Isaiah 22:1
<< Isaiah 22:1 >>
New International Version (©1984)
An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,

New Living Translation (©2007)
This message came to me concerning Jerusalem--the Valley of Vision: What is happening? Why is everyone running to the rooftops?

English Standard Version (©2001)
The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,

New American Standard Bible (©1995)
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

King James Bible (Cambridge Ed.)
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is the divine revelation about the valley of Vision. What's the matter with you? Why do all of you go up on the roofs?

King James 2000 Bible (©2003)
The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

American King James Version
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

American Standard Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Douay-Rheims Bible
THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?

Darby Bible Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

English Revised Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Webster's Bible Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

World English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

Young's Literal Translation
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?

Barnes' Notes on the Bible

The burden - (see the note at Isaiah 13:1). "The valley" גיא gay'. Septuagint, Φάραγγος Pharangos - 'Valley.' Chaldee, 'The burden of the prophecy respecting the city which dwells (that is, is built) in the valley, which the prophets have prophesied concerning it.' There can be no doubt that Jerusalem is intended (see Isaiah 22:9-10). It is not usual to call it "a valley," but it may be so called, either

(1) because there were several valleys "within" the city and adjacent to it, as the vale between mount Zion and Moriah; the vale between mount Moriah and mount Ophel; between these and mount Bezetha; and the valley of Jehoshaphat, without the walls of the city; or

(2) more probably it was called "a valley" in reference to its being "encompassed with hills," rising to a considerable elevation above the city.

Thus mount Olivet was on the east, and overlooked the city. Jerusalem is also called a "valley," and a "plain," in Jeremiah 21:13 : 'Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the Lord.' Thus it is described in Reland's "Palestine:" - 'The city was in the mountain region of Judea, in an elevated place, yet so that in respect to the mountains by which it was surrounded, it seemed to be situated in a humble place, because mount Olivet, and other mountains surrounding it, were more elevated.' So Phocas says, 'The holy city is placed in the midst of various valleys and hills, and this is wonderful (Θαυμαστόν Thaumaston) in it, that at the same time the city seems to be elevated and depressed, for it is elevated in respect to the region of Judea, and depressed in respect to the hills around it.' (Reland's "Palestine," iii. 802, in Ugolini's "Thesaurus," vi.) It was common with Isaiah and the other prophets to designate Jerusalem and other places, not by their proper names, but by some appellation that would be descriptive (see Isaiah 21:1; Isaiah 29:1).

Of vision - (see the note at Isaiah 1:1). The word here means that Jerusalem was eminently the place where God made known his will to the prophets, and manifested himself to his people by "visions."

What aileth thee now? - What is the cause of the commotion and tumult that exists in the city? The prophets throws himself at once into the midst of the excitement; sees the agitation and tumult, and the preparations for defense which were made, and asks the "cause" of all this confusion.

That thou art wholly gone up to the house-tops - That all classes of the people had fled to the house-tops, so much that it might be said that all the city had gone up. Houses in the East were built in a uniform manner in ancient times, and are so to this day. (See a description of the mode of building in the notes at Matthew 9:1 ff.) The roofs were always flat, and were made either of earth that was trodden hard, or with large flat stones. This roof was surrounded with a balustrade Deuteronomy 22:8, and furnished a convenient place for walking, or even for eating and sleeping. Whenever, therefore, anything was to be seen in the street, or at a distance; or when there was any cause of alarm, they would naturally resort to the roof of the house. When there was a tower in the city, the inhabitants fled to that, and took refuge on its top (see Judges 9:50-53). The image here is, therefore, one of consternation and alarm, as if on the sudden approach of an enemy.


Clarke's Commentary on the Bible

Art - gone up to the house-tops "Are gone up to the house-tops" - The houses in the east were in ancient times, as they are still, generally, built in one and the same uniform manner. The roof or top of the house is always flat, covered with broad stones, or a strong plaster of terrace, and guarded on every side with a low parapet wall; see Deuteronomy 22:8. The terrace is frequented as much as any part of the house. On this, as the season favors, they walk, they eat, they sleep, they transact business, (1 Samuel 9:25, see also the Septuagint in that place), they perform their devotions Acts 10:9. The house is built with a court within, into which chiefly the windows open: those that open to the street are so obstructed with lattice-work that no one either without or within can see through them. Whenever, therefore, any thing is to be seen or heard in the streets, any public spectacle, any alarm of a public nature, every one immediately goes up to the house-top to satisfy his curiosity. In the same manner, when any one has occasion to make any thing public, the readiest and most effectual way of doing it is to proclaim it from the house-tops to the people in the streets. "What ye hear in the ear, that publish ye on the house-top," saith our Savior, Matthew 10:27. The people running all to the tops of their houses gives a lively image of a sudden general alarm. Sir John Chardin's MS. note on this place is as follows: "Dans les festes pour voir passer quelque chose, et dans les maladies pour les annoncer aux voisins en allumant des lumieres, le peuple monte sur les terrasses." "In festivals, in order to see what is going forward, and in times of sickness, in order to indicate them to neighbors by lighting of candles, the people go up to the house-tops."


