Isaiah 1:7
<< Isaiah 1:7 >>
New International Version (©1984)
Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.

New Living Translation (©2007)
Your country lies in ruins, and your towns are burned. Foreigners plunder your fields before your eyes and destroy everything they see.

English Standard Version (©2001)
Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners.

New American Standard Bible (©1995)
Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields-- strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Your country is devastated. Your cities are burned down. Your fields are destroyed right before your eyes by foreigners. Your fields are devastated and taken over by foreigners.

King James 2000 Bible (©2003)
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

American King James Version
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

American Standard Version
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Douay-Rheims Bible
Your land is desolate, your cities are burnt with fire: your country strangers devour before your face, and it shall be desolate as when wasted by enemies.

Darby Bible Translation
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

English Revised Version
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Webster's Bible Translation
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

World English Bible
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Young's Literal Translation
Your land is a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

Barnes' Notes on the Bible

Your country is desolate - This is the literal statement of what he had just affirmed by a figure. In this there was much art. The figure Isaiah 1:6 was striking. The resemblance between a man severely beaten, and entirely livid and sore, and a land perfectly desolate, was so impressive as to arrest the attention. This had been threatened as one of the curses which should attend disobedience; Leviticus 26:33 :

And I will scatter you among the heathen,

And will draw out a sword after you:

And your land shall be desolate,

And your cities waste.

Compare Isaiah 1:31; Deuteronomy 28:49-52. It is not certain, or agreed among expositors, to what time the prophet refers in this passage. Some have supposed that he refers to the time of Ahaz, and to the calamities which came upon the nation during his reign; 2 Chronicles 28:5-8. But the probability is, that this refers to the time of Uzziah; see the Analysis of the chapter. The reign of Uzziah was indeed prosperous; 2 Chronicles 26. But it is to be remembered that the land had been ravaged just before, under the reigns of Joash and Amaziah, by the kings of Syria and Israel; 2 Kings 14:8-14; 2 Chronicles 24; 25; and it is by no means probable that it had recovered in the time of Uzziah. It was lying under the effect of the former desolation, and not improbably the enemies of the Jews were even then hovering around it, and possibly still in the very midst of it. The kingdom was going to decay, and the reign of Uzziah gave it only a temporary prosperity.

Is desolate - Hebrew: "Is desolation." שׁממה shemâmâh. This is a Hebrew mode of emphatic expression, denoting that the desolation was so universal that the land might be said to be entirely in ruins.

Your land - That is, the fruit, or productions of the land. Foreigners consume all that it produces.

Strangers - זרים zâryı̂m, from זור zûr, to be alienated, or estranged, Isaiah 1:4. It is applied to foreigners, that is, those who were not Israelites, Exodus 30:33; and is often used to denote an enemy, a foe, a barbarian; Psalm 109:11 :

Let the extortioner catch all that he hath,

And let the strangers plunder his labor.

Ezekiel 11:9; Ezekiel 28:10; Ezekiel 30:12; Hosea 7:9; Hosea 8:7. The word refers here particularly to the Syrians.

Devour it - Consume its provisions.

In your presence - This is a circumstance that greatly heightens the calamity, that they were compelled to look on and witness the desolation, without being able to prevent it.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Your country is desolate - The description of the ruined and desolate state of the country in these verses does not suit with any part of the prosperous times of Uzziah and Jotham. It very well agrees with the time of Ahaz, when Judea was ravaged by the joint invasion of the Israelites and Syrians, and by the incursions of the Philistines and Edomites. The date of this prophecy is therefore generally fixed to the time of Ahaz. But on the other hand it may be considered whether those instances of idolatry which are urged in Isaiah 1:29 - the worshipping in groves and gardens - having been at all times too commonly practiced, can be supposed to be the only ones which the prophet would insist upon in the time of Ahaz; who spread the grossest idolatry through the whole country, and introduced it even into the temple; and, to complete his abominations, made his son pass through the fire to Molech. It is said, 2 Kings 15:37, that in Jotham's time "the Lord began to send against Judah Rezin - and Pekah." If we may suppose any invasion from that quarter to have been actually made at the latter end of Jotham's reign, I should choose to refer this prophecy to that time.

And your cities are burned. - Nineteen of Dr. Kennicott's MSS. and twenty-two of De Rossi's, some of my own, with the Syriac and Arabic, add the conjunction which makes the hemistich more complete.

