeping; or, coming down with weeping Isa 15:5

Isaiah Chapter 15 Verse 3

Alphabetical: all and dissolved Everyone girded have housetops In is on prostrate public roofs sackcloth squares streets tears the their themselves they wail wailing wear weeping with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 15:3 In their streets they dress themselves (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 15:3 Bible Software
Isaiah 15:3 Biblia Paralela
Isaiah 15:3 Chinese Bible
Isaiah 15:3 French Bible
Isaiah 15:3 German Bible
Isaiah 15:3 Danish Bible
Isaiah 15:3 Swedish Bible
Isaiah 15:3 Norwegian Bible
Isaiah 15:3 Multilingual Bible

Online Bible