Gill's Exposition of the Entire Bible

The burden of the valley of vision,.... A prophecy concerning Jerusalem, so called, because it lay in a valley, encompassed about with mountains, and which was the habitation of the prophets or seers, and the seat of vision and prophecy; and perhaps there is an allusion to its name, which signifies the vision of peace, or they shall see peace. The Septuagint version calls it, "the word of the valley of Sion"; and the Arabic version,

"a prophecy concerning the inhabitants of the valley of Sion, to wit, the fields which are about Jerusalem.''

The Targum is,

"the burden of the prophecy concerning the city which dwells in the valley, of which the prophets prophesied;''

by all which it appears, that not the whole land of Judea is thought to be meant, only the city of Jerusalem, so called, not from its low estate into which it would fall, through the wickedness of the people, and so rather to be called a valley than a mountain, as Kimchi; but from its situation, it being, as Josephus (h) says, fortified with three walls, except on that side at which it was encircled with inaccessible valleys; and hence it may be, that one of its gates is called the valley gate, Nehemiah 2:13 and besides, there was a valley in it, between the mountains of Zion and Acra, which divided the upper and lower city, as he also elsewhere says (i). The burden of it is a heavy prophecy of calamities that should come upon it, or at least of a fright it should be put into, not in the times of Nebuchadnezzar, when it was taken and destroyed, as Jarchi and Kimchi, and another Jew Jerom makes mention of; nor in the times of Titus Vespasian, according to Eusebius, as the said Jerom relates; but in the times of Hezekiah, when Judea was invaded, and Jerusalem besieged by Sennacherib:

what aileth thee now? or, "what to thee now?" (k) what is come to thee? what is the matter with thee now? how comes this strange and sudden change?

that thou art wholly gone up to the housetops? not to burn incense to the queen of heaven, which was sometimes done, and is the sense of some mentioned by Aben Ezra; but either for safety, to secure themselves from their enemies; or to take a view of them, and observe their motions, and cast from thence their arrows and darts at them; or to look out for help, or to mourn over their distresses, and implore help of the Lord; see Isaiah 15:2 and this was the case, not only of some, but of them all; so that there was scarce a man to be seen in the streets, or in the lower parts of their houses, but were all gone up to the tops of them, which were built with flat roofs and battlements about them, Deuteronomy 22:8.

(h) De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 1.((i) Ib. l. 6. c. 6. (k) "quid tibi accidit?" Vatablus; "quid tibi nunc est?" Piscator.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet exposes the nature and worthlessness of their confidence in Isaiah 22:1-3 : "What aileth thee, then, that thou art wholly ascended upon the house-tops? O full of tumult, thou noisy city, shouting castle, thy slain men are not slain with the sword, nor slaughtered in battle. All thy rulers departing together are fettered without bow; all thy captured ones are fettered together, fleeing far away." From the flat house-tops they all look out together at the approaching army of the foe, longing for battle, and sure of victory (cullâk is for cullēk, Isaiah 14:29, Isaiah 14:31). They have no suspicion of what is threatening them; therefore are they so sure, so contented, and so defiant. מלאה תּשׂאות is inverted, and stands for תּשׁאות מלאת, like מנדּח אפלה in Isaiah 8:22. עלּיזה is used to denote self-confident rejoicing, as in Zephaniah 2:15. How terribly they deceive themselves! Not even the honour of falling upon the battle-field is allowed them. Their rulers (kâtzin, a judge, and then any person of rank) depart one and all out of the city, and are fettered outside "without bow" (mikkesheth), i.e., without there being any necessity for the bow to be drawn (min, as in Job 21:9; 2 Samuel 1:22; cf., Ewald, 217, b). All, without exception, of those who are attacked in Jerusalem by the advancing foe (nimzâ'aik, thy captured ones, as in Isaiah 13:15), fall helplessly into captivity, as they are attempting to flee far away (see at Isaiah 17:13; the perf. de conatu answers to the classical praesens de conatu). Hence (what is here affirmed indirectly) the city is besieged, and in consequence of the long siege hunger and pestilence destroy the inhabitants, and every one who attempts to get away falls into the hands of the enemy, without venturing to defend himself, on account of his emaciation and exhaustion from hunger. Whilst the prophet thus pictures to himself the fate of Jerusalem and Judah, through their infatuation, he is seized with inconsolable anguish.