At the end of the verse, זרים zarim. This reading, though confirmed by all the ancient versions, gives us no good sense; for "your land is devoured by strangers; and is desolate, as if overthrown by strangers," is a mere tautology, or, what is as bad, an identical comparison. Aben Ezra thought that the word in its present form might be taken for the same with זרם zerem, an inundation: Schultens is of the same opinion; (see Taylor's Concord.); and Schindler in his Lexicon explains it in the same manner: and so, says Zimchi, some explain it. Abendana endeavors to reconcile it to grammatical analogy in the following manner: "זרים zarim is the same with זרם zerem; that is, as overthrown by an inundation of waters: and these two words have the same analogy as קדם kedem and קדים kadim. Or it may be a concrete of the same form with שכיר shechir; and the meaning will be: as overthrown by rain pouring down violently, and causing a flood." On Sal. ben Melech, in loc. But I rather suppose the true reading to be זרם zerem, and have translated it accordingly: the word זרים zerim, in the line above, seems to have caught the transcriber's eye, and to have led him into this mistake. But this conjecture of the learned prelate is not confirmed by any MS. yet discovered.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Your country is desolate,.... Or "shall be"; this is either a declaration in proper terms of what is before figuratively expressed, or rather a prophecy of what would be their case on account of transgressions; and which had its accomplishment partly in the Babylonish captivity, and fully in the destruction of Jerusalem by the Romans; when not only their city and temple, called their house, Matthew 23:38, were left unto them desolate, but the whole land; and they were carried captive, and scattered among the nations, where they have been ever since:

your cities are, or shall be,

burned with fire; as, Jerusalem has been, and other cities in Judea, Matthew 22:7.

your land, strangers devour it in your presence; before their eyes, and it would not be in their power to prevent it; meaning either the Babylonians or the Romans, or both, and especially the latter, who were strangers and aliens from the commonwealth of Israel:

and it is desolate, as overthrown by strangers; who ravage, plunder, and destroy all they meet with, and spare nothing, not intending to settle there, as those who are near do, when they conquer a neighbouring nation. Some think this prophecy was delivered in the times of Ahaz, and refers to the desolation in his time, 2 Chronicles 28:17 but rather, as Joel and Amos prophesied before Isaiah, he may refer to those desolating judgments, they speak of, by the locusts, caterpillars, and fire, Joel 1:4 but to consider the words as a prediction of what should be in after times seems best; and so the Arabic version reads the words, "your land shall be desolate, your cities shall be burnt with fire, and your country strangers shall devour before you"; or shall be as overthrown by strangers, being overflown with a flood or storm of rain; so Abendana (d).

(d) As if it was which signifies a flood, or overflowing of water, Habakkuk 3.10. to which sense Aben Ezra inclines; so Schultens in Job 24.8.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This is described more particularly in Isaiah 1:7, which commences with the most general view, and returns to it again at the close."Your land ... a desert; your cities ... burned with fire; your field ... foreigners consuming it before your eyes, and a desert like overthrowing by strangers." Caspari has pointed out, in his Introduction to the Book of Isaiah, how nearly every word corresponds to the curses threatened in Leviticus 26 and Deuteronomy 28 (29); Micah 6:13-16 and Jeremiah 5:15. stand in the very same relation to these sections of the Pentateuch. From the time of Isaiah downwards, the state of Israel was a perfect realization of the curses of the law. The prophet intentionally employs the words of the law to describe his own times; he designates the enemy, who devastated the land, reduced its towers to ashes, and took possession of its crops, by the simple term zarim, foreigners or barbarians (a word which would have the very same meaning if it were really the reduplication of the Aramaean bar; compare the Syriac barōye, a foreigner), without mentioning their particular nationality. He abstracts himself from the definite historical present, in order that he may point out all the more emphatically how thoroughly it bears the character of the fore-ordained curse. The most emphatic indication of this was to be found in the fact, which the clause at the close of Isaiah 1:7 palindromically affirms, that a desolation had been brought about "like the overthrow of foreigners." The repetition of a catchword like zarim (foreigners) at the close of the v. in this emphatic manner, is a figure of speech, called epanaphora, peculiar to the two halves of our collection. The question arises, however, whether zarim is to be regarded as the genitive of the subject, as Caspari, Knobel, and others suppose, "such an overthrow as is commonly produced by barbarians" (cf., 2 Samuel 10:3, where the verb occurs), or as the genitive of the object, "such an overthrow as comes upon barbarians." As mahpechâh (overthrow) is used in other places in which it occurs to denote the destruction of Sodom, Gomorrah, etc., according to the primary passage, Deuteronomy 29:22, and Isaiah had evidently also this catastrophe in his mind, as Isaiah 1:8 clearly shows; we decide in favour of the conclusion that zârim is the genitive of the object (cf., Amos 4:11). The force of the comparison is also more obvious, if we understand the words in this sense. The desolation which had fallen upon the land of the people of God resembled that thorough desolation (subversio) with which God visited the nations outside the covenant, who, like the people of the Pentapolis, were swept from off the earth without leaving a trace behind. But although there was similarity, there was not sameness, as Isaiah 1:8, Isaiah 1:9 distinctly affirm. Jerusalem itself was still preserved; but in how pitiable a condition! There can be no doubt that bath-Zion ("daughter of Zion," Eng. ver.) in Isaiah 1:8 signifies Jerusalem. The genitive in this case is a genitive of apposition: "daughter Zion," not "daughter of Zion" (cf., Isaiah 37:22 : see Ges. 116, 5). Zion itself is represented as a daughter, i.e., as a woman. The expression applied primarily to the community dwelling around the fortress of Zion, to which the individual inhabitants stood in the same relation as children to a mother, inasmuch as the community sees its members for the time being come into existence and grow: they are born within her, and, as it were, born and brought up by her. It was then applied secondarily to the city itself, with or without the inhabitants (cf., Jeremiah 46:19; Jeremiah 48:18; Zechariah 2:11). In this instance the latter are included, as Isaiah 1:9 clearly shows. This is precisely the point in the first two comparisons.


