Isaiah 29:5
<< Isaiah 29:5 >>
New International Version (©1984)
But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,

New Living Translation (©2007)
"But suddenly, your ruthless enemies will be crushed like the finest of dust. Your many attackers will be driven away like chaff before the wind. Suddenly, in an instant,

English Standard Version (©2001)
But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,

New American Standard Bible (©1995)
But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your many enemies will be like fine dust. Your many foes will be like husks blown by the wind. All of this will happen suddenly, unexpectedly.

King James 2000 Bible (©2003)
Moreover the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be like chaff that passes away: yea, it shall be in an instant, suddenly.

American King James Version
Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yes, it shall be at an instant suddenly.

American Standard Version
But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.

Douay-Rheims Bible
And the multitude of them that fan thee, shall be like small dust: and as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.

Darby Bible Translation
And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.

English Revised Version
But the multitude of they foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

Webster's Bible Translation
Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yes, it shall be at an instant suddenly.

World English Bible
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.

Young's Literal Translation
And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant -- suddenly.

Barnes' Notes on the Bible

Moreover - These verses Isaiah 29:5, Isaiah 29:7-8 contain a beautiful description of the destruction of the army of Sennacherib. Though they had laid the plan of a regular siege; though the city, in itself, would not be able to hold out against them, and all was alarm and conscious imbecility within; yet in an instant the siege would be raised, and the advancing hosts of the Assyrians would all be gone.

The multitude of thy strangers - The multitude of the strangers that shall besiege thee; called 'thy strangers,' because they besieged, or oppressed thee. The word 'strangers' here, as elsewhere, means "foreigners" (see the note at Isaiah 1:7; compare Isaiah 2:6; Isaiah 5:17; Isaiah 14:1; Isaiah 25:2, Isaiah 25:5; Isaiah 29:5; Isaiah 60:10).

Shall be like small dust - Light, fine dust that is easily dissipated by the wind.

Of the terrible ones - Of the invading, besieging army, that is so much the object of dread.

As chaff that passeth away - (see the note at Isaiah 17:13). This image of chaff driven before the wind, to denote the sudden and entire discomfiture of enemies, is common in the Scriptures (see Job 21:18; Psalm 1:4; Psalm 35:5; Hosea 13:13).

Yea, it shall be at an instant suddenly - The forces of Sennacherib were destroyed in a single night by the angel of the Lord (Isaiah 37:36; the note at Isaiah 10:12, Isaiah 10:28-34, note), and the siege of Jerusalem was of course immediately raised.


Clarke's Commentary on the Bible

The multitude of thy strangers "The multitude of the proud" - For זריך zarayich, thy strangers, read זדים zedim, the proud, according to the Septuagint; parallel to and synonymous with עריצים aritsim, the terrible, in the next line: the ר resh was at first ד daleth in a MS. See note on Isaiah 25:2.

The fifth, sixth, and seventh verses contain an admirable description of the destruction of Sennacherib's army, with a beautiful variety of the most expressive and sublime images: perhaps more adapted to show the greatness, the suddenness, and horror of the event, than the means and manner by which it was effected. Compare Isaiah 30:30-33.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust,.... Or "of those that fan thee" (q), as the Vulgate Latin Version; and so the Targum,

"of those that scatter thee;''

or of thine enemies, as others; meaning the Romans, who were a strange people to them, who got the dominion over them, and scattered them abroad in the world: and the simile of "small dust", to which they are compared, is not used to express the weakness of them, but the greatness of their number, which was not to be counted, any more than the dust of the earth; see Numbers 23:10,

and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away; designing the same numerous army of the Romans as before, who were terrible to the Jews: nor does this metaphor signify any imbecility in them, and much less the ruin of them, but their swiftness in executing the judgments of God upon his people, who moved as quick as chaff, or any such light thing, before a mighty wind:

yea, it shall be at an instant suddenly; either the numerous army should be suddenly before Jerusalem, or the destruction of that city should be as it were in a moment; and though the siege of it lasted long, yet the last sack and ruin of it was suddenly, and in so short a time, that it might be said to be in an instant, in a moment, as it were. The Jewish writers interpret this of the sudden destruction of Sennacherib's army by the angel, 2 Kings 19:35 but the next words show that the destruction of Jerusalem is meant.

