Isaiah 37:27
<< Isaiah 37:27 >>
New International Version (©1984)
Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.

New Living Translation (©2007)
That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall.

English Standard Version (©2001)
while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Those who live in these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh, green grass on the roofs, dried up by the east wind.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown.

American King James Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

American Standard Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up.

Douay-Rheims Bible
The inhabitants of them were weak of hand, they trembled, and were confounded: they became like the grass of the field, and the herb of the pasture, and like the grass of the housetops, which withered before it was ripe.

Darby Bible Translation
And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were as the grass of the field and the green herb, as the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.

English Revised Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of corn before it be grown up.

Webster's Bible Translation
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up.

World English Bible
Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.

Young's Literal Translation
And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up. They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn, before it hath risen up.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore - Not because you have so great power; but because I have rendered them incapable of resisting you.

Were of small power - Hebrew, 'Short of hand;' they were feeble, imbecile, unable to resist you.

They were dismayed - Hebrew, 'They were broken and ashamed.' Their spirits sank; they were ashamed of their feeble powers of resistance; and they submitted to the ignominy of a surrender.

They were as the grass of the field - The same idea is expressed by Sennacherib himself in Isaiah 10:15, though under a different image (see the note on that verse). The idea here is, as the grass of the field offers no resistance to the march of an army, so it was with the strongly fortified towns in the way of Sennacherib.

As the grass on the housetops - In eastern countries the roofs of houses are always flat. They are made of a mixture of sand gravel, or earth; and on the houses of the rich there is a firmly constructed flooring made of coals, chalk, gypsum, and ashes, made hard by being beaten or rolled. On these roofs spears of wheat, barley, or grass sometimes spring up, but they are soon withered by the heat of the sun Psalm 129:6-8. The idea here, therefore, is that of the greatest feebleness. His enemies were not simply like the grass in the field, but they were like the thin, slender, and delicate blade that sprung up in the little earth on the roof of a house, where there was no room for the roots to strike down, and where it soon withered beneath the burning sun.

As corn blasted before it is grown up - Before it acquires any strength. The idea in all these phrases is substantially the same - that they were incapable of offering even the feeblest resistance.


Clarke's Commentary on the Bible

Corn blasted - שדמה shedemah, parched: it does not appear that there is any good authority for this word. The true reading seems to be שדפה shedephah, blasted, as it is in six MSS. (two ancient) here, and in the other copy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore their inhabitants were of small power,.... Or, "short of hand" (u); it was not in the power of their hands to help themselves, because the Lord took away their strength, having determined that they should be destroyed for their sins; otherwise it would not have been in the power of Sennacherib to have subdued them; this takes off greatly from the king of Assyria's triumph, that they were a weak people, whom he had conquered, and were given up into his hands by the Lord, according to his purposes, or he had never been lord over them:

they were dismayed and confounded; not so much at the sight of Sennacherib's army, but because the Lord had dispirited them, and took away their natural courage from them, so that they became an easy prey to him:

they were as the grass of the field: which has no strength to stand before the mower:

and as the green herb; which is easily cropped with the hand of man, or eaten by the beasts of the field:

as the grass on the housetops: which has no matter of root, and is dried up with the heat of the sun:

and as corn blasted before it be grown up; before it rises up into anything of a stalk, and much less into ears; so the Targum,

"which is blasted before it comes to be ears;''

all which represent the feeble condition of the people overcome by him; so that he had not so much to glory of, as having done mighty things.

(u) breviati, "vel breves manu", Forerius; "abbreviati manu", Vatablus, Montanus.


Geneva Study Bible

Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted {s} before it is grown up.

(s) He shows that the state and power of most flourishing cities endures but a moment in respect to the Church, which will remain forever, because God is the maintainer of it.


King James Translators' Notes

of small...: Heb. short of hand


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. Therefore-not because of thy power, but because I made them unable to withstand thee.

grass-which easily withers (Isa 40:6; Ps 37:2).

on . housetops-which having little earth to nourish it fades soonest (Ps 129:6-8).

corn blasted before it be grown up-Smith translates, "The cornfield (frail and tender), before the corn is grown."


Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Matthew 10:27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
Genesis 41:6 After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind.
Psalm 129:6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
Isaiah 40:7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.

Blasted Cold Confounded Corn Crop Dismayed Drained Feeble-Handed Field Grass Green Grown Grows Herb Housetops House-Tops Inhabitants Little Makes Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Short Small Sprouting Strength Tender Townsmen Vegetation Waste Wind


Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

their inhabitants Isa 19:16 Nu 14:9 2Ki 19:26 Ps 127:1,2 Jer 5:10 37:10

of small power. Heb. short of hand
as the grass of Isa 40:6-8 Ps 37:2 90:5,6 92:7 103:15 129:6 Jas 1:10,11 1Pe 1:24

Isaiah Chapter 37 Verse 27

Alphabetical: and are as before dismayed drained field grass green grown grows herb housetops in inhabitants is it like of on people plants power put roof scorched shame shoots short sprouting strength tender the Their Therefore They to up vegetation were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 37:27 Therefore their inhabitants had little power (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 37:27 Bible Software
Isaiah 37:27 Biblia Paralela
Isaiah 37:27 Chinese Bible
Isaiah 37:27 French Bible
Isaiah 37:27 German Bible
Isaiah 37:27 Danish Bible
Isaiah 37:27 Swedish Bible
Isaiah 37:27 Norwegian Bible
Isaiah 37:27 Multilingual Bible

Online Bible