| New International Version (©1984) the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.New Living Translation (©2007) I, the LORD of Heaven's Armies, will act for you with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm and consuming fire. English Standard Version (©2001) you will be visited by the LORD of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. New American Standard Bible (©1995) From the LORD of hosts you will be punished with thunder and earthquake and loud noise, With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD of Armies will punish you with thunder, earthquakes, and loud noises, with windstorms, rainstorms, and fire storms. King James 2000 Bible (©2003) You shall be visited by the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. American King James Version You shall be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. American Standard Version She shall be visited of Jehovah of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. Douay-Rheims Bible And it shall be at an instant suddenly. A visitation shall come from the Lord of hosts in thunder, and with earthquake, and with a great noise of whirlwind and tempest, and with the flame of devouring fire. Darby Bible Translation Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire. English Revised Version She shall be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire. Webster's Bible Translation Thou shalt be visited by the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. World English Bible She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire. Young's Literal Translation By Jehovah of Hosts thou art inspected, With thunder, and with an earthquake, And great noise, hurricane, and whirlwind, And flame of devouring fire. | | Barnes' Notes on the Bible Thou shalt be visited - This is an address to the mighty army of the Assyrian. Such transitions are not uncommon in the writings of Isaiah. His eye seems to have been directed in vision to the hosts of Sennacherib, and to their sudden dispersion and destruction Isaiah 29:5, and by a sudden, but not unnatural transition, he turns and addresses the army itself, with the assurance that it should be punished (compare Isaiah 30:30). With thunder ... - The army of the Assyrian was cut off by an angel sent forth from God Isaiah 37:36. It is "possible" that all the agents here referred to may have been employed in the destruction of the Assyrian host, though they are not particularly specified in the history. But it is not absolutely. necessary to understand this verse in this manner. The image of thunder, earthquakes, and lightning, is an impressive representation of sudden and awful judgment in any manner. The sense is, that they should be suddenly destroyed by the direct visitation of God (see Isaiah 9:5; Isaiah 26:11). And the flame of devouring fire - Lightning, that seems to "devour," or that suddenly consumes. Gill's Exposition of the Entire BibleThou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise,.... That is, not the multitude of strangers and terrible ones, unless they could be understood of the wicked among the Jews; but thou Ariel, or Jerusalem, shalt be punished by the Lord of hosts; for this visitation or punishment was from him, for their sins and iniquities; the Romans were only the instruments he made use of, and the executioners of his vengeance; which was attended with thunder in the heavens, a shaking of the earth, and a great noise or voice heard in the temple, saying, let us depart hence; at which time comets were seen in the heavens, and chariots and armed men in the air, and one of the gates of the temple opened of itself (r): it is added, with storm and tempest, and the flame of devouring fire; with which the temple was burnt by the Roman army, when it came in like a storm and tempest, and carried all before it. (r) Joseph. de Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 5. Geneva Study BibleThou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. Wesley's Notes 29:6 Thou - Thou, O Jerusalem. Fire - With dreadful judgments, which are frequently expressed by these metaphors. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. Thou-the Assyrian army. thunder, &c.-not literally, in the case of the Assyrians (Isa 37:36); but figuratively for an awful judgment (Isa 30:30; 28:17). The ulterior fulfilment, in the case of the Jews' foes in the last days, may be more literal (see as to "earthquake," Zec 14:4). Matthew Henry's Concise Commentary29:1-8 Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell. | |
|  | 
Matthew 24:7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Mark 13:8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Luke 21:11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven. Revelation 11:13 At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:19 Then God's temple in heaven was opened, and within his temple was seen the ark of his covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a great hailstorm. Revelation 16:18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since man has been on earth, so tremendous was the quake. 1 Samuel 2:10 those who oppose the LORD will be shattered. He will thunder against them from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed." Psalm 55:8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm." Isaiah 10:3 What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches? Isaiah 26:14 They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them. Isaiah 26:21 See, the LORD is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed upon her; she will conceal her slain no longer. Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. Amos 1:14 I will set fire to the walls of Rabbah that will consume her fortresses amid war cries on the day of battle, amid violent winds on a stormy day. Nahum 1:3 The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet. Zechariah 14:5 You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him. |
 Almighty Armies Consuming Devouring Earthquake Fire Flame Great Hosts Hurricane Inspected Loud Noise Punished Rushing Storm Tempest Thunder Visitation Visited Whirlwind Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.Isa 5:26-30 28:2 30:30 33:11-14 1Sa 2:10 12:17,18 2Sa 22:14 Mt 24:7 Mr 13:8 Lu 21:11 Re 11:13,19 16:18
 Isaiah Chapter 29 Verse 6 Alphabetical: a Almighty and be come consuming devouring earthquake fire flame flames From great hosts LORD loud noise of punished tempest the thunder whirlwind will windstorm with you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 29:6 She will be visited by Yahweh (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 29:6 Bible Software Isaiah 29:6 Biblia Paralela Isaiah 29:6 Chinese Bible Isaiah 29:6 French Bible Isaiah 29:6 German Bible Isaiah 29:6 Danish Bible Isaiah 29:6 Swedish Bible Isaiah 29:6 Norwegian Bible Isaiah 29:6 Multilingual Bible Online Bible |
|