Geneva Study Bible

The burden of the {a} valley of vision. What {b} aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the housetops?

(a) Meaning, Judea, which was compassed about with mountains, and was called the valley of visions, because of the prophets, who were always there, whom they named Seers.

(b) He speaks to Jerusalem, whose inhabitants fled up to the housetops for fear of their enemies.


Wesley's Notes

22:1 The valley - Of Judah; and especially of Jerusalem, called a valley, because great part of it flood in a valley; and the valley of vision, because of the many and clear visions or revelations of God's mind, in that place. House - tops - As they used to do in times of great consternation, that they might look, to and cry to heaven for help.


Scofield Reference Notes

Margin burden

See note 1, See Scofield Note: "Isa 13:1".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 22

Isa 22:1-14. Prophecy as to an Attack on Jerusalem.

That by Sennacherib, in the fourteenth year of Hezekiah; Isa 22:8-11, the preparations for defense and securing of water exactly answer to those in 2Ch 32:4, 5, 30. "Shebna," too (Isa 22:15), was scribe at this time (Isa 36:3) [Maurer]. The language of Isa 22:12-14, as to the infidelity and consequent utter ruin of the Jews, seems rather to foreshadow the destruction by Nebuchadnezzar in Zedekiah's reign, and cannot be restricted to Hezekiah's time [Lowth].

1. of . valley of vision-rather, "respecting the valley of visions"; namely, Jerusalem, the seat of divine revelations and visions, "the nursery of prophets" [Jerome], (Isa 2:3; 29:1; Eze 23:4, Margin; Lu 13:33). It lay in a "valley" surrounded by hills higher than Zion and Moriah (Ps 125:2; Jer 21:13).

thee-the people of Jerusalem personified.

housetops-Panic-struck, they went up on the flat balustraded roofs to look forth and see whether the enemy was near, and partly to defend themselves from the roofs (Jud 9:51, &c.).


Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-7 Why is Jerusalem in such terror? Her slain men are not slain with the sword, but with famine; or, slain with fear, disheartened. Their rulers fled, but were overtaken. The servants of God, who foresee and warn sinners of coming miseries, are affected by the prospect. But all the horrors of a city taken by storm, faintly shadow forth the terrors of the day of wrath.


Matthew 10:27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.
Isaiah 15:3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
Isaiah 22:5 The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
Jeremiah 21:13 I am against you, [Jerusalem,] you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD--you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"
Jeremiah 48:38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.
Joel 3:12 "Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
Joel 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.

Aileth Ails Burden Housetops House-Tops Matter Mean Oracle Roofs Troubles Valley Vision Wholly Word


The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

1 The prophet laments the invasion of Jewry
8 He reproves their human wisdom and worldly joy
15 He prophesies Shebna's deprivation
20 And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ.

A.M.cir.3292. B.C.cir.712
the valley. Jerusalem being situated in the midst of surrounding hills, and the seat of Divine revelation, is here termed 'the valley of vision'. This prophecy foretells the invasion of Jerusalem by the Assyrians under Sennacherib; and probably also, by the Chaldeans under Nebuchadnezzar. Ps 125:2

of vision 1Sa 3:1 Ps 147:19,20 Pr 29:18 Mic 3:6 Ro 3:2 9:4,5

what Ge 21:17 Jud 18:23 1Sa 11:5 2Sa 14:5 2Ki 6:28 Ps 114:5

that thou. The eastern houses are built with a court within, into which chiefly the windows open; those that open to the street being so obstructed with lattice work, that no one can see through them. Whenever, therefore, anything is to be seen or heard in the streets, any public spectacle, or any alarm, everyone immediately goes up to the house-top to satisfy his curiosity. Hence all the people running to the top of their houses, gives a lively image of a sudden general alarm. Isa 15:3 De 22:8 Jer 48:38

Isaiah Chapter 22 Verse 1

Alphabetical: all An concerning gone have housetops is matter now of on oracle roofs that the to troubles up Valley Vision What with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 22:1 The burden of the valley of vision (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 22:1 Bible Software
Isaiah 22:1 Biblia Paralela
Isaiah 22:1 Chinese Bible
Isaiah 22:1 French Bible
Isaiah 22:1 German Bible
Isaiah 22:1 Danish Bible
Isaiah 22:1 Swedish Bible
Isaiah 22:1 Norwegian Bible
Isaiah 22:1 Multilingual Bible

Online Bible