Geneva Study Bible

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, foreigners devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by {n} foreigners.

(n) Meaning, of them who dwell far off, who because they look for no advantage of that which remains destroy all before them.


Wesley's Notes

1:7 In your presence - Which your eye shall see to torment you, when there is no power in your hands to deliver you. As - Heb. as the overthrow of strangers, that is, which strangers bring upon a land which is not likely to continue in their hands, and therefore they spare no persons, and spoil and destroy all things, which is not usually done in wars between persons of the same, or of a neighbouring nation.


King James Translators' Notes

overthrown...: Heb. the overthrow of


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Judah had not in Uzziah's reign recovered from the ravages of the Syrians in Joash's reign (2Ch 24:24), and of Israel in Amaziah's reign (2Ch 25:13, 23, &c.). Compare Isaiah's contemporary (Am 4:6-11), where, as here (Isa 1:9, 10), Israel is compared to "Sodom and Gomorrah," because of the judgments on it by "fire."

in your presence-before your eyes: without your being able to prevent them.

desolate, &c.-literally, "there is desolation, such as one might look for from foreign" invaders.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-9 Isaiah signifies, The salvation of the Lord; a very suitable name for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour, and his salvation. God's professing people did not know or consider that they owed their lives and comforts to God's fatherly care and kindness. How many are very careless in the affairs of their souls! Not considering what we do know in religion, does us as much harm, as ignorance of what we should know. The wickedness was universal. Here is a comparison taken from a sick and diseased body. The distemper threatens to be mortal. From the sole of the foot even to the head; from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principle, no religion, for that is the health of the soul. Nothing but guilt and corruption; the sad effects of Adam's fall. This passage declares the total depravity of human nature. While sin remains unrepented, nothing is done toward healing these wounds, and preventing fatal effects. Jerusalem was exposed and unprotected, like the huts or sheds built up to guard ripening fruits. These are still to be seen in the East, where fruits form a large part of the summer food of the people. But the Lord had a small remnant of pious servants at Jerusalem. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. The evil nature is in every one of us; only Jesus and his sanctifying Spirit can restore us to spiritual health.


Leviticus 26:33 I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
Deuteronomy 29:23 The whole land will be a burning waste of salt and sulfur--nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in fierce anger.
Psalm 109:11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
Isaiah 1:8 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
Isaiah 3:8 Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
Isaiah 6:11 Then I said, "For how long, O Lord?" And he answered: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
Isaiah 9:18 Surely wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns, it sets the forest thickets ablaze, so that it rolls upward in a column of smoke.
Isaiah 49:19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
Isaiah 60:15 "Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations.
Isaiah 62:8 The LORD has sworn by his right hand and by his mighty arm: "Never again will I give your grain as food for your enemies, and never again will foreigners drink the new wine for which you have toiled;
Isaiah 64:10 Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
Jeremiah 4:7 A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
Jeremiah 7:34 I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.
Jeremiah 44:6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.
Lamentations 5:2 Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.
Ezekiel 25:4 therefore I am going to give you to the people of the East as a possession. They will set up their camps and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.
Hosea 7:9 Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
Micah 5:11 I will destroy the cities of your land and tear down all your strongholds.
Micah 6:13 Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.

Aliens Burned Burnt Cities Consuming Country Desolate Desolation Devour Devouring Eyes Fields Fire Floods Foreigners Ground Lands Overcome Overthrown Overturned Presence Right rs Strange Strangers Stripped Towns Waste


Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

country Isa 5:5,6,9 6:11 24:10-12 Le 26:34 De 28:51 2Ch 28:5,16-21 Ps 107:34,39 Jer 6:8

burned Isa 9:5 34:9 Jer 2:15

strangers Isa 5:17 De 28:33,43,48-52 La 5:1 Eze 30:12 Ho 7:9 8:7

overthrown by strangers. Heb. the overthrow of strangers

Isaiah Chapter 1 Verse 7

Alphabetical: are as before being burned by cities country desolate desolation devouring fields fields-strangers fire foreigners in is It laid land overthrown presence right strangers stripped them waste when with you Your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 1:7 Your country is desolate (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 1:7 Bible Software
Isaiah 1:7 Biblia Paralela
Isaiah 1:7 Chinese Bible
Isaiah 1:7 French Bible
Isaiah 1:7 German Bible
Isaiah 1:7 Danish Bible
Isaiah 1:7 Swedish Bible
Isaiah 1:7 Norwegian Bible
Isaiah 1:7 Multilingual Bible

Online Bible