(q) "ventilantium te", V. L. "dispergentium te", Vatablus, so Targum; "hostium tuorum", Pagninus, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus far does the unfolding of the hoi reach. Now follows an unfolding of the words of promise, which stand at the end of Isaiah 29:1 : "And it proves itself to me as Ariel." Isaiah 29:5-8 : "And the multitude of thy foes will become like finely powdered dust, and the multitude of the tyrants like chaff flying away; and it will take place suddenly, very suddenly. From Jehovah of hosts there comes a visitation with crash of thunder and earthquake and great noise, whirlwind and tempest, and the blazing up of devouring fire. And the multitude of all the nations that gather together against Ariel, and all those who storm and distress Ariel and her stronghold, will be like a vision of the night in a dream. And it is just as a hungry man dreams, and behold he eats; and when he wakes up his soul is empty: and just as a thirsty man dreams, and behold he drinks; and when he wakes up, behold, he is faint, and his soul is parched with thirst: so will it be to the multitude of the nations which gather together against the mountain of Zion." The hostile army, described four times as hâmōn, a groaning multitude, is utterly annihilated through the terrible co-operation of the forces of nature which are let loose upon them (Isaiah 30:30, cf., Isaiah 17:13). "There comes a visitation:" tippâqēd might refer to Jerusalem in the sense of "it will be visited" in mercy, viz., by Jehovah acting thus upon its enemies. But it is better to take it in a neuter sense: "punishment is inflicted." The simile of the dream is applied in two different ways: (1.) They will dissolve into nothing, as if they had only the same apparent existence as a vision in a dream. (2.) Their plan for taking Jerusalem will be put to shame, and as utterly brought to nought as the eating or drinking of a dreamer, which turns out to be a delusion as soon as he awakes. Just as the prophet emphatically combines two substantives from the same verbal root in Isaiah 29:1, and two adverbs from the same verb in Isaiah 29:5; so does he place צבא and צבה together in Isaiah 29:7, the former with על relating to the crowding of an army for the purpose of a siege, the latter with an objective suffix (compare Psalm 53:6) to the attack made by a crowded army. The metsōdâh of Ariel (i.e., the watch-tower, specula, from tsūd, to spy)

(Note: In Arabic, also, masâd signifies a lofty hill or mountain-top, from a secondary form of tsud; and massara, to lay the foundations of a fortified city (‛ı̄r mâtsōr, Psalm 31:22), from tsūr.))

is the mountain of Zion mentioned afterwards in Isaiah 29:8. כּאשׁר, as if; comp. Zechariah 10:6; Job 10:19. אוכל והנּה without הוּא; the personal pronoun is frequently omitted, not only in the leading participial clause, as in this instance (compare Isaiah 26:3; Isaiah 40:19; Psalm 22:29; Job 25:2; and Khler on Zechariah 9:12), but also with a minor participial clause, as in Psalm 7:10; Psalm 55:20, and Habakkuk 2:10. The hungering and thirsting of the waking man are attributed to his nephesh (soul: cf., Isaiah 32:6; Isaiah 5:14; Proverbs 6:30), just because the soul is the cause of the physical life, and without it the action of the senses would be followed by no sensation or experience whatever. The hungry stomach is simply the object of feeling, and everything sensitive in the bodily organism is merely the medium of sensation or feeling; that which really feels is the soul. The soul no sooner passes out of the dreaming state into a waking condition, than it feels that its desires are as unsatisfied as ever. Just like such a dream will the army of the enemy, and that victory of which it is so certain before the battle is fought, fade away into nothing.


Geneva Study Bible

Moreover the multitude of thy {e} strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

(e) Your hired soldiers in whom you trusted, will be destroyed as dust or chaff in a whirlwind.


Wesley's Notes

29:5 Strangers - Whom thou hast hired to assist thee, as indeed they did, when the Chaldeans came against them. Terrible ones - Thy great commanders, and stout soldiers. It - This destruction of thy strangers, and terrible ones shall come to pass.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Moreover-rather, "Yet"; yet in this extremity help shall come, and the enemy be scattered.

strangers-foreign enemies, invaders (Isa 25:2).

it shall be-namely, the destruction of the enemy.

at an instant-in a moment (Isa 30:23).


Matthew Henry's Concise Commentary

29:1-8 Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell.


1 Thessalonians 5:3 While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Psalm 35:5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
Isaiah 13:11 I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
Isaiah 17:13 Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.
Isaiah 17:14 In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.
Isaiah 25:3 Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
Isaiah 25:4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
Isaiah 29:20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
Isaiah 30:13 this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
Isaiah 40:15 Surely the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales; he weighs the islands as though they were fine dust.
Isaiah 41:11 "All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish.
Isaiah 41:15 "See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
Isaiah 41:16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 47:11 Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
Isaiah 48:3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
Amos 5:9 he flashes destruction on the stronghold and brings the fortified city to ruin),

Army Attackers Blown Blows Chaff Cruel Dry Dust Enemies Fine Foes Hordes Instant Moreover Multitude Ones Passeth Passing Ruthless Scattering Small Stems Strangers Suddenly Terrible Wind


Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

the multitude Isa 10:16-19 25:5 31:3,8 37:36

as chaff Isa 17:13 Job 21:18 Ps 1:4 35:5

at an Isa 30:13 Ps 46:5,6 76:5,6 1Th 5:3

Isaiah Chapter 29 Verse 5

Alphabetical: an And away become blown blows But chaff dust enemies fine happen hordes in instant instantly it like many multitude of ones ruthless Suddenly the which will your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 29:5 But the multitude of your foes will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 29:5 Bible Software
Isaiah 29:5 Biblia Paralela
Isaiah 29:5 Chinese Bible
Isaiah 29:5 French Bible
Isaiah 29:5 German Bible
Isaiah 29:5 Danish Bible
Isaiah 29:5 Swedish Bible
Isaiah 29:5 Norwegian Bible
Isaiah 29:5 Multilingual Bible

Online Bible